Übersetzung für "Not a single thing" in Deutsch
Not
a
single
window
was
broken
and
not
a
single
thing
was
stolen
from
the
building.
Kein
Fenster
dieses
Gebäudes
wurde
zerschlagen,
nichts
wurde
daraus
gestohlen.
Europarl v8
I've
been
up
since
half
past
5:00
with
Chloe,
and
I've
not
eaten
a
single
thing.
Ich
bin
um
5.30
mit
Chloe
aufgestanden
und
ich
habe
noch
nichts
gegessen.
OpenSubtitles v2018
There
was
not
a
single
thing
to
cast
a
dark
shadow
on
their
married
life
Es
gab
nichts,
das
einen
Schatten
auf
ihr
Eheleben
geworfen
hätte.
OpenSubtitles v2018
I'm
beginning
to
think
there's
not
a
single
thing
to
eat.
Langsam
glaub
ich,
dass
es
hier
nichts
für
uns
zu
essen
gibt.
OpenSubtitles v2018
It's
always
the
same,
his
name's
not
on
a
single
thing.
Es
ist
immer
das
Gleiche,
sein
Name
findet
sich
auf
nichts
Belastendem.
OpenSubtitles v2018
I
had
never
decided
one
thing,
not
a
single
thing,
by
myself
until
then.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
hatte
ich
nie...
eine
eigene
Entscheidung
getroffen.
OpenSubtitles v2018
They're
not
a
single,
solid
thing.
Sie
sind
nicht
ein
einziges,
solides
Ding.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
single
linear
thing
in
Mueran
Humanos.
Es
gibt
nichts
Lineares
in
Mueran
Humanos.
ParaCrawl v7.1
Originally
not
a
single
thing
exists,
Where
can
dust
alight?
Von
Anbeginn
existiert
nichts,
wo
kann
sich
da
Staub
ansammeln?
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
single
bad
thing
to
say
about
this
place.
Es
gibt
nicht
eine
einzige
schlechte
Sache
über
diesen
Ort
zu
sagen.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
a
single
thing
but
glorifies
Him
with
His
praise;
but
you
do
not
understand
their
glorification.
Es
gibt
nichts,
was
nicht
sein
Lob
singen
würde.
Aber
ihr
begreift
ihren
Preisgesang
nicht.
Tanzil v1
Ted,
there
is
not
a
single
thing
on
here
that
you
are
too
old
to
do.
Ted,
da
ist
nicht
eine
einzige
Sache
drauf,
für
die
du
zu
alt
bist.
OpenSubtitles v2018
Ah
extraordinary
example
of
a
person
who
did
not
achieve
a
single
thing
in
his
life.
Gerd
ist
der
Inbegriff
eines
Menschen,
der
es
in
seinem
Leben
zu
nichts
gebracht
hat.
OpenSubtitles v2018
Digital
transformation
is
not
a
single
thing
but
consists
of
different
key
elements.
Die
Digitale
Transformation
kommt
nicht
alleine,
sondern
setzt
sich
aus
verschiedenen
Bausteinen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
But
try
as
he
might,
he
could
not
steal
a
single
thing.
Aber
so
sehr
er
sich
auch
bemühte,
er
konnte
nicht
die
kleinste
Kleinigkeit
stehlen.
ParaCrawl v7.1
There
was
not
a
single
thing
that
I
didn't
do
at
that
point.
Es
gibt
keine
einzige
Sache,
die
ich
zu
dieser
Zeit
nicht
gemacht
habe.
ParaCrawl v7.1
The
pilotage
can
have
some
elements
of
public
service,
but
it
is
not
a
single
thing.
Die
Steuerung
kann
dienstlich
allgemein,
einige
Elemente
haben,
aber
ist
sie
keine
einzelne
Sache.
ParaCrawl v7.1
I
took
lessons
for
eight
years,
but
did
not
learn
a
single
thing.
Ich
nahm
acht
Jahre
lang
Stunden,
aber
habe
nicht
eine
einzige
Sache
gelernt.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
a
decision
will
be
made
during
the
forthcoming
European
Council
in
Brussels
to
extend
the
period
of
reflection
by
one
year
reveals
–
–
if
there
were
any
need
to
reveal
it
–
–
the
divide
that
exists
between
the
nations
of
Europe
and
the
self-proclaimed
elites,
who
have
not
learnt
a
single
thing
and
who
act
as
though
nothing
had
happened.
Dass
der
bevorstehende
Europäische
Rat
in
Brüssel
beschließen
will,
die
Reflexionsphase
um
ein
weiteres
Jahr
zu
verlängern,
verdeutlicht,
so
dies
denn
nötig
wäre,
die
Kluft
zwischen
den
europäischen
Völkern
und
den
selbsternannten
Eliten,
die
nichts
gelernt
haben
und
handeln,
als
sei
nichts
geschehen.
Europarl v8
Now,
just
a
few
weeks
ago,
the
Prime
Minister
of
Israel
said
of
President
Bush,
'He
is
not
doing
a
single
thing
that
I
do
not
agree
to.
Nun,
erst
vor
wenigen
Wochen
sagte
der
israelische
Ministerpräsident
über
Präsident
Bush:
"Er
macht
absolut
nichts,
womit
ich
nicht
einverstanden
wäre.
Europarl v8