Übersetzung für "Nook and corner" in Deutsch

You know every nook and corner of London.
Sie kennen jede Ecke und jeden Winkel von London.
OpenSubtitles v2018

Comfortable and tasteful furnishings: living/dining room with dining nook, kitchen corner and TV.
Komfortabel und geschmackvoll eingerichtet: Wohn-/Esszimmer mit Essecke, Küchenblock und TV.
ParaCrawl v7.1

You will be able to work in the nook and corner of your garden without any difficulty.
Sie können ohne Schwierigkeiten in die Ecken und Winkel des Gartens zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Bright, practical and cosy furnishings: large living/dining room with dining nook, kitchen corner and satellite TV.
Hell, zweckmässig und gemütlich eingerichtet: großes Wohn-/Esszimmer mit Essecke, Küchenblock und Sat-TV.
ParaCrawl v7.1

The Mughal suzerainty was seriously threatened on account of the conspiracies and depredation of the Afghans who had spread themselves throughout the nook and corner of Bengal.
Der Mogul-Oberhoheit wurde schwer wegen der Verschwörungen und Plünderung der Afghanen, die sich verbreitete sich in der Ecken und Winkel von Bengalen gedroht hatte.
ParaCrawl v7.1

With its support for more than 300 file types, the data recovery tool scans every nook and corner of hard drive to recover lost data.
Mit seiner Unterstützung für mehr als 300 Dateitypen durchsucht das Datenwiederherstellungs tool jeden Winkel und jede Ecke der Festplatte, um verlorene Daten wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Discover the spirit of Crete through the various activities that the whole island has to offer in every nook and corner.
Entdecken Sie das Flair von Kreta über die verschiedenen Aktivitäten, die die ganze Insel in allen Ecken und Enden zu bieten hat.
CCAligned v1

They did it for individuals, but to do for masses, that it should go to every nook and corner of this world, is the ultimate end of all spiritual growth all over, in every religion, through every great incarnations and prophets.
Es aber für die Massen zu tun, sodass es bis in jeden Winkel dieser Erde geht, ist das äußerste Ende allen spirituellen Wachstums, das überall, in jeder Religion, durch all die großen Inkarnationen und Propheten stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

Every nook and corner of the Bahamas is a place ready to be explored.
Jeder Winkel und jede Ecke der Bahamas ist ein Ort, der bereit ist, erkundet zu werden.
ParaCrawl v7.1

Nadis are energy channels which by their nature are electric and distribute awareness on the etheric plane into every nook and corner of the body.
Nadis sind Energiekanäle, welche dem Wesen nach elektrisch sind und auf der ätherischen Ebene Gewahrsein in alle Winkel des Körpers verteilen.
ParaCrawl v7.1

It has preserved its culture in every nook and corner and is also the centre of commerce on the island.
Es hat seine Kultur in jedem Winkel und Ecke bewahrt und ist auch das Zentrum des Handels auf der Insel.
ParaCrawl v7.1

Every nook and corner of the city is full of life, beauty and narrates the stories of history.
Jede Ecke und jeder Winkel der Stadt ist voller Leben, Schönheit und erzählt die Geschichten der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

As one goes around, the most breathtaking part remains the exquisite inlay work that looks up from every nook and corner of the façade.
Als einer rund geht, bleibt der schönsten Teil der exquisiten Einlegearbeiten, die bis schaut aus allen Ecken und Enden der Fassade.
ParaCrawl v7.1

From built-in to all installed applications, Spyzie tracks and monitors every nook and corner of the target device for problems and rectifies it.
Von integrierten Anwendungen bis zu allen installierten Anwendungen verfolgt und überwacht Spyzie jeden Winkel und jede Ecke des Zielgeräts auf Probleme und behebt diese.
ParaCrawl v7.1

Examining the results of clairvoyant research into the nature of life after death leaves the impression that every nook and corner of the hereafter has been investigated.
Die Untersuchung der Ergebnisse der Hellsichtigen-Forschung über die Natur des Lebens nach dem Tod hinterlässt den Eindruck, dass jeder Winkel und jede Ecke des Jenseits untersucht worden ist.
ParaCrawl v7.1

This architecturally knowledge is lacking in most companies at every nook and corner, which is also due to the fact that colleges and universities have not taught this kind of programmatic thinking.
Dieses architekturelle Wissen fehlt in den meisten Unternehmen an allen Ecken und Enden, was auch dem Fakt geschuldet ist, dass Hochschulen und Universitäten diese Art des programmatischen Denkens bisher nicht vermittelt haben.
ParaCrawl v7.1

This charming bedchamber provides an enchanting get-away with a king-sized bed, and a surprise in every nook and corner.
Dieses charmante Schlafgemach bietet ein bezauberndes Get-away mit Kingsize-Bett und eine Überraschung in jedem Winkel und Ecke.
ParaCrawl v7.1

In any case, we loved the sound of Abbey Road, as we loved the sound of the Beatles the last seven years, in every nook and corner, once a fan always fan.
Auf jeden Fall liebten wir den Sound von Abbey Road, so wie wir den Sound der Beatles die letzten sieben Jahre liebten, mit allen Ecken und Kanten, eben einmal Fan immer Fan.
ParaCrawl v7.1

Our services' mandatory part is customer satisfaction, so our team uses own equipment, natural and non-allergic cleaning products and clean every nook and corner.
Der obligatorische Teil unserer Dienstleistungen ist die Kundenzufriedenheit, so dass unser Team eigene Geräte, natürliche und nicht allergische Reinigungsmittel verwendet und jeden Eck und Ecke reinigt.
ParaCrawl v7.1

Everyday tens of thousands of people go for all filthy acts in sex and erotic shops which are erected at every nook and corner of the cities in the West.
Tagtäglich gehen Zehntausende von Menschen zu perfiden Veranstaltungen in Sex- und Erotikshops, die an jedem Winkel der Stadt und an jeder Straßenecke in den Städten des Westens errichtet sind.
ParaCrawl v7.1

Do you understand also this second obstacle, which is full of illusion and seems to be alive in every nook and corner?
Verstehet ihr aber auch dieses zweite Hindernis, welches voll trüglichen Scheines ist und sich zeigt, als wäre es lebendig in allen Ecken und Winkeln?
ParaCrawl v7.1

More glorious than the sun will the glory of the triune God illuminate every nook and corner of His city and disclose every conscious and thought so that in His huge temple not any sin or unrighteousness can be found.
Herrlicher als die Sonne wird die Herrlichkeit des dreieinigen Gottes alle Ecken und Winkel seiner Stadt durchstrahlen und alle Gewissen und Sinne offen legen, so dass in seinem großen Tempelraum keine Spur von Sünde und Unrecht mehr zu finden sein wird.
ParaCrawl v7.1

With our elaborate car hire services that take you to every nook and corner of the city, you can do just that – with panache!
Mit unserer aufwendigen Car Hire-Service, die Sie in alle Ecken und Winkel der Stadt zu treffen, können Sie mit Elan genau das tun!
ParaCrawl v7.1