Übersetzung für "Non-ionizing" in Deutsch

However, much of that radiation is non-ionizing.
Aber der Großteil dieser Strahlung ist nicht ionisierend.
TED2020 v1

This proposal is the first text on protection against non-ionizing radiation.
Der Vorschlag ist der erste Text über den Schutz gegen nichtionisierende Strahlungen.
EUbookshop v2

Non-ionizing radiation deals with electromagnetic fields and ultraviolet radiation.
Unter nicht­ionisierende Strahlung fallen elektromagnetische Felder und ultraviolette Strahlung.
EUbookshop v2

Go over the material on non-ionizing radiation presented in the previous lesson.
Gehen Sie die Materialien über nichtionisierende Strahlung aus der vorangehenden Lektion durch.
EUbookshop v2

Sound, heat (infrared radiation) and visible light are forms of non-ionizing radiation.
Schall, Wärme (Infrarotstrahlung) und sichtbares Licht sind Formen nichtionisierender Strahlung.
EUbookshop v2

We make a distinction between sources of ionizing radiation sources of non-ionizing radiation.
Wir unterscheiden zwischen Quellen ionisierender Strahlung Quellen nichtionisierender Strahlung.
EUbookshop v2

Therefore, radiation methods incorporate ionizing and non-ionizing forms of radiation.
Daher umfassen Bestrahlungsmethoden ionisierende und nicht-ionisierende Formen der Strahlung.
ParaCrawl v7.1

The International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) will hold its 8th...
Die Internationale Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) wird...
ParaCrawl v7.1

Most of radiation including ionizing radiation and non-ionizing radiation is harmful.
Die meisten der Strahlung, einschließlich ionisierender Strahlung nicht-ionisierende Strahlung ist schädlich.
ParaCrawl v7.1

Pupils are made aware of the risks and benefits of ionizing and non-ionizing radiation.
Den Schülern sollen die Risiken und Vorteile ionisierender und nichtionisierender Strahlung bewußt gemacht werden.
EUbookshop v2

This transmitter with piezoresistive pressure sensor allows differential pressure to be measured in dry, non-ionizing, and non-aggressive gases.
Dieser Messumformermit piezoresistivem Drucksensor ermöglicht die Differenzdruckmessung in trockenen, nicht ionisierenden und nicht aggressiven Gasen.
ParaCrawl v7.1

We need proper research centres to be set up to ensure that the real effects of this kind of non-ionizing radiation are properly examined by independent assessors.
Wir brauchen die Einrichtung geeigneter Forschungszentren, um zu sichern, daß die tatsächlichen Auswirkungen dieser Art nichtionisierender Strahlung von unabhängigen Prüfern gewissenhaft untersucht werden.
Europarl v8

The current “basic restrictions” and “reference values” derive from the 1998 International Commission for Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) guidelines, designed on the basis of short-term effects of EMF.
Die gegenwärtigen „Basisgrenzwerte“ und „Referenzwerte“ sind aus den Leitlinien 1998 der Internationalen Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) abgeleitet, die auf die kurzfristigen Wirkungen der EMF ausgerichtet sind.
TildeMODEL v2018

The physical quantities, ELVs and ALs, laid down in this Directive are based on the recommendations of the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) and should be considered in accordance with ICNIRP concepts, save where this Directive specifies otherwise.
Die in dieser Richtlinie festgelegten physikalischen Größen, Expositionsgrenzwerte und Auslöseschwellen stützen sich auf die Empfehlungen der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection — ICNIRP) und sollten gemäß den Konzepten der ICNIRP in Betracht gezogen werden, insoweit diese Richtlinie nichts anderes vorsieht.
DGT v2019

It is based on a set of basic restrictions and reference levels as developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) in the Guidelines for Limiting Exposure to Time-Varying Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields published in April 1998.
Er basiert auf einer Reihe von Grundbeschränkungen und Referenzwerten, die von der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)) in ihren im April 1998 veröffentlichten Leitlinien für die Begrenzung der Exposition gegenüber zeitvariablen elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern festgelegt wurden.
TildeMODEL v2018

This Recommendation is based on the guidelines of the International Commission for Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) which are derived from the acute effects of EMF exposure on humans.
Die Empfehlung basiert auf den Leitlinien der Internationalen Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP), die sich aus den akuten Auswirkungen der EMF-Exposition auf Menschen ableiten.
TildeMODEL v2018

They are as laid down by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP).
Sie entsprechen den von der Internationalen Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) festgelegten Werten.
TildeMODEL v2018