Übersetzung für "Not quit sure" in Deutsch

I am not quit sure, but I think that they are built directly at the factory and therefore are not converted 8x8's.
Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube das diese LKWs direkt im Werk so gebaut wurden und also kein umgebaute 8x8'en sind.
ParaCrawl v7.1

I am not quit sure, but I think that they are built directly at the factory and therefore are not converted 8x8’s.
Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube das diese LKWs direkt im Werk so gebaut wurden und also kein umgebaute 8x8’en sind.
ParaCrawl v7.1

We are not quite sure where it is supposed to be leading.
Wir wissen nicht so richtig, wohin das führt.
Europarl v8

We are not quite sure what that means.
Wir sind nicht ganz sicher, was das bedeutet.
Europarl v8

I am not quite sure what Mr White's conclusions were.
Ich weiß nicht, welche Schlußfolgerungen Herr White gezogen hat.
Europarl v8

In fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Sie wissen es übrigens aber auch in ihren Mitgliedsländer nicht ganz genau.
Europarl v8

I am not quite sure this is the right European approach.
Ich bin nicht ganz sicher, ob das der richtige europäische Ansatz ist.
Europarl v8

What else we are up to, I am not quite sure.
Was wir sonst noch fordern, weiß ich nicht genau.
Europarl v8

So, I am not quite sure what she means by a change of direction.
Deshalb bin ich mir nicht sicher, was sie mit einer Richtungsänderung meint.
Europarl v8

Exactly what loaning means, I'm not quite sure.
Ich bin mir noch nicht sicher, was leihen genau meint.
TED2013 v1.1

I'm not quite sure how he died, actually.
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie er starb, übrigens.
TED2013 v1.1

I'm not quite sure why you decide not to do it.
Ich bin mir nicht ganz sicher, warum Sie sich dagegen entscheiden.
TED2020 v1

Well, I'm not quite sure.
Ich bin mir da nicht so sicher.
TED2020 v1

I'm not quite sure.
Ich bin mir selbst nicht sicher.
TED2020 v1

I'm not quite sure why, but we've done it anyway.
Ich bin mir nicht sicher warum, aber wir haben es trotzdem gemacht.
TED2020 v1

I'm not quite sure yet.
Ich bin mir noch nicht ganz sicher.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not quite sure I've succeeded.
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es mir geglückt ist.
TED2013 v1.1

I'm not quite sure whether you please me or not.
Ich weiß noch nicht, ob Ihr mir gefallt oder nicht.
OpenSubtitles v2018

He's not quite so sure about me as a screenwriter.
Er ist nicht so sicher, ob ich ein guter Drehbuchautor bin.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite sure what happened.
Ich weiß nicht genau, was vorgefallen ist.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite sure I see the difference, sir.
Über den Unterschied bin ich mir nicht ganz klar, Sir.
OpenSubtitles v2018

We're not quite sure what kind of a piece we'd do.
Wir sind nicht sicher, womit wir es zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

It's just that I'm not quite sure enough about myself.
Aber ich bin mir selbst nicht ganz sicher.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite sure I got the hang of it.
Ich bin nicht sicher, ob ich's richtig kann.
OpenSubtitles v2018

Oddly enough, I'm not quite sure.
Komischerweise bin ich mir nicht sicher.
OpenSubtitles v2018

I'm not quite sure I know where I'm going.
Ich kenn meinen Weg nicht ganz genau.
OpenSubtitles v2018