Translation of "Number of dependants" in German
We
have
not
therefore
included
the
number
of
dependants
in
the
case
of
the
claimant's
death.
Daher
bleibt
die
Zahl
der
anspruchsberechtigten
Hinterbliebenen
unberücksichtigt.
EUbookshop v2
Current
forecasts
indicate
that
the
number
of
dependants
in
Europe
will
soon
double.
Aktuelle
Berechnungen
gehen
davon
aus,
dass
die
Anzahl
der
Empfänger
in
Europa
sich
bald
verdoppeln
wird.
Europarl v8
In-work
poverty
is
linked
to
low
pay,
low
skills,
and
precarious
and
often
part-time
employment,
but
also
to
the
characteristics
of
the
household
in
which
the
individual
lives,
in
terms
of
the
number
of
dependants
and
the
work
intensity
of
the
household.
Armut
trotz
Erwerbstätigkeit
hängt
mit
Niedriglöhnen,
unzureichender
Qualifizierung
sowie
mit
prekären,
oft
auch
mit
Teilzeit
verbundenen
Arbeitsverhältnissen
zusammen,
mitunter
jedoch
ebenso
mit
den
Merkmalen
des
Haushalts,
in
dem
die
Betroffenen
leben,
etwa
mit
der
Zahl
der
betreuungsbedürftigen
Personen
oder
der
Beschäftigungsintensität
des
Haushalts.
TildeMODEL v2018
The
total
number
of
dependants
of
persons
having
received
protection
in
2005-2008
in
the
14
MS
which
might
be
affected
by
the
broadening
of
the
definition
of
family
members
is
estimated
at
less
than
18
500.
Die
Gesamtzahl
der
Personen,
die
von
Personen
abhängig
sind,
welche
im
Zeitraum
2005-2008
in
den
14
eventuell
von
der
Ausweitung
der
Definition
des
Begriffs
„Familienangehörige“
betroffenen
MS
Schutz
erhalten
haben,
wird
mit
weniger
als
18
500
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
You
complete
a
social
services
department
form
in
which
you
give
your
circumstances,
number
of
dependants,
etc.
and
declare
your
resources.
Sie
füllen
einen
Fragebogen
des
Amts
für
Sozialleistungen
aus,
in
dem
Sie
Ihre
finanziellen
Verhältnisse
darlegen,
die
Anzahl
der
von
Ihnen
unterhaltsberechtigten
Personen
usw.,
und
in
dem
Sie
Ihre
Ressourcen
aufführen.
EUbookshop v2
This
rises
by
steps
of
10%
to
a
maximum
of
30%
according
to
income
and
number
of
dependants.
Dieser
Zusatzbeitrag
steigt
dann
schrittweise
um
10
%
bis
auf
einen
Höchstwert
von
30
%
entsprechend
dem
Einkommen
und
der
Anzahl
der
unterhaltsberechtigten
Angehörigen.
EUbookshop v2
Benefit
depending
on
the
number
of
dependants
and
the
net
income
before
military
or
civil
service
began.
Leistung
hängt
von
der
Anzahl
der
Unterhaltsberechtigten
und
dem
Nettoeinkommen
vor
Beginn
des
Wehrdienstes
oder
Zivildienstes
ab.
EUbookshop v2
Prolongations
possible
up
to
36
months
according
to
the
age
of
the
beneficiary
and
the
number
of
dependants.
Zusätzliche
Erweiterungen
bis
zu
36
Monaten
sind
je
nach
Alter
des
Leistungsempfängers
und
Anzahl
der
Unterhaltsberechtigten
möglich.
EUbookshop v2
Duration
of
benefit
depends
on
the
age
of
the
beneficiary,
the
number
of
dependants
and
the
actual
number
of
days
worked
and
contributed
during
the
12
months
prior
to
unemployment.
Die
Dauer
der
Leistung
ist
vom
Alter
des
Leistungsempfängers,
der
Anzahl
der
Unterhaltsberechtigten
und
der
Zahl
der
beitragspflichtigen
Arbeitstage
während
der
12
Monate
vor
Eintritt
der
Arbeitslosigkeit
abhängig.
EUbookshop v2
One
of
the
phenomena
elucidatedby
the
British
research
is
the
statistical
link
between
thechancesfor
a
married
adult
to
be
working
and
the
number
of
dependants
he
has:unemployed
unemployed
Eines
der
von
der
britischen
Untersuchung
aufgezeigten
Phänomene
ist
die
statistische
Relation,
die
man
an
den
Chancen
eines
verheirateten
Erwachsenen,
eine
Arbeit
zu
finden,
und
der
Anzahl
der
Personen,
die
er
zu
versorgen
hat,
entdeckt:
die
Arbeitslosen,
die
ihre
Ehefrau
unterhalten
müssen,
haben
wesentlich
weniger
Chancen,
eine
Stelle
zu
finden,
als
diejenigen,
deren
Frau
berufstätig
ist:
solche
mit
vielen
Kindern
haben
weniger
Chancen
als
diejenigen
ohne
Kinder.
EUbookshop v2
Inwork
poverty
results
from
labour
market
deficiencies
like
unstable
jobs,
low
wages
and
involuntary
parttime
work,
as
well
as
particular
household
structures
(e.g.
too
few
adults
working
in
relation
to
the
number
of
dependants).
