Übersetzung für "Number of dependants" in Deutsch

We have not therefore included the number of dependants in the case of the claimant's death.
Daher bleibt die Zahl der anspruchsberechtigten Hinterbliebenen unberücksichtigt.
EUbookshop v2

Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Aktuelle Berechnungen gehen davon aus, dass die Anzahl der Empfänger in Europa sich bald verdoppeln wird.
Europarl v8

In-work poverty is linked to low pay, low skills, and precarious and often part-time employment, but also to the characteristics of the household in which the individual lives, in terms of the number of dependants and the work intensity of the household.
Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, unzureichender Qualifizierung sowie mit prekären, oft auch mit Teilzeit verbundenen Arbeitsverhältnissen zusammen, mitunter jedoch ebenso mit den Merkmalen des Haushalts, in dem die Betroffenen leben, etwa mit der Zahl der betreuungsbedürftigen Personen oder der Beschäftigungsintensität des Haushalts.
TildeMODEL v2018

The total number of dependants of persons having received protection in 2005-2008 in the 14 MS which might be affected by the broadening of the definition of family members is estimated at less than 18 500.
Die Gesamtzahl der Personen, die von Personen abhängig sind, welche im Zeitraum 2005-2008 in den 14 eventuell von der Ausweitung der Definition des Begriffs „Familienangehörige“ betroffenen MS Schutz erhalten haben, wird mit weniger als 18 500 veranschlagt.
TildeMODEL v2018

You complete a social services department form in which you give your circumstances, number of dependants, etc. and declare your resources.
Sie füllen einen Fragebogen des Amts für Sozialleistungen aus, in dem Sie Ihre finanziellen Verhältnisse darlegen, die Anzahl der von Ihnen unterhaltsberechtigten Personen usw., und in dem Sie Ihre Ressourcen aufführen.
EUbookshop v2

This rises by steps of 10% to a maximum of 30% according to income and number of dependants.
Dieser Zusatzbeitrag steigt dann schrittweise um 10 % bis auf einen Höchstwert von 30 % entsprechend dem Einkommen und der Anzahl der unterhaltsberechtigten Angehörigen.
EUbookshop v2

Benefit depending on the number of dependants and the net income before military or civil service began.
Leistung hängt von der Anzahl der Unterhaltsberechtigten und dem Nettoeinkommen vor Beginn des Wehrdienstes oder Zivildienstes ab.
EUbookshop v2

Prolongations possible up to 36 months according to the age of the beneficiary and the number of dependants.
Zusätzliche Erweiterungen bis zu 36 Monaten sind je nach Alter des Leistungsempfängers und Anzahl der Unterhaltsberechtigten möglich.
EUbookshop v2

Duration of benefit depends on the age of the beneficiary, the number of dependants and the actual number of days worked and contributed during the 12 months prior to unemployment.
Die Dauer der Leistung ist vom Alter des Leistungsempfängers, der Anzahl der Unterhaltsberechtigten und der Zahl der beitragspflichtigen Arbeitstage während der 12 Monate vor Eintritt der Arbeitslosigkeit abhängig.
EUbookshop v2

One of the phenomena elucidatedby the British research is the statistical link between thechancesfor a married adult to be working and the number of dependants he has:unemployed unemployed
Eines der von der britischen Untersuchung aufgezeigten Phänomene ist die statistische Relation, die man an den Chancen eines verheirateten Erwachsenen, eine Arbeit zu finden, und der Anzahl der Personen, die er zu versorgen hat, entdeckt: die Arbeitslosen, die ihre Ehefrau unterhalten müssen, haben wesentlich weniger Chancen, eine Stelle zu finden, als diejenigen, deren Frau berufstätig ist: solche mit vielen Kindern haben weniger Chancen als diejenigen ohne Kinder.
EUbookshop v2

