Übersetzung für "Obligations arise" in Deutsch
In
what
cases
may
the
above
obligations
arise?
In
welchen
Fällen
entstehen
die
obigen
Verpflichtungen?
ParaCrawl v7.1
Such
obligations
may
arise
for
example
for
the
following
laws:
Solche
Verpflichtungen
können
sich
beispielsweise
aus
den
folgenden
Gesetzen
ergeben:
ParaCrawl v7.1
Which
obligations
arise
for
me
as
a
coach
regarding
the
coachees
on
the
subject
of
data
protection?
Welche
Pflichten
entstehen
für
mich
als
Coach
den
Coachees
gegenüber
zum
Thema
Datenschutz?
CCAligned v1
No
further
costs
or
obligations
arise.
Dabei
entstehen
keine
weiteren
Kosten
oder
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
Issuer
consent
is
not
necessary
and
no
issuer
obligations
arise.
Die
Zustimmung
des
Emittenten
ist
nicht
notwendig
und
es
entstehen
keine
Emittentenpflichten.
ParaCrawl v7.1
From
that
moment,
mutual
rights
and
obligations
arise
between
the
Buyer
and
the
Seller.
Von
diesem
Moment
an
entstehen
gegenseitige
Rechte
und
Pflichten
zwischen
dem
Käufer
und
dem
Verkäufer.
ParaCrawl v7.1
What
are
of
greatest
importance
are
the
effects
and
obligations
that
arise
with
assessments
and
the
drawing
up
balance
sheets.
Wichtig
sind
die
Auswirkungen,
die
sich
aus
der
Bewertung
und
Bilanzierung
der
Verpflichtungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
The
rights
and
obligations
that
arise
from
the
Terms
of
Use
are
not
transferable
to
third
parties,
either
in
full
or
in
part.
Aus
den
Nutzungsbedingungen
folgende
Rechte
und
Pflichten
sind
weder
ganz
noch
teilweise
auf
Dritte
übertragbar.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
suppliers
of
electronic
communications
networks
or
services
in
connection
with
rights
and
obligations
that
arise
from
this
Subsection,
the
regulatory
authority
concerned
shall,
at
the
request
of
either
party
concerned,
issue
a
binding
decision
to
resolve
the
dispute
in
the
shortest
possible
timeframe
and
in
any
case
within
four
months,
except
in
exceptional
circumstances.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
im
Falle
eines
Streits
zwischen
Anbietern
elektronischer
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
im
Zusammenhang
mit
den
Rechten
und
Pflichten
gemäß
diesem
Unterabschnitt
die
betreffende
Regulierungsbehörde
auf
Antrag
einer
der
betroffenen
Parteien
eine
verbindliche
Entscheidung
erlässt,
mit
der
der
Streit
in
kürzester
Zeit,
in
jedem
Fall
aber
innerhalb
von
vier
Monaten
—
sofern
keine
außergewöhnlichen
Umstände
vorliegen
—
beigelegt
wird.
DGT v2019
Should
difficulties
in
meeting
contractual
delivery
obligations
arise
due
to
system
integrity
reasons,
transmission
system
operators
should
notify
network
users
and
seek
a
non?discriminatory
solution
without
delay.
Ergeben
sich
aus
Gründen
der
Netzintegrität
Schwierigkeiten
bei
der
Erfüllung
vertraglicher
Lieferverpflichtungen,
so
sollten
die
Fernleitungsnetzbetreiber
unverzüglich
die
Netznutzer
unterrichten
und
eine
nicht
diskriminierende
Lösung
anstreben.
DGT v2019
I
realize
that
certain
financial
obligations
arise
from
it,
in
order
for
the
project
for
an
International
Criminal
Court
really
to
become
established
and
to
flourish.
Ich
weiß,
daß
dazu
auch
gewisse
finanzielle
Verpflichtungen
gehören,
damit
dieses
Projekt
eines
Internationalen
Strafgerichtshofes
sich
wirklich
durchsetzen
kann
und
erfolgreich
wird.
Europarl v8
The
European
Parliament
must
take
urgent
action
and
force
the
Turkish
government
to
respect
the
rights
of
the
Turkish
people
and
to
abide
by
its
obligations,
which
arise
both
from
the
customs
union
and
from
its
other
international
commitments.
Das
Europäische
Parlament
muß
dringend
aktiv
werden
und
die
türkische
Regierung
in
die
Pflicht
nehmen,
die
Rechte
des
türkischen
Volkes
zu
achten
und
die
Verpflichtungen
einzuhalten,
die
sich
für
sie
sowohl
aus
der
Zollunion
als
auch
aus
anderen
international
verbindlichen
Vereinbarungen
ergeben.
Europarl v8
In
addition
to
the
obligations
which
arise
for
them
under
Article
3,
the
operators
concerned
must
ensure
that
those
authorities
have
actually
received
the
particulars
in
question
at
least
15
working
days
before
any
customs
export
declaration
is
lodged.
Über
ihre
Verpflichtungen
nach
Artikel
3
hinaus
haben
die
betreffenden
Wirtschaftsbeteiligten
sich
zu
vergewissern,
daß
die
betreffenden
Behörden
mindestens
15
Werktage
vor
der
Einreichung
der
Zollausfuhranmeldung
die
entsprechenden
Unterlagen
tatsächlich
erhalten
haben.
