Übersetzung für "Not realistic" in Deutsch
Unfortunately
I
am
afraid
such
an
increase
does
not
appear
a
realistic
proposition
at
this
time
given
the
current
budgetary
situation.
Leider
ist
eine
solche
Erhöhung
angesichts
der
aktuellen
Haushaltssituation
derzeit
nicht
sehr
realistisch.
Europarl v8
Moreover,
a
total
ban
on
discards
is
not
realistic,
as
we
know.
Wie
wir
wissen,
ist
außerdem
ein
Verbot
der
Rückwürfe
nicht
realistisch.
Europarl v8
These
amendments
are
not
economically
realistic
and
are
not
justified
from
an
environmental
viewpoint.
Diese
Änderungsanträge
sind
wirtschaftlich
gesehen
unrealistisch
und
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nicht
gerechtfertigt.
Europarl v8
However,
in
practice
it
would
not
be
realistic
to
extract
such
quantities
of
groundwater.
In
der
Praxis
wäre
es
jedoch
unrealistisch,
derartige
Grundwassermengen
abzuziehen.
DGT v2019
The
current
EU
budget
does
not
provide
any
realistic
information
on
this.
Das
derzeitige
EU-Budget
gibt
dazu
keine
realistische
Auskunft.
Europarl v8
This
is
all
sham
and
facade,
it
is
not
realistic
politics.
Hier
wird
vorgetäuscht
und
getürkt,
das
ist
keine
reale
Politik.
Europarl v8
Completely
equal
treatment
is
not
a
politically
realistic
aim,
either.
Eine
vollständige
Gleichstellung
ist
auch
als
politisches
Ziel
nicht
realistisch.
Europarl v8
It
is
therefore
not
realistic
to
set
a
time-frame.
Daher
ist
es
nicht
realistisch,
einen
Zeitrahmen
festzulegen.
Europarl v8
This
is
not
a
realistic
path
to
follow:
it
will
lead
to
a
dead
end.
Das
ist
kein
realistischer
Weg,
denn
er
führt
in
eine
Sackgasse.
Europarl v8
It's
not
realistic
with
lifelong
treatment
for
everyone
in
the
poorest
countries.
Lebenslange
Behandlung
ist
nicht
realistisch
für
alle
in
den
ärmsten
Ländern.
TED2013 v1.1
However
this
may
not
be
realistic
in
all
situations.
Allerdings
wäre
dies
nicht
in
allen
Situationen
realistisch.
ELRC_2682 v1
Ideal
outcomes
in
Europe
are
not
realistic.
Ideale
Ergebnisse
in
Europa
sind
unrealistisch.
News-Commentary v14
But
this
is
not
realistic,
given
the
lack
of
an
adequate
system
for
global
governance.
Aber
dies
ist
angesichts
des
Fehlens
eines
geeigneten
Systems
globaler
Steuerung
unrealistisch.
News-Commentary v14
It
is
not
realistic
at
all
technically
—
but
in
Egypt
everything
is
possible
Das
ist
technisch
keineswegs
realistisch
-
aber
in
Ägypten
ist
alles
möglich.
GlobalVoices v2018q4
And
what
I
want
to
do
is
not
show
a
realistic
scene.
Ich
will
keine
realistische
Szene
zeigen.
TED2020 v1
This
was
not
a
realistic
alternative
for
the
municipality
in
2001.
Dies
sei
für
die
Gemeinde
2001
keine
realistische
Alternative
gewesen.
DGT v2019
Furthermore,
without
this
follow-up
current
Member
States’
projections
are
not
realistic.
Außerdem
sind
ohne
derartige
Maßnahmen
die
derzeitigen
Projektionen
der
Mitgliedstaaten
nicht
realistisch.
TildeMODEL v2018
This
method
was
not
a
realistic
option
in
the
case
of
the
establishment
of
Entra.
Diese
Methode
war
im
Falle
der
Errichtung
von
Entra
keine
realistische
Option.
DGT v2019
Certain
parties
claimed
that
7,7
%
was
not
realistic
and
was
too
high.
Einige
Parteien
behaupteten,
7,7
%
sei
nicht
realistisch
und
zu
hoch
gegriffen.
DGT v2019