Übersetzung für "Not quit sure" in Deutsch
I
am
not
quit
sure,
but
I
think
that
they
are
built
directly
at
the
factory
and
therefore
are
not
converted
8x8's.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
aber
ich
glaube
das
diese
LKWs
direkt
im
Werk
so
gebaut
wurden
und
also
kein
umgebaute
8x8'en
sind.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
quit
sure,
but
I
think
that
they
are
built
directly
at
the
factory
and
therefore
are
not
converted
8x8’s.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
aber
ich
glaube
das
diese
LKWs
direkt
im
Werk
so
gebaut
wurden
und
also
kein
umgebaute
8x8’en
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
quite
sure
where
it
is
supposed
to
be
leading.
Wir
wissen
nicht
so
richtig,
wohin
das
führt.
Europarl v8
We
are
not
quite
sure
what
that
means.
Wir
sind
nicht
ganz
sicher,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
I
am
not
quite
sure
what
Mr
White's
conclusions
were.
Ich
weiß
nicht,
welche
Schlußfolgerungen
Herr
White
gezogen
hat.
Europarl v8
In
fact
they
are
not
quite
sure
how
it
is
made
in
their
own
Member
States
either.
Sie
wissen
es
übrigens
aber
auch
in
ihren
Mitgliedsländer
nicht
ganz
genau.
Europarl v8
I
am
not
quite
sure
this
is
the
right
European
approach.
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
das
der
richtige
europäische
Ansatz
ist.
Europarl v8
What
else
we
are
up
to,
I
am
not
quite
sure.
Was
wir
sonst
noch
fordern,
weiß
ich
nicht
genau.
Europarl v8
So,
I
am
not
quite
sure
what
she
means
by
a
change
of
direction.
Deshalb
bin
ich
mir
nicht
sicher,
was
sie
mit
einer
Richtungsänderung
meint.
Europarl v8
Exactly
what
loaning
means,
I'm
not
quite
sure.
Ich
bin
mir
noch
nicht
sicher,
was
leihen
genau
meint.
TED2013 v1.1
I'm
not
quite
sure
how
he
died,
actually.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
wie
er
starb,
übrigens.
TED2013 v1.1
I'm
not
quite
sure
why
you
decide
not
to
do
it.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
warum
Sie
sich
dagegen
entscheiden.
TED2020 v1
Well,
I'm
not
quite
sure.
Ich
bin
mir
da
nicht
so
sicher.
TED2020 v1
I'm
not
quite
sure.
Ich
bin
mir
selbst
nicht
sicher.
TED2020 v1
I'm
not
quite
sure
why,
but
we've
done
it
anyway.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
warum,
aber
wir
haben
es
trotzdem
gemacht.
TED2020 v1
I'm
not
quite
sure
yet.
Ich
bin
mir
noch
nicht
ganz
sicher.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
quite
sure
I've
succeeded.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
es
mir
geglückt
ist.
TED2013 v1.1
I'm
not
quite
sure
whether
you
please
me
or
not.
Ich
weiß
noch
nicht,
ob
Ihr
mir
gefallt
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
He's
not
quite
so
sure
about
me
as
a
screenwriter.
Er
ist
nicht
so
sicher,
ob
ich
ein
guter
Drehbuchautor
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
sure
what
happened.
Ich
weiß
nicht
genau,
was
vorgefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
sure
I
see
the
difference,
sir.
Über
den
Unterschied
bin
ich
mir
nicht
ganz
klar,
Sir.
OpenSubtitles v2018
We're
not
quite
sure
what
kind
of
a
piece
we'd
do.
Wir
sind
nicht
sicher,
womit
wir
es
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
I'm
not
quite
sure
enough
about
myself.
Aber
ich
bin
mir
selbst
nicht
ganz
sicher.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
sure
I
got
the
hang
of
it.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich's
richtig
kann.
OpenSubtitles v2018
Oddly
enough,
I'm
not
quite
sure.
Komischerweise
bin
ich
mir
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
sure
I
know
where
I'm
going.
Ich
kenn
meinen
Weg
nicht
ganz
genau.
OpenSubtitles v2018