Übersetzung für "Non-complying" in Deutsch
Romania
shall
report
to
the
Commission
by
the
end
of
the
first
trimester
of
each
year,
starting
with
30
March
2007,
on
the
closure
of
non-complying
installations
for
thermal
treatment
of
hazardous
waste
and
the
quantities
of
medical
waste
treated
in
the
previous
year.
Rumänien
erstattet
der
Kommission
ab
30.
März
2007
jährlich
zum
Ende
des
ersten
Quartals
über
die
Schließung
von
Anlagen
für
die
thermische
Behandlung
gefährlicher
Abfälle,
die
nicht
den
Anforderungen
entsprechen,
und
über
die
Mengen
der
im
Vorjahr
behandelten
medizinischen
Abfälle
Bericht.
DGT v2019
When
Directive
2002/32/EC
was
adopted,
the
Commission
stated
that
the
provisions
laid
down
in
Annex
I
to
that
Directive
would
be
reviewed
on
the
basis
of
updated
scientific
risk
assessments
and
taking
into
account
the
prohibition
of
any
dilution
of
contaminated
non-complying
products
intended
for
animal
feed.
Bei
der
Annahme
der
Richtlinie
2002/32/EG
erklärte
die
Kommission,
dass
die
Bestimmungen
des
Anhangs
I
anhand
neuester
wissenschaftlicher
Risikobewertungen
und
unter
Berücksichtigung
des
Verbots
der
Verdünnung
kontaminierter,
die
Höchstwerte
überschreitender
Erzeugnisse,
die
zur
Verwendung
in
der
Tierernährung
bestimmt
sind,
überprüft
würden.
DGT v2019
The
penalties
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive,
taking
into
account
the
extent
of
non-compliance
and
the
number
of
units
of
non-complying
products
placed
on
the
Community
market.
Die
Sanktionen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
und
das
Ausmaß
der
Abweichung
von
den
Anforderungen
sowie
die
Zahl
der
in
der
Gemeinschaft
auf
den
Markt
gebrachten
Einheiten
an
nichtkonformen
Produkten
berücksichtigen.
DGT v2019
Will
the
Commission
ensure
that
countries
that
fail
to
comply
will
be
prevented
from
exporting
eggs
to
countries
that
do
comply,
or
at
least
that
eggs
from
non-complying
units
will
not
be
exported?
Wird
die
Kommission
dafür
sorgen,
dass
Länder,
die
den
Vorschriften
nicht
genügen,
keine
Eier
in
solche
Länder
exportieren
dürfen,
die
dies
tun,
bzw.
dass
zumindest
Eier
aus
nicht
konformen
Betrieben
nicht
exportiert
werden
dürfen?
Europarl v8
The
possibility
of
re-exporting
non-complying
consignments
to
the
country
of
origin
should
remain
open.
Die
Möglichkeit
der
Wiederausfuhr
von
Futtermittelpartien,
die
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
nicht
genügen,
in
das
Ausfuhrdrittland
sollte
auch
weiterhin
bestehen.
Europarl v8
Amendment
No
33
deletes
the
possibility
of
exporting
non-complying
consignments
to
the
country
of
origin.
Mit
Änderungsantrag
33
soll
die
Wiederausfuhr
von
Futtermittelpartien,
die
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
nicht
genügen,
in
das
Ausfuhrdrittland
verhindert
werden.
Europarl v8
As
a
result
of
these
efforts
by
the
Commission,
the
United
States
first
postponed
the
entry
into
force
of
the
new
requirements
until
5
February
and
then
agreed
to
waive
the
imposition
of
penalties
on
non-complying
airlines
until
5
March.
Diese
Bemühungen
der
Kommission
führten
zunächst
dazu,
dass
die
USA
das
Inkrafttreten
der
neuen
Bestimmungen
auf
den
5.
Februar
verschoben
und
schließlich
zugestimmt
haben,
bis
zum
5.
März
darauf
zu
verzichten,
Fluggesellschaften,
die
sich
nicht
daran
halten,
mit
Strafen
zu
belegen.
Europarl v8
As
the
Commission
itself
stated
in
this
House
on
a
previous
occasion,
and
I
quote:
"The
automatic
reduction
in
quotas
for
non-complying
countries
seriously
undermines
the
basic
principle
of
the
common
fisheries
policy
which
is
that
of
relative
stability".
