Übersetzung für "Not urgent" in Deutsch
However,
we
are
not
holding
an
urgent
debate
on
prisons
here.
Aber
wir
führen
hier
keine
Dringlichkeitsdebatte
über
Gefängnisse.
Europarl v8
Should
we
not
be
taking
urgent
action
on
this?
Müssten
wir
diesbezüglich
nicht
dringend
handeln?
Europarl v8
The
situation
in
Germany
was
not
as
urgent
as
in
France,
he
said.
Die
Lage
in
Deutschland
sei
zwar
nicht
so
brisant
wie
in
Frankreich.
WMT-News v2019
Pulling
the
planet
back
from
the
brink
could
not
be
more
urgent.
Den
Planeten
vom
Abgrund
zurückzuziehen
könnte
nicht
dringlicher
sein.
News-Commentary v14
However,
the
need
for
such
coordination
should
not
prevent
urgent
action
being
taken
by
Member
States.
Die
Notwendigkeit
dieser
Koordinierung
sollte
jedoch
Sofortmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausschließen.
DGT v2019
It's
not
urgent,
Mr.
Stetson.
Es
ist
nicht
dringend,
Mr.
Stetson.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
sorry
I
bothered
you,
but
I
wouldn't
have
had
it
not
been
urgent.
Ich
störe
dich
ungern,
aber
die
Angelegenheit
ist
dringend.
OpenSubtitles v2018
The
presidency
believes
that
the
current
situation
does
not
call
for
urgent
réévaluation.
Nach
Ansicht
der
Präsidentschaft
erfordert
die
derzeitige
Lage
keine
dringende
Neubewertung.
EUbookshop v2
This
is
a
subject
which
should
be
debated
not
only
by
urgent
procedure.
Das
Thema
ist
nämlich
nicht
nur
für
die
Dringlichkeit
geeignet.
EUbookshop v2
If
this
is
not
an
urgent
call,
please
leave
a
message
at
the
beep.
Wenn
nicht,
hinterlassen
Sie
bitte
nach
dem
Signalton
eine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018