Übersetzung für "Not realistic" in Deutsch

Unfortunately I am afraid such an increase does not appear a realistic proposition at this time given the current budgetary situation.
Leider ist eine solche Erhöhung angesichts der aktuellen Haushaltssituation derzeit nicht sehr realistisch.
Europarl v8

Moreover, a total ban on discards is not realistic, as we know.
Wie wir wissen, ist außerdem ein Verbot der Rückwürfe nicht realistisch.
Europarl v8

These amendments are not economically realistic and are not justified from an environmental viewpoint.
Diese Änderungsanträge sind wirtschaftlich gesehen unrealistisch und unter ökologischen Gesichtspunkten nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

However, in practice it would not be realistic to extract such quantities of groundwater.
In der Praxis wäre es jedoch unrealistisch, derartige Grundwassermengen abzuziehen.
DGT v2019

The current EU budget does not provide any realistic information on this.
Das derzeitige EU-Budget gibt dazu keine realistische Auskunft.
Europarl v8

This is all sham and facade, it is not realistic politics.
Hier wird vorgetäuscht und getürkt, das ist keine reale Politik.
Europarl v8

Completely equal treatment is not a politically realistic aim, either.
Eine vollständige Gleichstellung ist auch als politisches Ziel nicht realistisch.
Europarl v8

It is therefore not realistic to set a time-frame.
Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
Europarl v8

This is not a realistic path to follow: it will lead to a dead end.
Das ist kein realistischer Weg, denn er führt in eine Sackgasse.
Europarl v8

It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries.
Lebenslange Behandlung ist nicht realistisch für alle in den ärmsten Ländern.
TED2013 v1.1

However this may not be realistic in all situations.
Allerdings wäre dies nicht in allen Situationen realistisch.
ELRC_2682 v1

Ideal outcomes in Europe are not realistic.
Ideale Ergebnisse in Europa sind unrealistisch.
News-Commentary v14

But this is not realistic, given the lack of an adequate system for global governance.
Aber dies ist angesichts des Fehlens eines geeigneten Systems globaler Steuerung unrealistisch.
News-Commentary v14

It is not realistic at all technically — but in Egypt everything is possible
Das ist technisch keineswegs realistisch - aber in Ägypten ist alles möglich.
GlobalVoices v2018q4

And what I want to do is not show a realistic scene.
Ich will keine realistische Szene zeigen.
TED2020 v1

This was not a realistic alternative for the municipality in 2001.
Dies sei für die Gemeinde 2001 keine realistische Alternative gewesen.
DGT v2019

Furthermore, without this follow-up current Member States’ projections are not realistic.
Außerdem sind ohne derartige Maßnahmen die derzeitigen Projektionen der Mitgliedstaaten nicht realistisch.
TildeMODEL v2018

This method was not a realistic option in the case of the establishment of Entra.
Diese Methode war im Falle der Errichtung von Entra keine realistische Option.
DGT v2019

Certain parties claimed that 7,7 % was not realistic and was too high.
Einige Parteien behaupteten, 7,7 % sei nicht realistisch und zu hoch gegriffen.
DGT v2019