Übersetzung für "Not mature" in Deutsch

Russia is not a mature liberal democracy.
Russland ist keine reife liberale Demokratie.
Europarl v8

Our European social policy is thus to my mind still not mature.
Unsere europäische Sozialpolitik ist daher meiner Ansicht nach immer noch nicht voll integriert.
Europarl v8

The incomplete fusion of some of its bones indicate that it was not quite fully mature.
Die Knochen zeigen, dass das Tier noch nicht ganz ausgewachsen war.
Wikipedia v1.0

A child is not a mature person.
Ein Kind ist kein reifer Mensch.
Tatoeba v2021-03-10

The secondary endpoint of Overall Survival (OS) was not mature .
Der sekundäre Endpunkt Gesamtüberleben (OS) war nicht ausgereift.
ELRC_2682 v1

For Study X2101, OS data were not yet mature at the time of the analysis.
Für Studie X2101 waren die OS-Daten zum Zeitpunkt der Analyse noch nicht aussagekräftig.
ELRC_2682 v1

Overall survival data were not mature at the time of this initial OS analysis.
Zum Gesamtüberleben lag zum Zeitpunkt dieser initialen OS-Analyse keine Datenreife vor.
ELRC_2682 v1

He is not mature enough to live alone.
Er ist zum Alleinleben noch nicht reif genug.
Tatoeba v2021-03-10

The secondary endpoint of overall survival was not mature.
Der sekundäre Endpunkt Gesamtüberleben war nicht ausgereift.
ELRC_2682 v1

Overall survival data were not mature at the time of data cutoff.
Zum Zeitpunkt des Datenschnitts lagen noch keine finalen Daten zum Gesamtüberleben vor.
TildeMODEL v2018

Overall survival was not mature at time of this analysis.
Zum Zeitpunkt dieser Analyse waren die Daten zum Gesamtüberleben noch nicht auswertbar.
TildeMODEL v2018

The OS data were not mature at the time of the PFS analysis.
Die OS-Daten waren zum Zeitpunkt der PFS-Analyse nur qualitativ auswertbar.
TildeMODEL v2018

No, that is not how mature people handle their problems.
Nein, so lösen erwachsene Menschen nicht ihre Probleme.
OpenSubtitles v2018

Mrs Boot claimed that it was not mature enough.
Frau Boot behauptete, daß der Bericht nicht ausgereift sei.
EUbookshop v2

Quiet intensity, not quite mature, dark body.
Leise Intensität, nicht ganz gereift, dunkler Korpus.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'm not mature enough?
Okay, ich bin nicht reif genug.
OpenSubtitles v2018

He's not mature enough to handle a gun.
Er ist noch nicht reif für eine Waffe.
OpenSubtitles v2018

This is not how mature young men behave.
So benehmen sich junge Erwachsene nicht.
OpenSubtitles v2018

Am I not mature enough for you?
Bin ich nicht erwachsen genug für dich?
OpenSubtitles v2018

Do you really think I'm not mature enough?
Denkst du, ich bin nicht reif genug?
OpenSubtitles v2018

He's not mature enough.
Er ist nicht reif genug im Kopf.
OpenSubtitles v2018

Buzz says, you are not mature enough as a musician.
Buzz sagt, ihr seid als Musiker nicht reif genug.
OpenSubtitles v2018

It's probably because I'm not mature enough or smart enough...
Es ist wahrscheinlich, weil ich nicht reif genug, oder klug genug ...
OpenSubtitles v2018

I'm not really mature according to you.
Ich bin nicht ganz erwachsen laut dir.
OpenSubtitles v2018

Not mature in the way you obviously think one should be.
Nicht so reif, wie du anscheinend denkst, dass man sein sollte.
OpenSubtitles v2018

They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet.
Daher hat er wohl noch nicht die völlige Kontrolle über dich.
OpenSubtitles v2018