JRC-Acquis v3.0
The
characteristics
of
those
instruments
are
that
they
generate
a
contingent
liability
for
the
Union
and
imply
the
provisioning
of
funds
to
make
available
of
a
liquidity
cushion
that
allows
the
budget
to
respond
in
an
orderly
manner
to
the
payment
obligations
that
may
arise
from
those
contingent
liabilities.
Durch
diese
Instrumente
entsteht
eine
Eventualverbindlichkeit
für
die
Union,
die
impliziert,
dass
Rückstellungen
vorgenommen
werden
müssen,
um
über
einen
Liquiditätspuffer
zu
verfügen,
wodurch
der
Haushalt
in
geordneter
Weise
reagieren
kann,
falls
sich
aus
den
Eventualverbindlichkeiten
Zahlungsverpflichtungen
ergeben.
TildeMODEL v2018
Through
this
process
countries
will
become
fully
ready
to
join
the
EU
and
be
able
to
reap
the
benefits
and
assume
the
obligations
that
arise
from
membership.
Im
Rahmen
dieses
Prozesses
werden
die
Länder
in
vollem
Umfang
auf
den
Beitritt
zur
EU
vorbereitet,
damit
sie
in
der
Lage
sein
werden,
die
Vorteile
zu
genießen
und
die
Verpflichtungen
zu
übernehmen,
die
mit
der
Mitgliedschaft
in
der
EU
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
Extending
EU
cohesion
policies
to
meet
the
obligations
that
will
arise
in
an
enlarged
Union
will
require
an
increase
in
the
financial
resources
assigned
to
these
policies.
Die
Ausweitung
der
EU-Kohäsionsmaßnahmen
entsprechend
den
Verpflichtungen,
die
in
einer
erweiterten
Union
zu
erfüllen
sein
werden,
erfordert
eine
Aufstockung
der
für
diese
Maßnahmen
bestimmten
Finanzmittel.
TildeMODEL v2018
Some
additional
and
financial
administrative
obligations
will
arise,
in
particular
for
the
Member
States
which
have
not
tackled
soil
protection
at
national
or
regional
level.
Insbesondere
auf
die
Mitgliedstaaten,
die
den
Bodenschutz
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
nicht
angegangen
sind,
werden
einige
zusätzliche
finanzielle
und
administrative
Verpflichtungen
zukommen.
TildeMODEL v2018
Paragraphs
1
and
2
are
without
prejudice
to
the
execution
of
obligations
referred
to
in
Article
3c(2)
provided
that
those
obligations
arise
from
service
contracts
or
ancillary
contracts
necessary
for
their
execution
and
provided
that
the
execution
of
those
obligations
has
been
authorised
in
advance
by
the
relevant
Member
State.
Die
Absätze
1
und
2
gelten
unbeschadet
der
Erfüllung
von
in
Artikel
3c
Absatz
2
genannten
Verpflichtungen,
sofern
diese
Verpflichtungen
sich
aus
Dienstleistungsverträgen
oder
aus
Nebenverträgen,
die
für
die
Erfüllung
dieser
Verträge
erforderlich
sind,
ergeben,
und
sofern
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
im
Voraus
von
dem
entsprechenden
Mitgliedstaat
genehmigt
worden
ist.
DGT v2019
Paragraphs
3
and
4
are
without
prejudice
to
the
execution
of
obligations
referred
to
in
Article
3d(2)
provided
that
those
obligations
arise
from
service
contracts
or
ancillary
contracts
necessary
for
their
execution
and
provided
that
the
execution
of
those
obligations
has
been
authorised
in
advance
by
the
relevant
Member
State.
Die
Absätze
3
und
4
gelten
unbeschadet
der
Erfüllung
von
in
Artikel
3d
Absatz
2
genannten
Verpflichtungen,
sofern
diese
Verpflichtungen
sich
aus
Dienstleistungsverträgen
oder
aus
Nebenverträgen,
die
für
die
Erfüllung
dieser
Verträge
erforderlich
sind,
ergeben,
und
sofern
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
im
Voraus
von
dem
entsprechenden
Mitgliedstaat
genehmigt
worden
ist.
DGT v2019
Should
difficulties
in
meeting
contractual
delivery
obligations
arise
due
to
system
integrity
reasons,
transmission
system
operators
should
notify
network
users
and
seek
a
non-discriminatory
solution
without
delay.
Ergeben
sich
aus
Gründen
der
Netzintegrität
Schwierigkeiten
bei
der
Erfüllung
vertraglicher
Lieferverpflichtungen,
so
sollten
die
Fernleitungsnetzbetreiber
unverzüglich
die
Netznutzer
unterrichten
und
eine
nichtdiskriminierende
Lösung
anstreben.
DGT v2019
As
part
of
the
privatisation
process,
the
Greek
state
decided
that
ELVO
should
be
sold
free
of
all
tax
obligations
known
before
the
sale
was
completed,
and
that
any
tax
obligations
that
would
arise
before
the
sale
but
become
due
only
later
should
fall
to
the
Greek
state.
Im
Rahmen
des
Privatisierungsverfahrens
beschloss
Griechenland,
dass
ELVO
frei
von
den
vor
Abschluss
des
Verkaufs
bekannten
Steuerverbindlichkeiten
verkauft
wird
und
dass
alle
vor
dem
Verkauf
auftretenden,
aber
erst
nachher
fälligen
Steuerverbindlichkeiten
vom
griechischen
Staat
getragen
werden.
DGT v2019