Übersetzung für "Not fulfilled" in Deutsch
However,
that
is
a
wish
that
will
probably
not
be
fulfilled.
Aber
genau
das
ist
ein
Wunsch,
der
sich
wahrscheinlich
nicht
erfüllen
wird.
Europarl v8
In
the
present
case,
the
conditions
for
applying
a
zero
tax
rate
are
not
fulfilled.
Im
vorliegenden
Fall
sind
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
des
Nullsatzes
nicht
erfüllt.
DGT v2019
ACT
maintained
this
condition
is
not
fulfilled
in
the
present
case.
Laut
ACT
ist
dies
in
dieser
Sache
nicht
gegeben.
DGT v2019
Unfortunately,
however,
this
principle
is
not
always
fulfilled
in
reality.
Leider
spiegelt
sich
dieses
Prinzip
nicht
immer
in
der
Realität
wider.
Europarl v8
Parliament's
demands
on
human
rights
were
not
being
fulfilled.
Die
Forderungen
des
Parlaments
hinsichtlich
der
Menschenrechte
waren
nicht
erfüllt.
Europarl v8
The
promises
and
commitments
made
have
not
been
fulfilled.
Versprechen
oder
Zusagen
wurden
nicht
eingelöst.
Europarl v8
In
the
absence
of
such
evidence
this
criterion
was
considered
as
not
being
fulfilled.
Aufgrund
mangelnder
gegenteiliger
Beweise
war
das
Kriterium
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
erfüllt.
DGT v2019
Those
conditions
have
not
been
fulfilled
in
this
case.
Diese
Bedingungen
werden
im
vorliegenden
Fall
nicht
erfüllt.
DGT v2019
Since
this
condition
has
not
been
fulfilled,
I
voted
against
the
resolution.
Da
diese
Bedingung
nicht
erfüllt
ist,
habe
ich
gegen
die
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
The
hope
may
have
been
there,
but
it
was,
unfortunately,
not
fulfilled.
Die
Hoffnung
war
da,
leider
wurde
sie
nicht
erfüllt.
Europarl v8
Previously,
an
export
licence
was
refused
because
these
conditions
were
not
fulfilled.
Vorher
hatte
man
keine
Ausfuhrgenehmigung
erteilt,
weil
die
Bedingungen
nicht
erfüllt
wurden.
Europarl v8
Yet
many
of
our
hopes
have
not
been
fulfilled.
Dennoch
sind
viele
unserer
Hoffnungen
nicht
erfüllt
worden.
Europarl v8
These
are
not
dreams
that
are
not
being
fulfilled.
Es
sind
nicht
die
Träume,
die
nicht
erfüllt
werden.
Europarl v8
However,
their
expectations
were
not
fulfilled
in
the
long
run.
Die
Erwartungen
hatten
sich
jedoch
auf
Dauer
nicht
erfüllt.
Wikipedia v1.0
If
thou
didst
not,
thou
wouldst
not
have
fulfilled
and
proclaimed
His
mission.
Wenn
du
es
nicht
tust,
dann
hast
du
deine
Botschaft
nicht
ausgerichtet.
Tanzil v1
The
requirements
of
the
VICH
guidelines
were
not
fulfilled.
Die
Anforderungen
der
VICH-Leitlinien
waren
somit
nicht
erfüllt.
ELRC_2682 v1
These
conditions
were
however
not
fulfilled
in
the
case
of
Romania.
Dieses
Kriterium
war
im
Falle
Rumäniens
jedoch
nicht
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
But
no.
He
has
not
fulfilled
what
was
enjoined
on
him.
Nein,
er
hat
noch
nicht
ausgeführt,
was
Er
ihm
befohlen
hat.
Tanzil v1
Indeed,
he
has
not
fulfilled
that
which
He
has
ordered
him.
Nein,
er
hat
noch
nicht
ausgeführt,
was
Er
ihm
befohlen
hat.
Tanzil v1
He
has
not
fulfilled
what
was
enjoined
on
him.
Er
erledigte
nicht,
was
ER
ihm
gebot.
Tanzil v1
I'm
afraid
that
my
wishes
will
not
be
fulfilled.
Ich
fürchte,
dass
meine
Wünsche
nicht
erfüllt
werden.
Tatoeba v2021-03-10