Übersetzung für "Nothing more" in Deutsch
It
is
therefore
nothing
more
than
a
political
gesture
and
wishful
thinking.
Es
ist
also
nichts
weiter
als
eine
politische
Geste
und
Wunschdenken.
Europarl v8
It
is
a
drafting
point
and
nothing
more
than
that.
Es
ist
ein
Entwurfspunkt
und
sonst
nichts.
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
more
important
than
democratic
accountability
of
monetary
policy.
Es
gibt
also
nichts
Wichtigeres
als
die
demokratische
Kontrolle
der
Währungspolitik.
Europarl v8
A
statement
from
the
Council
which
is
not
followed
by
a
debate
is
nothing
more
than
a
Council
press
conference!
Eine
Ratserklärung
ohne
anschließende
Debatte
ist
jedoch
nichts
als
eine
Pressekonferenz
des
Rates!
Europarl v8
I
have
nothing
more
to
add
to
what
the
presidency
has
already
expressed
in
very
clear
terms.
Herr
Präsident,
ich
habe
den
sehr
deutlichen
Worten
der
Präsidentschaft
nichts
hinzuzufügen.
Europarl v8
He
did
nothing
more
than
make
empty
general
statements
that
we
had
heard
before
Nichts
als
leere
Gemeinplätze,
die
wir
schon
kannten.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
making
the
end
waste
products
viable,
and
nothing
more
than
that.
Es
handelt
sich
um
eine
wünschenswerte
Verwertung
für
den
Restmüll,
mehr
nicht.
Europarl v8
There
is
nothing
more
human
and,
at
the
same
time,
European.
Es
gibt
nichts,
das
menschlicher
und
gleichzeitig
europäischer
wäre.
Europarl v8
Other
than
that,
I
have
nothing
more
to
add.
Ansonsten
bleibt
mir
nichts
mehr
hinzuzufügen.
Europarl v8
We
can
do
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
können
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das
tun.
Europarl v8
All
this
moaning
about
structural
weaknesses
and
past
mistakes,
that
is
nothing
more
than
a
lament
now.
Die
Klagelieder
über
Strukturschwächen
und
Fehler
der
Vergangenheit
sind
nur
noch
Lamento.
Europarl v8
But
elegant
words
are
all
there
is,
nothing
more.
Aber
zu
mehr
als
zu
schönen
Worten
kommt
es
nicht.
Europarl v8
I
said
that,
nothing
more,
nothing
less.
Das
habe
ich
gesagt,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
Unfortunately,
these
terms
sometimes
become
nothing
more
than
fine
words.
Leider
bleiben
von
diesen
Begriffen
manchmal
nur
schöne
Worte
übrig.
Europarl v8
We
are
demanding
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
fordern
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das.
Europarl v8
Without
oil,
Colonel
Gaddafi
would
have
been
nothing
more
than
a
local
tinpot
dictator.
Ohne
Öl
wäre
Oberst
Gaddafi
nicht
mehr
als
ein
lokaler
Westentaschendiktator.
Europarl v8
There
is
nothing
more
to
vote
on.
Da
gibt
es
nichts
mehr,
über
das
wir
abstimmen
müßten.
Europarl v8
The
body
is
nothing
more
than
an
instrument
in
order
to
improve
regulatory
consistency.
Das
Gremium
ist
nichts
weiter
als
ein
Instrument
zur
Verbesserung
der
regulatorischen
Einheitlichkeit.
Europarl v8
There
is
nothing
more
important
than
freedom,
health
and
life
itself.
Es
gibt
nichts
Wichtigeres
als
Freiheit,
Gesundheit
und
das
Leben
selbst.
Europarl v8
This
is
only
a
technical
question
and
nothing
more.
Dies
ist
nur
eine
technische
Frage
und
nicht
mehr.
Europarl v8
There
should
be
emergency
loans
and
nothing
more.
Es
sollte
Dringlichkeitsdarlehen
und
nichts
anderes
geben.
Europarl v8