Übersetzung für "Nook and corner" in Deutsch
You
know
every
nook
and
corner
of
London.
Sie
kennen
jede
Ecke
und
jeden
Winkel
von
London.
OpenSubtitles v2018
Comfortable
and
tasteful
furnishings:
living/dining
room
with
dining
nook,
kitchen
corner
and
TV.
Komfortabel
und
geschmackvoll
eingerichtet:
Wohn-/Esszimmer
mit
Essecke,
Küchenblock
und
TV.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
able
to
work
in
the
nook
and
corner
of
your
garden
without
any
difficulty.
Sie
können
ohne
Schwierigkeiten
in
die
Ecken
und
Winkel
des
Gartens
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Bright,
practical
and
cosy
furnishings:
large
living/dining
room
with
dining
nook,
kitchen
corner
and
satellite
TV.
Hell,
zweckmässig
und
gemütlich
eingerichtet:
großes
Wohn-/Esszimmer
mit
Essecke,
Küchenblock
und
Sat-TV.
ParaCrawl v7.1
The
Mughal
suzerainty
was
seriously
threatened
on
account
of
the
conspiracies
and
depredation
of
the
Afghans
who
had
spread
themselves
throughout
the
nook
and
corner
of
Bengal.
Der
Mogul-Oberhoheit
wurde
schwer
wegen
der
Verschwörungen
und
Plünderung
der
Afghanen,
die
sich
verbreitete
sich
in
der
Ecken
und
Winkel
von
Bengalen
gedroht
hatte.
ParaCrawl v7.1
With
its
support
for
more
than
300
file
types,
the
data
recovery
tool
scans
every
nook
and
corner
of
hard
drive
to
recover
lost
data.
Mit
seiner
Unterstützung
für
mehr
als
300
Dateitypen
durchsucht
das
Datenwiederherstellungs
tool
jeden
Winkel
und
jede
Ecke
der
Festplatte,
um
verlorene
Daten
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Discover
the
spirit
of
Crete
through
the
various
activities
that
the
whole
island
has
to
offer
in
every
nook
and
corner.
Entdecken
Sie
das
Flair
von
Kreta
über
die
verschiedenen
Aktivitäten,
die
die
ganze
Insel
in
allen
Ecken
und
Enden
zu
bieten
hat.
CCAligned v1
They
did
it
for
individuals,
but
to
do
for
masses,
that
it
should
go
to
every
nook
and
corner
of
this
world,
is
the
ultimate
end
of
all
spiritual
growth
all
over,
in
every
religion,
through
every
great
incarnations
and
prophets.
Es
aber
für
die
Massen
zu
tun,
sodass
es
bis
in
jeden
Winkel
dieser
Erde
geht,
ist
das
äußerste
Ende
allen
spirituellen
Wachstums,
das
überall,
in
jeder
Religion,
durch
all
die
großen
Inkarnationen
und
Propheten
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
Every
nook
and
corner
of
the
Bahamas
is
a
place
ready
to
be
explored.
Jeder
Winkel
und
jede
Ecke
der
Bahamas
ist
ein
Ort,
der
bereit
ist,
erkundet
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Nadis
are
energy
channels
which
by
their
nature
are
electric
and
distribute
awareness
on
the
etheric
plane
into
every
nook
and
corner
of
the
body.
Nadis
sind
Energiekanäle,
welche
dem
Wesen
nach
elektrisch
sind
und
auf
der
ätherischen
Ebene
Gewahrsein
in
alle
Winkel
des
Körpers
verteilen.
ParaCrawl v7.1
It
has
preserved
its
culture
in
every
nook
and
corner
and
is
also
the
centre
of
commerce
on
the
island.
Es
hat
seine
Kultur
in
jedem
Winkel
und
Ecke
bewahrt
und
ist
auch
das
Zentrum
des
Handels
auf
der
Insel.
ParaCrawl v7.1
Every
nook
and
corner
of
the
city
is
full
of
life,
beauty
and
narrates
the
stories
of
history.
Jede
Ecke
und
jeder
Winkel
der
Stadt
ist
voller
Leben,
Schönheit
und
erzählt
die
Geschichten
der
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
As
one
goes
around,
the
most
breathtaking
part
remains
the
exquisite
inlay
work
that
looks
up
from
every
nook
and
corner
of
the
façade.
Als
einer
rund
geht,
bleibt
der
schönsten
Teil
der
exquisiten
Einlegearbeiten,
die
bis
schaut
aus
allen
Ecken
und
Enden
der
Fassade.
ParaCrawl v7.1
From
built-in
to
all
installed
applications,
Spyzie
tracks
and
monitors
every
nook
and
corner
of
the
target
device
for
problems
and
rectifies
it.
