Übersetzung für "Non-enforcement" in Deutsch
In
order
to
quantify
the
aid
amount,
the
hypothetical
effect
of
non-enforcement
of
debt
must
be
simulated.
Um
den
Beihilfeumfang
zu
beziffern,
muss
die
hypothetische
Auswirkung
der
Nichteinforderung
der
Verbindlichkeiten
simuliert
werden.
DGT v2019
The
measure
under
assessment
is
the
non-enforcement
of
the
debt
in
compliance
with
the
2001
Rescheduling.
Die
geprüfte
Maßnahme
ist
die
mangelnde
Beitreibung
der
nach
der
Umschuldungsvereinbarung
von
2001
bestehenden
Schulden.
DGT v2019
The
non-enforcement
of
the
debt
also
concerns
Ruse
Industry
individually
and
as
such
is
selective.
Die
mangelnde
Beitreibung
der
Schulden
betrifft
allein
„Ruse
Industry“
und
ist
daher
selektiv.
DGT v2019
And
has
any
progress
been
made
regarding
the
non-enforcement
of
extraterritorial
provisions,
not
only
by
the
federal
authorities,
but
also
by
the
individual
states
and
local
authorities?
Gab
es
des
weiteren
Fortschritte
bei
der
Zusage,
daß
Rechtsvorschriften
mit
extraterritorialen
Auswirkungen
nicht
nur
von
den
Bundesbehörden,
sondern
auch
von
den
Bundesstaaten
und
den
örtlichen
Körperschaften
nicht
angewandt
werden?
Europarl v8
This
is
an
optional
non-enforcement
situation
but
it
should
become
mandatory
following
the
judgment
referred
to
above.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
fakultativen
Grund
für
die
Ablehnung
der
Vollstreckung,
der
jedoch
in
Folge
des
oben
angeführten
Urteils
zu
einem
zwingenden
Ablehnungsgrund
werden
müsste.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
Court
ruled
for
the
non-enforcement
of
the
Directive’s
provisions
and
the
compatibility
of
the
French
regulation
on
televised
advertising
with
Community
law.
Daher
ist
der
Gerichtshof
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt,
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
in
diesem
Fall
nicht
anwendbar
sind
und
dass
die
französischen
Bestimmungen
zur
Fernsehwerbung
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
in
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
This
is
also
true
in
the
event
of
non-enforcement
of
debt,
where
the
question
of
what
a
hypothetical
private
creditor
is
able
to
enforce
should
not
be
relevant.
Dies
gilt
auch
im
Fall
einer
Nichteinforderung
von
Verbindlichkeiten,
wobei
die
Frage,
was
ein
hypothetischer
Privatgläubiger
tatsächlich
beitreiben
könnte,
unerheblich
sein
sollte.
DGT v2019
The
competent
authority
of
the
executing
State
shall
recognise
a
judgment
which
has
been
forwarded
in
accordance
with
Article
4
and
following
the
procedure
under
Article
5,
and
shall
forthwith
take
all
the
necessary
measures
for
the
enforcement
of
the
sentence,
unless
it
decides
to
invoke
one
of
the
grounds
for
non-recognition
and
non-enforcement
provided
for
in
Article
9.
Die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
erkennt
ein
gemäß
Artikel
4
und
im
Verfahren
gemäß
Artikel
5
übermitteltes
Urteil
an
und
ergreift
unverzüglich
alle
für
die
Vollstreckung
der
Sanktion
erforderlichen
Maßnahmen,
es
sei
denn,
sie
beschließt,
einen
der
Gründe
für
die
Versagung
der
Anerkennung
und
der
Vollstreckung
gemäß
Artikel
9
geltend
zu
machen.
DGT v2019