Übersetzung für "Non-complying" in Deutsch

Romania shall report to the Commission by the end of the first trimester of each year, starting with 30 March 2007, on the closure of non-complying installations for thermal treatment of hazardous waste and the quantities of medical waste treated in the previous year.
Rumänien erstattet der Kommission ab 30. März 2007 jährlich zum Ende des ersten Quartals über die Schließung von Anlagen für die thermische Behandlung gefährlicher Abfälle, die nicht den Anforderungen entsprechen, und über die Mengen der im Vorjahr behandelten medizinischen Abfälle Bericht.
DGT v2019

When Directive 2002/32/EC was adopted, the Commission stated that the provisions laid down in Annex I to that Directive would be reviewed on the basis of updated scientific risk assessments and taking into account the prohibition of any dilution of contaminated non-complying products intended for animal feed.
Bei der Annahme der Richtlinie 2002/32/EG erklärte die Kommission, dass die Bestimmungen des Anhangs I anhand neuester wissenschaftlicher Risikobewertungen und unter Berücksichtigung des Verbots der Verdünnung kontaminierter, die Höchstwerte überschreitender Erzeugnisse, die zur Verwendung in der Tierernährung bestimmt sind, überprüft würden.
DGT v2019

The penalties shall be effective, proportionate and dissuasive, taking into account the extent of non-compliance and the number of units of non-complying products placed on the Community market.
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und das Ausmaß der Abweichung von den Anforderungen sowie die Zahl der in der Gemeinschaft auf den Markt gebrachten Einheiten an nichtkonformen Produkten berücksichtigen.
DGT v2019

Will the Commission ensure that countries that fail to comply will be prevented from exporting eggs to countries that do comply, or at least that eggs from non-complying units will not be exported?
Wird die Kommission dafür sorgen, dass Länder, die den Vorschriften nicht genügen, keine Eier in solche Länder exportieren dürfen, die dies tun, bzw. dass zumindest Eier aus nicht konformen Betrieben nicht exportiert werden dürfen?
Europarl v8

The possibility of re-exporting non-complying consignments to the country of origin should remain open.
Die Möglichkeit der Wiederausfuhr von Futtermittelpartien, die den Anforderungen dieser Richtlinie nicht genügen, in das Ausfuhrdrittland sollte auch weiterhin bestehen.
Europarl v8

Amendment No 33 deletes the possibility of exporting non-complying consignments to the country of origin.
Mit Änderungsantrag 33 soll die Wiederausfuhr von Futtermittelpartien, die den Anforderungen dieser Richtlinie nicht genügen, in das Ausfuhrdrittland verhindert werden.
Europarl v8

As a result of these efforts by the Commission, the United States first postponed the entry into force of the new requirements until 5 February and then agreed to waive the imposition of penalties on non-complying airlines until 5 March.
Diese Bemühungen der Kommission führten zunächst dazu, dass die USA das Inkrafttreten der neuen Bestimmungen auf den 5. Februar verschoben und schließlich zugestimmt haben, bis zum 5. März darauf zu verzichten, Fluggesellschaften, die sich nicht daran halten, mit Strafen zu belegen.
Europarl v8

As the Commission itself stated in this House on a previous occasion, and I quote: "The automatic reduction in quotas for non-complying countries seriously undermines the basic principle of the common fisheries policy which is that of relative stability".
Wie die Kommission selbst bei anderer Gelegenheit in diesem Hohen Haus feststellte, unterminiere die automatische Reduzierung der Fangquoten für Länder, die die Vorschriften nicht einhalten, ernsthaft das Grundprinzip der gemeinsamen Fischereipolitik, nämlich das Prinzip der relativen Stabilität.
Europarl v8

In addition , a suspension measure to be taken vis-à-vis the non-complying counterparty may be applied to branches of the same institution located in other Member States .
Ferner kann sich eine Sanktion gegen einen Geschäftspartner in Form eines vorübergehenden Ausschlusses von den Offenmarktgeschäften auch auf rechtlich unselbständige Zweigstellen in anderen Mitgliedstaaten erstrecken .
ECB v1

This provides better legal certainty while allowing economic operators sufficient time to market existing stocks of non-complying products.
Dadurch entsteht mehr Rechtssicherheit, und die Wirtschaft hat genug Zeit, vorhandene Bestände an Erzeugnissen, die den Bestimmungen nicht entsprechen, in den Verkehr zu bringen.
TildeMODEL v2018

