Übersetzung für "Notice of receipt" in Deutsch

To comply with the notice period, receipt of the written complaint is necessary.
Zur Einhaltung der Rügefrist ist der Eingang der schriftlichen Rüge notwendig.
ParaCrawl v7.1

I would like to receive a notice of receipt for my message.
Ich möchte eine Empfangsbestätigung für meine Nachricht erhalten.
CCAligned v1

However, the problem with the notice of receipt remains.
Das Problem der Empfangsbestätigung bleibt allerdings bestehen.
ParaCrawl v7.1

After receipt of your objection, we shall send you a notice of receipt and we shall register your request.
Nach Eingang Ihres Widerspruchs senden wir Ihnen eine Eingangsbestätigung und nehmen Ihren Wunsch offiziell zur Kenntnis.
ParaCrawl v7.1

Within five working days from receiving that summary, the Commission shall send a notice of receipt with an identification number and publish the summary on the internet.
Die Kommission schickt binnen fünf Werktagen nach Erhalt eine Empfangsbestätigung mit einer Identifikationsnummer und veröffentlicht die Kurzbeschreibung im Internet.
JRC-Acquis v3.0

Since the Directive is silent as to when the 30 day period runs from e.g. notice of withdrawal, receipt of the goods by supplier, it is unclear whether this interpretation is acceptable.
Da die Richtlinie sich darüber ausschweigt, ob die 30-Tage-Frist mit dem Zeitpunkt der Mitteilung des Rücktritts vom Vertrag oder mit dem Tag des Eingang zurückgesandter Waren beim Lieferer beginnt, ist nicht klar, ob die genannte Auslegung der diesbezüglichen Bestimmung aus der Richtlinie zulässig ist.
TildeMODEL v2018

Within 10 working days of receipt of that summary, the Commission will send a notice of receipt with an identification number and publish the summary on the internet.
Binnen zehn Arbeitstagen nach Erhalt dieser Kurzbeschreibung übermittelt die Kommission eine Empfangsbestätigung mit einer Identifikationsnummer und veröffentlicht die Kurzbeschreibung im Internet.
DGT v2019

Should a complaint require a foreseeable longer time for handling, the Entrepreneur shall respond within 14 days with a notice of receipt and an indication when the Consumer can expect a more detailed reply.
Wenn für die Bearbeitung einer Reklamation eine vorhersehbare längere Bearbeitungszeit erforderlich ist, antwortet der Unternehmer innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Bestätigung über den Eingang und gibt an, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
ParaCrawl v7.1

The same happens if you click on "reply" in an existing mail – so you effectively send a notice of receipt, because the composed email or reply does not need to be sent.
Das gleiche passiert, wenn man in einer bestehenden Mail auf "Antworten" klickt — man verschickt also effektiv eine Empfangsbestätigung, denn die verfasste E-Mail beziehungsweise Antwort braucht nicht gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

If a complaint is a foreseeable longer processing time, answered by the operator within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication if the consumer can expect a more detailed answer.
Falls eine Beschwerde eines vorhersehbaren längere Bearbeitungszeit, dann durch den Betreiber innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und Angabe beantwortet werden, wenn der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten.
ParaCrawl v7.1

After we receive the paid deposit we will send you the confirmation for your booking and notice of receipt of the paid deposit, as well as the information about the owner and booked accommodation.
Umgehend nach Eingang der Anzahlung erhalten Sie von uns eine Buchungsbestätigung und die Anzahlungsrechnung, sowie Informationen über den Besitzer und die ausgewählte Unterkunft.
ParaCrawl v7.1

If a complaint is a foreseeable longer processing time, then answered by the operator within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication if the consumer can expect a more detailed answer.
Falls eine Beschwerde eines vorhersehbaren längere Bearbeitungszeit, dann durch den Bediener innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und Angabe beantwortet werden, wenn der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten.
ParaCrawl v7.1

For all software that is produced by Net4You and the documentation of such (in the following: "Software") Net4You grants the customer a non-exclusive right to use (software licence) that is defined in the notice of receipt and the description of the product.
Für von Net4You produzierte Software und deren Dokumentation (nachfolgend "Software") gewährt Net4You dem AG ein nicht ausschließliches Nutzungsrecht (Softwarelizenz), das in der Empfangsbestätigung und der dem Produkt beigefügten Beschreibung näher erläutert wird.
ParaCrawl v7.1

In the Workspace section, you will find the form to fill in. After sending us that form you will receive a notice of receipt of your application.
Im Bereich Arbeit finden Sie Felder, die auszufüllen sind. Nach dem Einsenden erhalten Sie eine Nachricht über den Erhalt Ihrer Anfrage.
CCAligned v1

Please wait until you receive a notice of receipt via email from us before you start.
Bitte warten Sie mit der Bestellabwicklung, bis Sie von uns eine Eingangsbestätigung per E-Mail erhalten haben.
CCAligned v1

After checking the registered meta data and the transferred files you will get the notice of receipt previous to the publication.
Nach der Überprüfung der gemeldeten Metadaten und der übermittelten Dateien wird Ihnen die Empfangsbestätigung noch vor der Veröffentlichung ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Should a complaint require a foreseeable longer time for handling, the Entrepreneur shall respond within 14 days with a notice of receipt and an indication of when the Consumer can expect a more detailed reply.
Wenn eine Beschwerde voraussichtlich eine längere Bearbeitungsdauer haben wird, wird der Unternehmer innerhalb der Frist von 14 Tagen antworten mit einer Empfangsbestätigung und einer Einschätzung, wann der Konsument eine umfangreichere Antwort erwarten kann.
ParaCrawl v7.1

Every action with regard to hidden defects shall only be acceptable within one month’s notice following receipt of the goods.
Eine Beschwerde in Bezug auf verborgene Mängel kann lediglich innerhalb einer Frist von einem Monat nach Erhalt der Waren entgegengenommen werden.
ParaCrawl v7.1