Übersetzung für "Were fulfilled" in Deutsch

Parliament's demands on human rights were not being fulfilled.
Die Forderungen des Parlaments hinsichtlich der Menschenrechte waren nicht erfüllt.
Europarl v8

Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
Vorher hatte man keine Ausfuhrgenehmigung erteilt, weil die Bedingungen nicht erfüllt wurden.
Europarl v8

Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug.
bible-uedin v1

Therefore, the requirements for a regular playing field were finally fulfilled.
Damit waren die Voraussetzungen für einen regelmässigen Spielbetrieb endlich erfüllt.
Wikipedia v1.0

However, their expectations were not fulfilled in the long run.
Die Erwartungen hatten sich jedoch auf Dauer nicht erfüllt.
Wikipedia v1.0

The requirements of the VICH guidelines were not fulfilled.
Die Anforderungen der VICH-Leitlinien waren somit nicht erfüllt.
ELRC_2682 v1

These conditions were however not fulfilled in the case of Romania.
Dieses Kriterium war im Falle Rumäniens jedoch nicht erfuellt.
JRC-Acquis v3.0

All validity criteria of the guideline were fulfilled.
Alle Validitätskriterien der Leitlinie wurden erfüllt.
ELRC_2682 v1

And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug.
bible-uedin v1

Therefore, the requirements of the Directive were not fulfilled in that year.
Daher wurden die Anforderungen der Richtlinie in diesem Jahr nicht erfüllt.
TildeMODEL v2018

Previously, fiscal aid was obtained automatically if the criteria of the law were fulfilled.
Früher erhielt man steuerliche Beihilfen automatisch, wenn die rechtlichen Kriterien erfüllt waren.
TildeMODEL v2018

However, these conditions were not fulfilled in the present case.
Im vorliegenden Fall waren diese Bedingungen allerdings nicht erfüllt.
DGT v2019

The Commission must accordingly examine whether the conditions of the de minimis Regulation were fulfilled.
Folglich muss die Kommission noch prüfen, ob die De-minimis-Regeln eingehalten wurden.
DGT v2019

These conditions were to be fulfilled by end 1996.
Diese Auflagen sollten ursprünglich Ende 1996 erfüllt sein.
TildeMODEL v2018

All the other conditions of the Regional Aid Guidelines were also fulfilled.
Sämtliche anderen Bedingungen der Leitlinien für Regionalbeihilfen waren ebenfalls erfüllt.
TildeMODEL v2018

I mean, when was the last time you were fulfilled?
Ich meine, wann haben Sie sich das letzte Mal erfüllt gefühlt?
OpenSubtitles v2018

Furthermore, several of the conditions laid downby the Commission for rescue aid were not fulfilled.
Außerdem seien mehrere der von der Kommission festgelegten Bedingungen für Rettungsbeihilfen nicht erfüllt.
EUbookshop v2

The material was considered to have passed the test if the following criteria were fulfilled:
Das Material hatte die Prüfung bestan­den, wenn folgende Kriterien erfüllt waren:
EuroPat v2