Inwork poverty results from labour market deficiencies like unstable jobs, low wages and involuntary parttime work, as well as particular household structures (e.g. too few adults working in relation to the number of dependants).
Armut trotz Erwerbstätigkeit ist auf die Defizite des Arbeitsmarkts (beispielsweise unsichere Arbeitsplätze, niedrige Löhne und unfreiwillige Teilzeitarbeit) sowie auf besondere Haushaltsstrukturen (z.B. zu wenige erwerbstätige Erwachsene im Vergleich zur Anzahl Personen, die vom Arbeitseinkommen abhängig sind) zurückzuführen.
EUbookshop v2

Subsequently, according to the number of dependants and incomes, unemployment assistance for a maximum of 18 months, with a possibility of extension for certain categories of unemployed.
Darauf folgt für die Höchstdauer von 18 Monaten eine Arbeitslosenhilfe entsprechend der Zahl der unterhaltsbedürftigen Personen und der Einkommenshöhe mit Verlängerungsmöglichkeit für bestimmte Kategorien von Arbeitslosen.
EUbookshop v2

Before granting any allowance, the appointing auth­ority, shall see whether the accommodation is suit­able for the requirements of the official, having regard to his duties and his family circumstances, and the number of dependants actually living under his roof.
Vor Gewährung der Zulage prüft die Anstellungsbe­hörde, ob die Wohnung den Bedürfnissen des Be­amten mit Rücksicht auf seine Dienststellung, seine Familienverhältnisse sowie die Zahl der unterhalts­berechtigten Personen, die tatsächlich mit ihm in häuslicher Gemeinschaft leben, entspricht.
EUbookshop v2

In addition to this allowance, tax legislation also provides for reducing the tax payable by a certain amount (tax credit) with respect to the number of dependants.
In der Steuergesetzgebung ist außer der Abzugsfähigkeit der persönlichen Aufwendungen für Unterhalt und Ausbildung des Kindes die Möglichkeit vorgesehen, die Steuerlast um einen bestimmten Betrag zu mindern (Steuerguthaben), der sich nach der Anzahl der vom Steuerpflichtigen unterhaltenen Personen richtet.
EUbookshop v2

The amount of the benefit is calculated as a percentage of the naüonal minimum wage appropriate to the person's profession or trade (Remuneração Minima, RMN, see Annex) and varies according to the number of dependants*:
Die Höhe der Leistung entspricht einem Prozentsatz des nationalen Mindestlohns, in dem für den Leistungsempfänger geltenden Beruf oder Gewerbe (Remuneração Minima, RMN, siehe Anhang), der sich nach der Zahl der Unterhaltsberechtigten richtet*:
EUbookshop v2

This is designed to en able the amounts payable to the unemployed with given characteristics in terms of their previous level of earnings, their age, employment rec ord and number of dependants to be calculated and compared with their disposable income when in work.
Das Modell ist so ausgelegt, daß die Beträge, die Arbeitslosen unter Berücksichtigung bestimmter Kriterien wie frühere Einkommenshöhe, Alter, berufliche Laufbahn und Zahl der unter haltsberechtigten Personen gewährt werden, berechnet und mit dem verfügbaren Einkommen bei Beschäftigung verglichen werden können.
EUbookshop v2

Inversely, employees whose wagesare above the low-wage threshold may - e.g. if theyhave a number of dependants - be living in poor households.
Andererseits können Arbeitnehmer, deren Arbeitsentgelt oberhalb der Niedriglohngrenze liegt, in „armen Haushalten“ leben, z. B.wenn sie für mehrere Unterhaltsberechtigte zu sorgen haben.
EUbookshop v2

There is no limit to the number of dependants who may also receive permanent residence visas, but the main applicant must provide proof that they are genuine dependent relatives, as defined in Brazilian law.
Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Abhängigen, die auch erhalten können Daueraufenthalt Visa, sondern die wichtigsten Antragsteller muss nachweisen, dass sie echte unterhaltsberechtigten Verwandten sind, wie im brasilianischen Gesetz definiert.
ParaCrawl v7.1