Übersetzung für "Not negligible" in Deutsch
This
progress
is
not
negligible
but
nor
is
it
really
significant.
Es
ist
zwar
nicht
ein
Nichts,
aber
es
ist
auch
nicht
viel.
Europarl v8
This
imprecision
is
not
a
negligible
one,
Mr
President.
Diese
Ungenauigkeiten
kommen
nicht
von
ungefähr,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Whatever
the
scenario,
the
financial
impact
of
the
proposal
is
not
negligible.
Bei
allen
drei
Szenarien
sind
die
finanziellen
Auswirkungen
des
Vorschlags
nicht
zu
vernachlässigen.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
reform
have
not
been
negligible.
Die
Kosten
der
Reformen
sind
nicht
unerheblich.
TildeMODEL v2018
Twenty
thousand
families
is
not
a
negligible
figure.
Zwanzigtausend
Familien
sind
eine
nicht
unbeträchtliche
Zahl.
EUbookshop v2
In
vehicles
with
manual
transmissions,
however,
this
influence
is
not
always
negligible.
Bei
Fahrzeugen
mit
Handschaltgetriebe
kann
der
Einfluß
nicht
immer
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Nevertheless
in
comparison
with
the
smallest
signal
the
switch
interference
is
not
negligible.
Trotzdem
sind
die
Schaltstörungen
im
Vergleich
zum
kleinsten
Signal
nicht
vernachlässigbar.
EuroPat v2
In
view
of
the
exact
phase
relationship
required
for
the
carrier
signals,
this
delay
is
not
negligible.
Diese
kann
bei
der
geforderten
exakten
Phasenbeziehung
für
die
Trägersignale
nicht
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
However,
the
influence
of
parasitic
inductances
in
the
case
of
U-converters
is
now
not
negligible.
Beim
U-Umrichter
haben
nun
aber
parasitäre
Induktivitäten
einen
nicht
zu
vernachlässigenden
Einfluss.
EuroPat v2
In
addition,
account
must
be
taken
of
the
consumption,
which
is
usually
not
negligible,
of
organic
solvents.
Zusätzlich
ist
der
meist
nicht
zu
vernachlässigende
Verbrauch
an
organischen
Lösungsmitteln
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
The
influence
of
the
air
humidity
is
not
negligible.
Der
Einfluss
der
Luftfeuchte
ist
nicht
vernachlässigbar.
EuroPat v2
The
wear
produced
by
the
worm
is
accordingly
also
not
negligible.
Auch
der
Abrieb
durch
die
För
derwendel
ist
damit
nicht
vernachlässigbar.
EuroPat v2
In
an
internationally
operating
company,
of
course,
English
skills
are
not
negligible.
In
einem
international
tätigen
Unternehmen
sind
natürlich
auch
Englischkenntnisse
nicht
zu
vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1
A
not-negligible
number
of
men
and
women
present
innate
homosexual
tendencies.
Eine
nicht
geringe
Anzahl
von
Männern
und
Frauen
sind
homosexuell
veranlagt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
prices
of
hardware
components
for
the
Mac
are
not
negligible.
Zudem
sind
die
Preise
für
Hardwarekomponenten
für
den
Mac
nicht
zu
vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1
Among
them,
and
not
a
negligible
one,
but
now
increasingly
essential,
is
communication
planning.
Nicht
zuletzt,
sondern
zunehmend
unentbehrlich,
ist
die
Planung
der
richtigen
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
pixels
have
a
finite
extension,
which
in
some
circumstances
is
not
negligible.
Natürlich
werden
die
Pixel
eine
unter
Umständen
nicht
vernachlässigbare
endliche
Ausdehnung
haben.
EuroPat v2
In
particular,
diodes
demonstrate
a
voltage
drop
in
the
forward
direction
that
is
not
negligible.
Insbesondere
zeigen
Dioden
einen
nicht
zu
vernachlässigenden
Spannungsabfall
in
Durchlassrichtung.
EuroPat v2
Of
course,
the
pixels
have
a
finite
extension
which
under
certain
circumstances
is
not
negligible.
Natürlich
werden
die
Pixel
eine
unter
Umständen
nicht
vernachlässigbare
endliche
Ausdehnung
haben.
EuroPat v2