Von
integrierten
Anwendungen
bis
zu
allen
installierten
Anwendungen
verfolgt
und
überwacht
Spyzie
jeden
Winkel
und
jede
Ecke
des
Zielgeräts
auf
Probleme
und
behebt
diese.
ParaCrawl v7.1
Examining
the
results
of
clairvoyant
research
into
the
nature
of
life
after
death
leaves
the
impression
that
every
nook
and
corner
of
the
hereafter
has
been
investigated.
Die
Untersuchung
der
Ergebnisse
der
Hellsichtigen-Forschung
über
die
Natur
des
Lebens
nach
dem
Tod
hinterlässt
den
Eindruck,
dass
jeder
Winkel
und
jede
Ecke
des
Jenseits
untersucht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
This
architecturally
knowledge
is
lacking
in
most
companies
at
every
nook
and
corner,
which
is
also
due
to
the
fact
that
colleges
and
universities
have
not
taught
this
kind
of
programmatic
thinking.
Dieses
architekturelle
Wissen
fehlt
in
den
meisten
Unternehmen
an
allen
Ecken
und
Enden,
was
auch
dem
Fakt
geschuldet
ist,
dass
Hochschulen
und
Universitäten
diese
Art
des
programmatischen
Denkens
bisher
nicht
vermittelt
haben.
ParaCrawl v7.1
This
charming
bedchamber
provides
an
enchanting
get-away
with
a
king-sized
bed,
and
a
surprise
in
every
nook
and
corner.
Dieses
charmante
Schlafgemach
bietet
ein
bezauberndes
Get-away
mit
Kingsize-Bett
und
eine
Überraschung
in
jedem
Winkel
und
Ecke.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
we
loved
the
sound
of
Abbey
Road,
as
we
loved
the
sound
of
the
Beatles
the
last
seven
years,
in
every
nook
and
corner,
once
a
fan
always
fan.
Auf
jeden
Fall
liebten
wir
den
Sound
von
Abbey
Road,
so
wie
wir
den
Sound
der
Beatles
die
letzten
sieben
Jahre
liebten,
mit
allen
Ecken
und
Kanten,
eben
einmal
Fan
immer
Fan.
ParaCrawl v7.1
Our
services'
mandatory
part
is
customer
satisfaction,
so
our
team
uses
own
equipment,
natural
and
non-allergic
cleaning
products
and
clean
every
nook
and
corner.
Der
obligatorische
Teil
unserer
Dienstleistungen
ist
die
Kundenzufriedenheit,
so
dass
unser
Team
eigene
Geräte,
natürliche
und
nicht
allergische
Reinigungsmittel
verwendet
und
jeden
Eck
und
Ecke
reinigt.
ParaCrawl v7.1
Everyday
tens
of
thousands
of
people
go
for
all
filthy
acts
in
sex
and
erotic
shops
which
are
erected
at
every
nook
and
corner
of
the
cities
in
the
West.
Tagtäglich
gehen
Zehntausende
von
Menschen
zu
perfiden
Veranstaltungen
in
Sex-
und
Erotikshops,
die
an
jedem
Winkel
der
Stadt
und
an
jeder
Straßenecke
in
den
Städten
des
Westens
errichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
Do
you
understand
also
this
second
obstacle,
which
is
full
of
illusion
and
seems
to
be
alive
in
every
nook
and
corner?
Verstehet
ihr
aber
auch
dieses
zweite
Hindernis,
welches
voll
trüglichen
Scheines
ist
und
sich
zeigt,
als
wäre
es
lebendig
in
allen
Ecken
und
Winkeln?
ParaCrawl v7.1
More
glorious
than
the
sun
will
the
glory
of
the
triune
God
illuminate
every
nook
and
corner
of
His
city
and
disclose
every
conscious
and
thought
so
that
in
His
huge
temple
not
any
sin
or
unrighteousness
can
be
found.
Herrlicher
als
die
Sonne
wird
die
Herrlichkeit
des
dreieinigen
Gottes
alle
Ecken
und
Winkel
seiner
Stadt
durchstrahlen
und
alle
Gewissen
und
Sinne
offen
legen,
so
dass
in
seinem
großen
Tempelraum
keine
Spur
von
Sünde
und
Unrecht
mehr
zu
finden
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
With
our
elaborate
car
hire
services
that
take
you
to
every
nook
and
corner
of
the
city,
you
can
do
just
that
–
with
panache!
Mit
unserer
aufwendigen
Car
Hire-Service,
die
Sie
in
alle
Ecken
und
Winkel
der
Stadt
zu
treffen,
können
Sie
mit
Elan
genau
das
tun!
ParaCrawl v7.1