Übersetzung für "Not negligible" in Deutsch

This progress is not negligible but nor is it really significant.
Es ist zwar nicht ein Nichts, aber es ist auch nicht viel.
Europarl v8

This imprecision is not a negligible one, Mr President.
Diese Ungenauigkeiten kommen nicht von ungefähr, Herr Präsident.
Europarl v8

Whatever the scenario, the financial impact of the proposal is not negligible.
Bei allen drei Szenarien sind die finanziellen Auswirkungen des Vorschlags nicht zu vernachlässigen.
TildeMODEL v2018

The costs of reform have not been negligible.
Die Kosten der Reformen sind nicht unerheblich.
TildeMODEL v2018

Twenty thousand families is not a negligible figure.
Zwanzigtausend Familien sind eine nicht unbeträchtliche Zahl.
EUbookshop v2

In vehicles with manual transmissions, however, this influence is not always negligible.
Bei Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe kann der Einfluß nicht immer vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Nevertheless in comparison with the smallest signal the switch interference is not negligible.
Trotzdem sind die Schaltstörungen im Vergleich zum kleinsten Signal nicht vernachlässigbar.
EuroPat v2

In view of the exact phase relationship required for the carrier signals, this delay is not negligible.
Diese kann bei der geforderten exakten Phasenbeziehung für die Trägersignale nicht vernachlässigt werden.
EuroPat v2

However, the influence of parasitic inductances in the case of U-converters is now not negligible.
Beim U-Umrichter haben nun aber parasitäre Induktivitäten einen nicht zu vernachlässigenden Einfluss.
EuroPat v2

In addition, account must be taken of the consumption, which is usually not negligible, of organic solvents.
Zusätzlich ist der meist nicht zu vernachlässigende Verbrauch an organischen Lösungsmitteln zu berücksichtigen.
EuroPat v2

The influence of the air humidity is not negligible.
Der Einfluss der Luftfeuchte ist nicht vernachlässigbar.
EuroPat v2

The wear produced by the worm is accordingly also not negligible.
Auch der Abrieb durch die För derwendel ist damit nicht vernachlässigbar.
EuroPat v2

In an internationally operating company, of course, English skills are not negligible.
In einem international tätigen Unternehmen sind natürlich auch Englischkenntnisse nicht zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

A not-negligible number of men and women present innate homosexual tendencies.
Eine nicht geringe Anzahl von Männern und Frauen sind homosexuell veranlagt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the prices of hardware components for the Mac are not negligible.
Zudem sind die Preise für Hardwarekomponenten für den Mac nicht zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

Among them, and not a negligible one, but now increasingly essential, is communication planning.
Nicht zuletzt, sondern zunehmend unentbehrlich, ist die Planung der richtigen Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Of course, the pixels have a finite extension, which in some circumstances is not negligible.
Natürlich werden die Pixel eine unter Umständen nicht vernachlässigbare endliche Ausdehnung haben.
EuroPat v2

In particular, diodes demonstrate a voltage drop in the forward direction that is not negligible.
Insbesondere zeigen Dioden einen nicht zu vernachlässigenden Spannungsabfall in Durchlassrichtung.
EuroPat v2

Of course, the pixels have a finite extension which under certain circumstances is not negligible.
Natürlich werden die Pixel eine unter Umständen nicht vernachlässigbare endliche Ausdehnung haben.
EuroPat v2