Übersetzung für "Non-viable" in Deutsch
Member
States
may
therefore
encourage
the
exit
of
non-viable
players
while
allowing
for
the
exit
process
to
take
place
within
an
appropriate
time
frame
that
preserves
financial
stability.
Aus
diesem
Grund
wird
der
HFSF
die
eingebrachten
Geldmittel
wahrscheinlich
nicht
vollständig
zurückerhalten.
DGT v2019
In
the
case
of
non-viable
enterprises,
the
privatization
agency
handles
the
sale
of
the
capital.
Bei
nicht
überlebensfähigen
Unternehmen
übernimmt
die
Privatisierungsagentur
den
Verkauf
des
Vermögens.
TildeMODEL v2018
A
large
number
of
non-viable
facilities
have
been
permanently
closed
and
existing
plants
modernised.
Eine
große
Zahl
unrentabler
Produktionsstätten
wurde
stillgelegt
und
bestehende
Anlagen
modernisiert.
TildeMODEL v2018
The
cells
or
tissues
may
be
viable
or
non-viable.
Die
Zellen
oder
Gewebe
können
lebensfähig
oder
nicht
lebensfähig
sein.
TildeMODEL v2018
In
the
evaluation,
non-viable
and
viable
residues
must
be
addressed
separately.
Lebensfähige
und
nicht
lebensfähige
Rückstände
sind
separat
zu
bewerten.
DGT v2019
If
you
leave
a
non-viable
arm
attached,
it
could
kill
him.
Wenn
wir
den
nicht
lebensfähigen
Arm
dran
lassen,
könnte
es
ihn
töten.
OpenSubtitles v2018
Calves
considered
to
be
“non-viable”
are
killed
the
same
day
they
are
born.
Als
„nicht
lebensfähig“
eingestufte
Kälber
werden
am
Tag
ihrer
Geburt
getötet.
ParaCrawl v7.1
Non-viable
cells
are
dead
cells,
and
have
therefore
lost
their
membrane
integrity.
Nicht
lebensfähige
Zellen
sind
tote
Zellen
und
haben
deshalb
ihre
Membranintegrität
verloren.
ParaCrawl v7.1
When
necrozoospermia
significantly
reduced
the
number
of
non-viable
sperm.
Bei
Nekrozoospermie
reduzierte
sich
die
Anzahl
der
nicht
lebensfähigen
Spermien
signifikant.
ParaCrawl v7.1
The
EU
is
an
artificial,
non-viable
project.
Die
EU
ist
eine
künstliche,
nicht
lebensfähige
Grösse.
ParaCrawl v7.1
These
are
distinguished
by
the
viable
and
non-viable
roof
insulation
st
is.
Diese
werden
von
der
zu
unterscheiden
lebensfähigen
und
nicht
lebensfähigen
Dach
st.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
job
losses,
some
units
will
become
non-viable
and
production
will
stop.
Arbeitsplätze
werden
verloren
gehen,
manche
Betriebe
werden
unrentabel,
und
die
Produktion
kommt
zum
Erliegen.
Europarl v8
Only
plant
protection
products
containing
non-viable
micro-organisms
may
be
authorised
for
use
to
control
vertebrate
species.
Für
die
Bekämpfung
von
Wirbeltieren
dürfen
nur
Pflanzenschutzmittel
verwendet
werden,
die
nicht
lebensfähige
Mikroorganismen
enthalten.
DGT v2019
A
non-viable
micro-organism
is
a
micro-organism
that
is
not
capable
of
replication
or
of
transferring
genetic
material.
Ein
Mikroorganismus
gilt
als
nicht
lebensfähig,
wenn
er
replikationsunfähig
ist
bzw.
kein
Genmaterial
übertragen
kann.
DGT v2019
Regulate
products
manufactured
utilising
non-viable
human
cells
and
tissues
as
medical
devices
Regelung
für
Medizinprodukte,
die
mittels
nicht
lebensfähiger
menschlicher
Gewebe
oder
Zellen
hergestellt
werden,
TildeMODEL v2018
Obendrein
have
the
achievements
of
our
modern
civilization
The
natural
read-out
process
of
non-viable
existences
For
years.
Obendrein
haben
die
Errungenschaften
unserer
modernen
Zivilisation
den
natürlichen
Ausleseprozess
nicht
lebensfähiger
Existenzen
jahrelang
verhindert.
OpenSubtitles v2018