Übersetzung für "Noses" in Deutsch
Together,
we
can
put
this
in
the
mailboxes
and
under
the
noses
of
people
in
power.
Gemeinsam
können
wir
dies
in
Briefkästen
und
vor
die
Augen
der
Mächtigen
bringen.
TED2020 v1
Tom
and
Mary
got
their
noses
broken
in
a
fight.
Tom
und
Maria
haben
sich
bei
einem
Kampf
die
Nase
gebrochen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
get
it
or
bust
a
few
noses.
Ich
hole
es
oder
schlage
Nasen
blutig.
OpenSubtitles v2018
Either
our
noses
have
changed...
or
they've
built
a
livery
stable
around
here
somewhere.
Entweder
haben
sich
unsere
Nasen
verändert
oder
hier
gibt
es
irgendwo
einen
Pferdestall.
OpenSubtitles v2018
Mr
Potter
and
I
have
been
poking
our
noses
into
somebody
else's
business.
Mr.
Potter
und
ich
haben
unsere
Nasen
in
fremden
Besitz
gesteckt.
OpenSubtitles v2018
I
smuggled
it
in
right
under
the
noses
of
them
guards.
Ich
habe
es
vor
ihren
Augen
hereingeschmuggelt.
OpenSubtitles v2018
They've
been
hauling'
gold
out
of
New
Orleans
under
your
noses.
Sie
haben
unter
unseren
Augen
Gold
aus
New
Orleans
transportiert.
OpenSubtitles v2018
Now
we
want
to
clean
our
noses
so
that
you
can
breathe
better.
Nun
wollen
wir
die
Nase
putzen,
damit
du
besser
atmen
kannst.
OpenSubtitles v2018
People
don't
even
poke
their
noses
out
of
doors.
Keiner
steckt
die
Nase
aus
dem
Haus.
OpenSubtitles v2018
You
like
putting
your
noses
into
issues
that
aren't
your
business.
Ihr
steckt
eure
Nasen
gerne
in
Angelegenheiten,
die
euch
nichts
angehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
find
the
truth
about
the
Eskimo
habit
of
rubbing
noses.
Ich
erforsche
den
Grund
dafür,
warum
sich
Eskimos
die
Nase
reiben.
OpenSubtitles v2018
He
escaped
right
from
under
our
noses!
Er
ist
entwischt,
direkt
vor
meiner
Nase.
OpenSubtitles v2018
Our
noses
aren't
sensitive
like
dogs.
Menschen
haben
keine
so
scharfe
Nase
wie
Hunde.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
customary
to
rub
noses?
Ist
es
nicht
brauch,
die
Nasen
zu
reiben?
OpenSubtitles v2018