Übersetzung für "Not urgent" in Deutsch

However, we are not holding an urgent debate on prisons here.
Aber wir führen hier keine Dringlichkeitsdebatte über Gefängnisse.
Europarl v8

Should we not be taking urgent action on this?
Müssten wir diesbezüglich nicht dringend handeln?
Europarl v8

The situation in Germany was not as urgent as in France, he said.
Die Lage in Deutschland sei zwar nicht so brisant wie in Frankreich.
WMT-News v2019

Pulling the planet back from the brink could not be more urgent.
Den Planeten vom Abgrund zurückzuziehen könnte nicht dringlicher sein.
News-Commentary v14

However, the need for such coordination should not prevent urgent action being taken by Member States.
Die Notwendigkeit dieser Koordinierung sollte jedoch Sofortmaßnahmen der Mitgliedstaaten nicht ausschließen.
DGT v2019

It's not urgent, Mr. Stetson.
Es ist nicht dringend, Mr. Stetson.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm sorry I bothered you, but I wouldn't have had it not been urgent.
Ich störe dich ungern, aber die Angelegenheit ist dringend.
OpenSubtitles v2018

The presidency believes that the current situation does not call for urgent réévaluation.
Nach Ansicht der Präsidentschaft erfordert die derzeitige Lage keine dringende Neubewertung.
EUbookshop v2

This is a subject which should be debated not only by urgent procedure.
Das Thema ist nämlich nicht nur für die Dringlichkeit geeignet.
EUbookshop v2

If this is not an urgent call, please leave a message at the beep.
Wenn nicht, hinterlassen Sie bitte nach dem Signalton eine Nachricht.
OpenSubtitles v2018