Armut
trotz
Erwerbstätigkeit
ist
auf
die
Defizite
des
Arbeitsmarkts
(beispielsweise
unsichere
Arbeitsplätze,
niedrige
Löhne
und
unfreiwillige
Teilzeitarbeit)
sowie
auf
besondere
Haushaltsstrukturen
(z.B.
zu
wenige
erwerbstätige
Erwachsene
im
Vergleich
zur
Anzahl
Personen,
die
vom
Arbeitseinkommen
abhängig
sind)
zurückzuführen.
EUbookshop v2
Subsequently,
according
to
the
number
of
dependants
and
incomes,
unemployment
assistance
for
a
maximum
of
18
months,
with
a
possibility
of
extension
for
certain
categories
of
unemployed.
Darauf
folgt
für
die
Höchstdauer
von
18
Monaten
eine
Arbeitslosenhilfe
entsprechend
der
Zahl
der
unterhaltsbedürftigen
Personen
und
der
Einkommenshöhe
mit
Verlängerungsmöglichkeit
für
bestimmte
Kategorien
von
Arbeitslosen.
EUbookshop v2
Before
granting
any
allowance,
the
appointing
authority,
shall
see
whether
the
accommodation
is
suitable
for
the
requirements
of
the
official,
having
regard
to
his
duties
and
his
family
circumstances,
and
the
number
of
dependants
actually
living
under
his
roof.
Vor
Gewährung
der
Zulage
prüft
die
Anstellungsbehörde,
ob
die
Wohnung
den
Bedürfnissen
des
Beamten
mit
Rücksicht
auf
seine
Dienststellung,
seine
Familienverhältnisse
sowie
die
Zahl
der
unterhaltsberechtigten
Personen,
die
tatsächlich
mit
ihm
in
häuslicher
Gemeinschaft
leben,
entspricht.
EUbookshop v2
In
addition
to
this
allowance,
tax
legislation
also
provides
for
reducing
the
tax
payable
by
a
certain
amount
(tax
credit)
with
respect
to
the
number
of
dependants.
In
der
Steuergesetzgebung
ist
außer
der
Abzugsfähigkeit
der
persönlichen
Aufwendungen
für
Unterhalt
und
Ausbildung
des
Kindes
die
Möglichkeit
vorgesehen,
die
Steuerlast
um
einen
bestimmten
Betrag
zu
mindern
(Steuerguthaben),
der
sich
nach
der
Anzahl
der
vom
Steuerpflichtigen
unterhaltenen
Personen
richtet.
EUbookshop v2
The
amount
of
the
benefit
is
calculated
as
a
percentage
of
the
naüonal
minimum
wage
appropriate
to
the
person's
profession
or
trade
(Remuneração
Minima,
RMN,
see
Annex)
and
varies
according
to
the
number
of
dependants*:
Die
Höhe
der
Leistung
entspricht
einem
Prozentsatz
des
nationalen
Mindestlohns,
in
dem
für
den
Leistungsempfänger
geltenden
Beruf
oder
Gewerbe
(Remuneração
Minima,
RMN,
siehe
Anhang),
der
sich
nach
der
Zahl
der
Unterhaltsberechtigten
richtet*:
EUbookshop v2
This
is
designed
to
en
able
the
amounts
payable
to
the
unemployed
with
given
characteristics
in
terms
of
their
previous
level
of
earnings,
their
age,
employment
rec
ord
and
number
of
dependants
to
be
calculated
and
compared
with
their
disposable
income
when
in
work.
Das
Modell
ist
so
ausgelegt,
daß
die
Beträge,
die
Arbeitslosen
unter
Berücksichtigung
bestimmter
Kriterien
wie
frühere
Einkommenshöhe,
Alter,
berufliche
Laufbahn
und
Zahl
der
unter
haltsberechtigten
Personen
gewährt
werden,
berechnet
und
mit
dem
verfügbaren
Einkommen
bei
Beschäftigung
verglichen
werden
können.
EUbookshop v2
Inversely,
employees
whose
wagesare
above
the
low-wage
threshold
may
-
e.g.
if
theyhave
a
number
of
dependants
-
be
living
in
poor
households.
Andererseits
können
Arbeitnehmer,
deren
Arbeitsentgelt
oberhalb
der
Niedriglohngrenze
liegt,
in
„armen
Haushalten“
leben,
z.
B.wenn
sie
für
mehrere
Unterhaltsberechtigte
zu
sorgen
haben.
EUbookshop v2
There
is
no
limit
to
the
number
of
dependants
who
may
also
receive
permanent
residence
visas,
but
the
main
applicant
must
provide
proof
that
they
are
genuine
dependent
relatives,
as
defined
in
Brazilian
law.
Es
gibt
keine
Begrenzung
für
die
Anzahl
der
Abhängigen,
die
auch
erhalten
können
Daueraufenthalt
Visa,
sondern
die
wichtigsten
Antragsteller
muss
nachweisen,
dass
sie
echte
unterhaltsberechtigten
Verwandten
sind,
wie
im
brasilianischen
Gesetz
definiert.
ParaCrawl v7.1