Übersetzung für "Non-financial sector" in Deutsch

Deleveraging in the non-financial private sector has still a long way to go in many European countries.
Beim Schuldenabbau im nichtfinanziellen privaten Sektor haben viele europäische Länder noch einen langen Weg vor sich.
TildeMODEL v2018

Further expansion of the already successful non-financial service sector could also help diversify the economy.
Ein weiterer Ausbau des bereits florierenden nichtfinanziellen Dienstleistungssektors könnte ebenfalls zur Diversifizierung der Wirtschaft beitragen.
TildeMODEL v2018

The overall flow of bank loans to the non-financial private sector remained subdued in August .
Insgesamt blieb die Vergabe von Bankkrediten an den nichtfinanziellen privaten Sektor im August verhalten .
ECB v1

Its aim is to reduce risks arising from excessive lending to the private non-financial sector.
Mit ihm sollen Risiken aus einer übermäßigen Kreditvergabe an den privaten nichtfinanziellen Sektor reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

The MFI sector's lending to the non-financial private sector is a key component of the monetary policy transmission process.
Die Buchkreditvergabe des MFI -Sektors an den nichtfinanziellen Privatsektor ist eine Schlüsselgröße im geldpolitischen Transmissionsprozess.
ParaCrawl v7.1

Its proliferation to the non-financial sector in Europe has until today remained rather weak.
Sie hat bisher allerdings nur geringe Auswirkungen auf den nicht-finanziellen Sektor in Europa gehabt.
ParaCrawl v7.1

The overall flow of bank loans to the non-financial private sector remained subdued in July , with the differences across borrowing sectors becoming more marked .
Insgesamt blieb die Vergabe von Bankkrediten an den nichtfinanziellen privaten Sektor im Juli verhalten , wobei die Unterschiede zwischen den einzelnen Teilsektoren zunahmen .
ECB v1

Against this background , investment growth in the euro area is expected to provide ongoing support to economic activity , as capacity utilisation remains solid and profitability in the non-financial corporate sector has been sustained .
Vor diesem Hintergrund dürfte das Investitionswachstum im Euro-Währungsgebiet weiterhin zum Wirtschaftswachstum beitragen , da die Kapazitätsauslastung robust bleibt und sich die Ertragslage im Sektor der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften nachhaltig entwickelt .
ECB v1

In the case of non-regulated financial sector entities that are not included in the aforementioned sectoral solvency requirement calculations , a notional solvency requirement shall be calculated .
Bei unbeaufsichtigten Unternehmen der Finanzbranche , die nicht in die oben erwähnten Berechnungen der sekoralen Solvenzanforderungen einbezogen werden , wird eine fiktive Solvenzanforderung ermittelt .
ECB v1

Banks have gradually increased the overall size of their balance sheets recently , but the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non-financial sector when demand picks up further .
Die Banken haben ihre Bilanzsummen in jüngster Zeit nach und nach erhöht , doch sie stehen weiterhin vor der Herausforderung , die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor auszuweiten , sobald sich die Nachfrage weiter erholt .
ECB v1

However , further adjustments cannot be ruled out and the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non-financial sector when demand picks up .
Weitere Anpassungen sind allerdings nicht auszuschließen , und die Banken stehen weiterhin vor der Herausforderung , die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor auszuweiten , sobald sich die Nachfrage erholt .
ECB v1

However , the challenge remains for them to manage possible further adjustments while at the same time ensuring the availability of credit to the non-financial sector .
Die Banken stehen allerdings weiterhin vor der Herausforderung , mögliche weitere Anpassungen zu organisieren und gleichzeitig die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor sicherzustellen .
ECB v1

The flow of bank loans to the non-financial private sector remained subdued in June , albeit with differences across borrowing sectors .
Die Vergabe von Bankkrediten an den nichtfinanziellen privaten Sektor war im Juni weiterhin verhalten , gestaltete sich aber in den einzelnen Teilsektoren unterschiedlich .
ECB v1

Meanwhile , investment growth in the euro area should provide ongoing support to economic activity , as capacity utilisation remains solid and profitability in the non-financial corporate sector has been sustained .
Indessen dürfte das Investitionswachstum im Eurogebiet weiterhin zum Wirtschaftswachstum beitragen , da die Kapazitätsauslastung robust bleibt und sich die Ertragslage im Sektor der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften nachhaltig entwickelt .
ECB v1

Given the subdued developments in banks » overall balance sheets , the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non-financial sector when demand picks up .
Angesichts der verhaltenen Entwicklung ihrer Bilanzen stehen die Banken weiterhin vor der Herausforderung , die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor auszuweiten , sobald sich die Nachfrage erholt .
ECB v1

In this context , investment growth in the euro area should continue to support economic activity , as rates of capacity utilisation remain elevated and profitability in the non-financial corporate sector has been sustained .
Vor diesem Hintergrund dürfte das Investitionswachstum im Eurogebiet weiterhin zum Wirtschaftswachstum beitragen , da die Kapazitätsauslastung erhöht bleibt und sich die Ertragslage im Sektor der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften nachhaltig entwickelt .
ECB v1

However , whichever method is used , when the entity is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit , or , in the case of a non regulated financial sector entity , a notional solvency deficit , the total solvency deficit of the subsidiary has to be taken into account .
Handelt es sich bei dem Unternehmen jedoch um ein Tochterunternehmen mit Solvenzdefizit oder um ein unbeaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche mit fiktivem Solvenzdefizit , so ist unabhängig von der gewählten Methode bei der Berechnung die Solvenzlücke des Tochterunternehmens in voller Höhe zu berücksichtigen .
ECB v1

Looking through the volatility of incoming data , the euro area economy is expected to recover at a gradual pace in 2010 , as it is likely to be affected over the medium term by the process of ongoing balance sheet adjustment in the financial and the non-financial sector , both inside and outside the euro area .
Lässt man die Volatilität neuer Daten außer Acht , so wird mit einer allmählichen Erholung der Wirtschaft des Euroraums im Jahr 2010 gerechnet , da diese auf mittlere Sicht von dem anhaltenden Prozess der Bilanzanpassungen im finanziellen und nichtfinanziellen Sektor sowohl innerhalb als auch außerhalb des Eurogebiets beeinflusst werden dürfte .
ECB v1

Subsequently , the deterioration of their financial position in conjunction with a less favourable economic and financial market environment raised some concerns about the vulnerability of the non-financial corporate sector .
Der hohe Nettoerwerb von Finanzaktiva infolge der regen Fusions - und Übernahmeaktivitäten in diesem Zeitraum verstärkte den Finanzierungsbedarf der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften zusätzlich .
ECB v1