Übersetzung für "Not longer needed" in Deutsch

Likewise, we now are able to see more rapidly at other workplaces which items eventually are not longer needed.
So können wir auch an anderen Arbeitsplätzen schneller einschätzen, was eventuell nicht mehr gebraucht wird.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament’s amendment 16 introducing genetic material in the scope, has been taken into account clarifying that this material is covered only for its disposal when is not longer needed for reproductive purposes.
Änderungsantrag 16, mit dem genetisches Material in den Geltungsbereich einbezogen werden soll, wurde berücksichtigt, wobei klargestellt wurde, dass dieses Material der Verordnung nur bezüglich seiner Entsorgung unterfällt, wenn es nicht mehr für Reproduktionszwecke benötigt wird.
TildeMODEL v2018

After roughly half of the tap-hole channel has been drilled, the danger of the tap-hole drill 14 deviating laterally is extremely small, so that the front guiding device is not longer needed.
Nachdem ungefähr die Hälfte des Stichlochkanals gebohrt ist, ist die Gefahr daß der Stichloch-Bohrer 14 seitlich ausschert äußerst klein, so daß die vordere Führungsvorrichtung nicht mehr gebraucht wird.
EuroPat v2

The providing of such a gap space 108 is for the first time possible in the rotary slide valve of the invention, because the support of the spherical rotary slide valve was shifted to the bearing pivots 46 and 47 and the slide valve body surface or spherical surface is not longer needed for the support of the slide valve.
Das Vorsehen eines solchen Spaltraums 108 ist beim erfindungsgemäßen Drehschieber erstmals möglich, weil die Abstützung des Kugeldrehschiebers auf die Lagerzapfen 46 und 47 verlegt wurde und die Schieberkörperoberfläche bzw. Kugeloberfläche nicht mehr zur Abstützung des Schiebers benötigt wird.
EuroPat v2

The high voltage was not longer needed for the EMT 155, but in older EMT 930 it was used to drive the stroboscope lampe.
Um einen Stromverbrauch bei der Anodenspannung hervorzurufen, die zwar beim EMT 155 nicht mehr gebraucht wurde, aber in älteren Geräten 930 dazu diente, die Stroboskop-Lampe zu betreiben, ist beim EMT 155 ein Lastwiderstand eingebaut.
ParaCrawl v7.1

After the expiration of these periods the data will be deleted, as far as these data are not needed longer because of legal storage periods, for the criminal prosecution or for the protection, assertion or enforcement of legal claims.
Nach Ablauf dieser Fristen werden die Daten gelöscht, soweit diese Daten nicht länger wegen gesetzlicher Aufbewahrungsfristen, für die strafrechtliche Verfolgung oder zur Sicherung, Geltendmachung oder Durchsetzung von Rechtsansprüchen benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

And I will be glad if you do not longer need me.
Würd mich freuen, wenn du mich nicht mehr brauchst.
OpenSubtitles v2018

They are impressive and do not longer need to be hidden in the cart.
Die können sich sehen lassen und brauchen im Einkaufswagen nicht mehr versteckt werden.
ParaCrawl v7.1

You do not longer need to worry about rainy days and waterproof due to its characteristics:
Sie brauchen nicht mehr über den regnerischen Tagen zu kümmern und wasserdicht aufgrund seiner Eigenschaften:
ParaCrawl v7.1

For every day-trip we do not need longer than 1 hour travel-time - perfect for us.
Für jeden Tagesausflug brauchen wir nicht länger als 1 Stunde Fahrzeit - perfekt für uns.
ParaCrawl v7.1

Thus, after insertion, the catheter guiding tube is rigidly attached in its rear end section, so that it not longer needs to be held while inserting the catheter.
Insoweit erhält auch das Katheterführungsrohr nach seinem Einführen den erforderlichen festen Sitz in seinem hinteren Endbereich, so daß es nicht mit der Hand bei der Handhabung des Katheters festgehalten werden muß.
EuroPat v2

And on the basis of this doctrine people go on to postulate that human beings do not even any longer need to decide for God.
Und mit dieser Lehre postuliert man dann, dass sich die Menschen gar nicht mehr für Gott entscheiden müssten.
ParaCrawl v7.1

The three seemingly classical, floor-length evening gowns do not any longer need the human as a wearer but solely as a perceiver.
Die drei scheinbar klassischen, bodenlangen Abendkleider der »Serie grau« benötigen den Menschen jedoch nicht mehr als Träger sondern nur noch als reinen Betrachter.
ParaCrawl v7.1

As opposed to the previous rules, export sales revenues will not longer need to be decreased by transportation fees proportional to the route abroad.
Im Gegensatz zu den früheren Regeln ist der Exportumsatz nicht mehr um die Frachten, die auf ausländischen Strecken anfallen, zu mindern.
ParaCrawl v7.1

Since the livestock sector, which was closely linked to wood production, was also suffering from these circumstances, the glue factories could not longer meet their needs for raw materials from the local tanneries.
Und da die Viehwirtschaft, die eng an die Holzproduktion gekoppelt war, ebenfalls unter diesen Umständen litt, konnte die Leimfabrik ihren steigenden Rohstoffbedarf nicht mehr aus den Gerbereien der Region decken.
ParaCrawl v7.1

You do not understand longer need to buy two different drugs to reduce these issues or to pay a double price.
Sie verstehen nicht mehr benötigen, um zwei verschiedene Drogen zu kaufen, um diese Probleme zu reduzieren oder ein Doppel Preis zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

In particular, if you are a national of the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia or Slovenia, you do not any longer need to obtain permission before you can work in the UK.
Seit dem 1. Mai 2011 brauchen auch BürgerInnen der „neuen EU-Mitgliedsstaaten“Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und Slowenien keine Arbeitserlaubnis mehr um in Deutschland arbeiten zu können.
ParaCrawl v7.1