Wie
die
Kommission
selbst
bei
anderer
Gelegenheit
in
diesem
Hohen
Haus
feststellte,
unterminiere
die
automatische
Reduzierung
der
Fangquoten
für
Länder,
die
die
Vorschriften
nicht
einhalten,
ernsthaft
das
Grundprinzip
der
gemeinsamen
Fischereipolitik,
nämlich
das
Prinzip
der
relativen
Stabilität.
Europarl v8
In
addition
,
a
suspension
measure
to
be
taken
vis-à-vis
the
non-complying
counterparty
may
be
applied
to
branches
of
the
same
institution
located
in
other
Member
States
.
Ferner
kann
sich
eine
Sanktion
gegen
einen
Geschäftspartner
in
Form
eines
vorübergehenden
Ausschlusses
von
den
Offenmarktgeschäften
auch
auf
rechtlich
unselbständige
Zweigstellen
in
anderen
Mitgliedstaaten
erstrecken
.
ECB v1
This
provides
better
legal
certainty
while
allowing
economic
operators
sufficient
time
to
market
existing
stocks
of
non-complying
products.
Dadurch
entsteht
mehr
Rechtssicherheit,
und
die
Wirtschaft
hat
genug
Zeit,
vorhandene
Bestände
an
Erzeugnissen,
die
den
Bestimmungen
nicht
entsprechen,
in
den
Verkehr
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Penalties
shall
take
into
account
the
extent
of
the
non-compliance,
including
the
number
of
units
of
non-complying
products
or
services
concerned,
as
well
as
the
number
of
people
affected.
Bei
den
Sanktionen
ist
der
Umfang
des
Verstoßes
(unter
anderem
die
Zahl
der
betroffenen
nicht
konformen
Produkte
bzw.
Dienstleistungen)
sowie
die
Zahl
der
betroffenen
Menschen
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
As
the
lifetime
emissions
of
an
HFC-134a
based
mobile
air
conditioner
are
about
2
tonnes
of
CO2
equivalent,
the
penalty
of
€200
per
non-complying
mobile
air
conditioner
is
consistent
with
the
directive
of
EU-wide
trading
on
greenhouse
gases.
Da
die
Emissionen
während
der
Lebensdauer
einer
mobilen
Klimaanlage
mit
HFC-134a
etwa
2
t
CO2-Äquivalent
betragen,
steht
die
Strafe
von
200
€
je
nicht
konforme
mobile
Klimaanlage
in
Einklang
mit
der
Richtlinie
über
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionen
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
Directive
also
allows
the
Commission
to
publish
an
annual
list
of
non-complying
cities,
a
measure
which
may
have
a
serious
impact
on
a
city’s
image.
Die
Richtlinie
gibt
der
Kommission
außerdem
die
Möglichkeit,
jährlich
eine
Liste
von
Städten
zu
veröffentlichen,
die
den
Bestimmungen
nicht
nachgekommen
sind
-
ein
Schritt,
der
das
Image
einer
Stadt
erheblich
beeinflussen
kann.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
proper
and
uniform
implementation
of
the
existing
legislation
will
ensure
a
level
playing
field,
reduce
the
distortion
of
competition
resulting
from
the
economic
advantages
enjoyed
by
non-complying
ships
and
will
reward
the
serious
maritime
players.
Ferner
stellt
eine
ordnungsgemäße
und
einheitliche
Anwendung
der
bestehenden
Vorschriften
gleiche
Bedingungen
für
alle
sicher,
Wettbewerbsverzerrungen
aufgrund
wirtschaftlicher
Vorteile
der
Schiffe,
die
sich
nicht
an
die
Vorschriften
halten,
werden
geringer,
und
sie
kommt
Seeverkehrsteilnehmern
zugute,
die
die
Regeln
beachten.
TildeMODEL v2018
Information
about
non-complying
products,
especially
those
that
are
subject
to
frequent
complaints,
need
to
be
passed
from
one
national
authority
to
all
other
national
market
surveillance
authorities
faster
than
the
products
can
be
moved
from
one
national
market
to
the
other.
Informationen
über
nicht
konforme
Produkte,
insbesondere
über
jene
Produkte,
die
häufig
Gegenstand
von
Beschwerden
sind,
müssen
rascher
von
einer
nationalen
Behörde
an
alle
übrigen
nationalen
Marktaufsichtsbehörden
weitergeleitet
werden,
als
die
Produkte
von
einem
nationalen
Markt
auf
einen
anderen
verlagert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
can
accept
the
amendment
as
it
shares
the
concerns
of
the
European
Parliament
concerning
the
possible
re-entering
into
the
market
of
these
non-complying
consignments
and
agrees
therefore
that
this
return
can
only
happen
under
strict
conditions.
