Übersetzung für "Not interfere with" in Deutsch
Proposals
should
not
interfere
with
subsidiarity.
Vorschläge
sollten
die
Subsidiarität
nicht
einschränken.
Europarl v8
Firstly,
European
information
campaigns
must
not
interfere
with
national
electoral
campaigns.
Erstens:
die
europäischen
Informationskampagnen
dürfen
zeitlich
nicht
mit
nationalen
Wahlkampagnen
zusammenfallen.
Europarl v8
Provided
the
State
of
destination
does
not
object,
the
present
Convention
shall
not
interfere
with
—
Dieses
Übereinkommen
schließt,
sofern
der
Bestimmungsstaat
keinen
Widerspruch
erklärt,
nicht
aus,
DGT v2019
The
EU
should
not
interfere
with
school
milk
or
school
fruit
programmes.
Die
EU
sollte
sich
mit
Schulmilch-
und
Schulobstprogrammen
nicht
einmischen.
Europarl v8
But
Parliament
did
not
interfere
with
the
area
involving
monetary
union.
Das
Europäischen
Parlament
hat
sich
mit
diesem
Fragenkomplex
der
WWU
nicht
befaßt.
Europarl v8
They
must
not
interfere
with
or
undermine
the
independence
of
the
central
bank.
Sie
darf
keinesfalls
die
Unabhängigkeit
der
Zentralbank
beeinträchtigen
oder
verletzen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
interfere
with
the
independence
of
this
institution.
Ich
will
nicht
in
die
Unabhängigkeit
dieser
Institution
eingreifen.
Europarl v8
This
does
not,
nevertheless,
interfere
with
the
possibilities
of
Member
States
to
decentralise
their
powers.
Dies
beeinträchtigt
allerdings
nicht
die
Möglichkeiten
von
Mitgliedstaaten,
ihre
Befugnisse
zu
dezentralisieren.
DGT v2019
The
Commission
will
not
interfere
with
that.
Die
Kommission
wird
sich
nicht
einmischen.
Europarl v8
Therefore
beta
3-adrenoceptor
stimulation
should
not
interfere
with
the
voiding
process.
Daher
sollte
die
Beta-3-Adrenozeptor-Stimulation
den
Entleerungsprozess
nicht
stören.
ELRC_2682 v1
Its
work
should
not
interfere
with
the
work
of
those
Committees.
Durch
ihre
Tätigkeit
darf
die
Arbeit
dieser
Ausschüsse
nicht
behindert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
events
were
transitory
and
did
not
interfere
with
the
therapy.
Die
Ereignisse
waren
vorübergehend
und
beeinträchtigten
die
Therapie
nicht.
ELRC_2682 v1
The
events
were
transitory
and
generally
did
not
interfere
with
the
therapy.
Die
Ereignisse
waren
vorübergehend
und
störten
im
Allgemeinen
die
Behandlung
nicht.
ELRC_2682 v1
Maternally
derived
antibodies
did
not
interfere
with
vaccination.
Maternale
Antikörper
beeinflussten
die
Impfung
nicht.
ELRC_2682 v1
The
work
of
the
Group
should
not
interfere
with
the
work
of
the
Committee.
Die
Arbeiten
der
Gruppe
sollten
sich
nicht
mit
den
Arbeiten
des
Ausschusses
überschneiden.
JRC-Acquis v3.0
Any
added
colouring
matter
must
not
interfere
with
the
specific
reaction.
Etwaige
zugefügte
färbende
Substanzen
dürfen
die
spezifische
Reaktion
nicht
beeinträchtigen.
JRC-Acquis v3.0
The
two
passions
did
not
interfere
with
one
another.
Diese
beiden
Leidenschaften
waren
einander
wechselseitig
nicht
hinderlich.
Books v1