Übersetzung für "Not be deemed" in Deutsch

The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund.
Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen.
DGT v2019

It shall not be deemed to be filed until the fee for re-establishment of rights has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Wiedereinsetzungsgebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

It shall not be deemed to be filed until the fee for the re-establishment of rights has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Wiedereinsetzungsgebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

It shall not be deemed to have been filed until the fee has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Gebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

The request shall not be deemed to be filed until the conversion fee has been paid.
Der Antrag gilt erst als gestellt, wenn die Umwandlungsgebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

The request shall not be deemed to have been filed until the fee for continuation of the proceedings has been paid.
Der Antrag gilt erst als gestellt, wenn die Weiterbehandlungsgebühr gezahlt worden ist.
JRC-Acquis v3.0

They should not be deemed to be contracting authorities in cases where they purchase from a central purchasing body.
Bei Beschaffungen bei einer zentralen Beschaffungsstelle sollten sie nicht als öffentliche Auftraggeber gelten.
TildeMODEL v2018

Goods loaded or unloaded in those ports shall not be deemed to be Community goods.
In solchen Häfen geladene oder entladene Waren gelten nicht als Gemeinschaftswaren.
DGT v2019

Supplying that information shall not be deemed to be in breach of professional secrecy.
Die Bereitstellung dieser Informationen gilt nicht als Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht.
DGT v2019

Consequently, the validity of the Losec patent could not be deemed to have expired.
Folglich konnte die Gültigkeit des Patents für Losec nicht als abgelaufen betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraphs 1 and 2, the following shall not be deemed to give rise to a permanent establishment:
Ungeachtet der Absätze 1 und 2 gelten nicht als Betriebsstätten:
TildeMODEL v2018

The request for inspection of the files shall not be deemed to have been made until the required fee has been paid.
Einsichtnahme gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche Gebühr entrichtet worden ist.
EUbookshop v2