Übersetzung für "Not any longer" in Deutsch
This
topic
must
not
be
deferred
any
longer.
Dieses
Thema
darf
nicht
weiter
auf
die
lange
Bank
geschoben
werden.
Europarl v8
Company
pre-school
facilities
practically
do
not
exist
any
longer.
Vorschuleinrichtungen
in
Unternehmen
gibt
es
praktisch
nicht
mehr.
Europarl v8
I
shall
not
keep
you
any
longer.
Ich
werde
Sie
nicht
länger
aufhalten.
Europarl v8
Let
us
not
wait
any
longer.
Lassen
Sie
uns
nicht
länger
warten.
Europarl v8
The
average
well-being
of
our
societies
is
not
dependent
any
longer
on
national
income
and
economic
growth.
Das
durchschnittliche
Wohlergehen
unserer
Gesellschaften
hängt
nicht
mehr
von
Nationaleinkommen
und
Wirtschaftswachstum
ab.
TED2020 v1
The
number
of
children
is
not
growing
any
longer
in
the
world.
Das
globale
Kindermaximum
ist
erreicht
und
die
Zahl
der
Kinder
steigt
nicht
weiter.
TED2020 v1
The
Agency's
old
acronym
of
'EMEA'
should
not
be
used
any
longer.
Das
alte
Akronym
der
Agentur
„EMEA“
sollte
nicht
mehr
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
In
Cyprus
and
Luxembourg,
medicinal
products
containing
benfluorex
were
not
marketed
any
longer.
In
Zypern
und
Luxemburg
waren
keine
Benfluorex
enthaltenden
Arzneimittel
mehr
auf
dem
Markt.
ELRC_2682 v1
Therefore
they
do
not
need
any
longer
such
special
derogation.
Daher
ist
es
nicht
mehr
erforderlich,
ihnen
diese
besonderen
Ausnahmen
zu
gewähren.
JRC-Acquis v3.0
Plan
having
been
substituted
by
another
plan,
or
not
being
any
longer
in
force.
Plan
wurde
durch
einen
anderen
Plan
ersetzt
oder
ist
nicht
mehr
in
Kraft.
DGT v2019
And
out
there,
it's
not
3rd
Avenue
any
longer.
Und
da
draußen,
das
ist
nicht
länger
die
dritte
Avenue.
OpenSubtitles v2018
Lu
Bu
Wei,
you
are
not
the
Minister
any
longer
Lu
Bu
Wei,
Du
bist
nicht
länger
ein
Minister.
OpenSubtitles v2018
About
time
you
all
realized
I'm
not
a
kid
any
longer.
Schreibt
euch
endlich
hinter
die
Ohren,
dass
ich
kein
Kind
mehr
bin.
OpenSubtitles v2018
I
can
not
stand
it
any
longer.
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
OpenSubtitles v2018
Based
on
the
proposal,
it
would
not
be
possible
any
longer
to
create
new
holding
structures
in
the
rail
sector.
Die
Schaffung
neuer
Holdingstrukturen
im
Eisenbahnsektor
wäre
demnach
nicht
mehr
länger
möglich.
TildeMODEL v2018
I'm
not
keeping
you
any
longer.
Und
ich
halte
Sie
nicht
mehr
auf.
OpenSubtitles v2018
And
you
will
not
ignore
me
any
longer.
Dann
kannst
Du
mich
nicht
mehr
übersehen,
Stefano.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
see,
Mom?
I'm
not
a
kid
any
longer.
Mama,
merkst
du
nicht,
dass
ich
kein
Kind
mehr
bin?
OpenSubtitles v2018
I'd
better
not
hang
around
any
longer.
Es
ist
wohl
besser,
wenn
ich
nicht
noch
länger
hier
bleibe
.
OpenSubtitles v2018
That's
not
my
problem
any
longer.
Das
ist
nicht
mehr
mein
Problem.
OpenSubtitles v2018