Die
Kommission
kann
diese
Abänderung
übernehmen,
da
sie
die
Besorgnis
des
Europäischen
Parlaments
hinsichtlich
einer
etwaigen
Wiedereinfuhr
solcher
nicht
konformer
Sendungen
teilt
und
infolgedessen
darin
übereinstimmt,
dass
diese
Wiederausfuhr
nur
unter
strengen
Auflagen
gegeben
sein
darf.
TildeMODEL v2018
The
penalties
provided
for
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive,
taking
into
account
the
extent
of
non-compliance
and
the
number
of
units
of
non-complying
products
placed
on
the
Community
market.
Die
Sanktionen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein
und
das
Ausmaß
der
Abweichung
von
den
Anforderungen
sowie
die
Zahl
der
in
der
Gemeinschaft
auf
den
Markt
gebrachten
Einheiten
an
nichtkonformen
Produkten
berücksichtigen.
DGT v2019
For
example,
Order
of
the
NDRC
No.35-
Policies
for
the
development
of
Iron
and
Steel
Industry
encourages
the
steel
companies
to
act
in
certain
way
[32],
sets
conditions
on
investments
and
makes
investment
subject
to
approval
by
the
authorities
[33],
influence
competition
for
resources
[34]
and
even
provide
for
sanctions
for
non-complying
companies
[35].
In
dem
Erlass
Nr.
35
der
Nationalen
Entwicklungs-
und
Reformkommission
(NDRC)
betreffend
die
Politik
zur
Entwicklung
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
werden
die
Stahlunternehmen
z.
B.
ermutigt,
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise
zu
agieren
[32],
es
werden
Bedingungen
für
Investitionen
festgelegt
und
behördliche
Genehmigungen
für
Investitionen
vorgeschrieben
[33],
der
Wettbewerb
um
Ressourcen
wird
beeinflusst
[34],
und
es
sind
sogar
Strafen
für
Unternehmen
vorgesehen,
die
diese
Bestimmungen
nicht
erfüllen
[35].
DGT v2019
Member
States
should
take
appropriate
action
to
prevent
non-complying
measuring
instruments
from
being
placed
on
the
market
and/or
put
into
use.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
das
Inverkehrbringen
und/oder
die
Inbetriebnahme
von
nicht
vorschriftsmäßigen
Messgeräten
zu
verhindern.
DGT v2019
When
Directive
2002/32/EC
was
adopted,
the
Commission
stated
that
Annex
I
to
that
Directive
would
be
reviewed
on
the
basis
of
updated
scientific
risk
assessments
and
taking
into
account
the
prohibition
of
any
dilution
of
contaminated
non-complying
products
intended
for
animal
feed.
Bei
der
Annahme
der
Richtlinie
2002/32/EG
erklärte
die
Kommission,
dass
die
Bestimmungen
des
Anhangs
I
anhand
neuester
wissenschaftlicher
Risikobewertungen
und
unter
Berücksichtigung
des
Verbots
der
Verdünnung
kontaminierter,
die
Höchstgehalte
überschreitender
Erzeugnisse,
die
zur
Verwendung
in
der
Tierernährung
bestimmt
sind,
überprüft
würden.
DGT v2019
In
addition,
a
suspension
measure
taken
vis-à-vis
a
non-complying
counterparty
may
be
applied
to
branches
of
the
same
institution
located
in
other
Member
States.
Ferner
kann
sich
eine
Sanktion
gegen
einen
Geschäftspartner
in
Form
eines
vorübergehenden
Ausschlusses
von
den
Offenmarktgeschäften
auch
auf
rechtlich
unselbständige
Zweigstellen
in
anderen
Mitgliedstaaten
erstrecken.
DGT v2019
Also,
the
Bulgarian
CAA
has
taken
actions
to
limit
or
revoke
non-complying
approvals
and
certificates.
Die
bulgarische
Zivilluftfahrtbehörde
hat
auch
Maßnahmen
ergriffen,
um
Genehmigungen
und
Zeugnisse,
die
die
Anforderungen
nicht
erfüllten,
zu
beschränken
oder
aufzuheben.
DGT v2019