Penalties shall take into account the extent of the non-compliance, including the number of units of non-complying products or services concerned, as well as the number of people affected.
Bei den Sanktionen ist der Umfang des Verstoßes (unter anderem die Zahl der betroffenen nicht konformen Produkte bzw. Dienstleistungen) sowie die Zahl der betroffenen Menschen zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

As the lifetime emissions of an HFC-134a based mobile air conditioner are about 2 tonnes of CO2 equivalent, the penalty of €200 per non-complying mobile air conditioner is consistent with the directive of EU-wide trading on greenhouse gases.
Da die Emissionen während der Lebensdauer einer mobilen Klimaanlage mit HFC-134a etwa 2 t CO2-Äquivalent betragen, steht die Strafe von 200 € je nicht konforme mobile Klimaanlage in Einklang mit der Richtlinie über den Handel mit Treibhausgasemissionen in der EU.
TildeMODEL v2018

The Directive also allows the Commission to publish an annual list of non-complying cities, a measure which may have a serious impact on a city’s image.
Die Richtlinie gibt der Kommission außerdem die Möglichkeit, jährlich eine Liste von Städten zu veröffentlichen, die den Bestimmungen nicht nachgekommen sind - ein Schritt, der das Image einer Stadt erheblich beeinflussen kann.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a proper and uniform implementation of the existing legislation will ensure a level playing field, reduce the distortion of competition resulting from the economic advantages enjoyed by non-complying ships and will reward the serious maritime players.
Ferner stellt eine ordnungsgemäße und einheitliche Anwendung der bestehenden Vorschriften gleiche Bedingungen für alle sicher, Wettbewerbsverzerrungen aufgrund wirtschaftlicher Vorteile der Schiffe, die sich nicht an die Vorschriften halten, werden geringer, und sie kommt Seeverkehrsteilnehmern zugute, die die Regeln beachten.
TildeMODEL v2018

Information about non-complying products, especially those that are subject to frequent complaints, need to be passed from one national authority to all other national market surveillance authorities faster than the products can be moved from one national market to the other.
Informationen über nicht konforme Produkte, insbesondere über jene Produkte, die häufig Gegenstand von Beschwerden sind, müssen rascher von einer nationalen Behörde an alle übrigen nationalen Marktaufsichtsbehörden weitergeleitet werden, als die Produkte von einem nationalen Markt auf einen anderen verlagert werden können.
TildeMODEL v2018

The Commission can accept the amendment as it shares the concerns of the European Parliament concerning the possible re-entering into the market of these non-complying consignments and agrees therefore that this return can only happen under strict conditions.
Die Kommission kann diese Abänderung übernehmen, da sie die Besorgnis des Europäischen Parlaments hinsichtlich einer etwaigen Wiedereinfuhr solcher nicht konformer Sendungen teilt und infolgedessen darin übereinstimmt, dass diese Wiederausfuhr nur unter strengen Auflagen gegeben sein darf.
TildeMODEL v2018

The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive, taking into account the extent of non-compliance and the number of units of non-complying products placed on the Community market.
Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und das Ausmaß der Abweichung von den Anforderungen sowie die Zahl der in der Gemeinschaft auf den Markt gebrachten Einheiten an nichtkonformen Produkten berücksichtigen.
DGT v2019

For example, Order of the NDRC No.35- Policies for the development of Iron and Steel Industry encourages the steel companies to act in certain way [32], sets conditions on investments and makes investment subject to approval by the authorities [33], influence competition for resources [34] and even provide for sanctions for non-complying companies [35].
In dem Erlass Nr. 35 der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) betreffend die Politik zur Entwicklung der Eisen- und Stahlindustrie werden die Stahlunternehmen z. B. ermutigt, auf eine bestimmte Art und Weise zu agieren [32], es werden Bedingungen für Investitionen festgelegt und behördliche Genehmigungen für Investitionen vorgeschrieben [33], der Wettbewerb um Ressourcen wird beeinflusst [34], und es sind sogar Strafen für Unternehmen vorgesehen, die diese Bestimmungen nicht erfüllen [35].
DGT v2019

Member States should take appropriate action to prevent non-complying measuring instruments from being placed on the market and/or put into use.
Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Maßnahmen treffen, um das Inverkehrbringen und/oder die Inbetriebnahme von nicht vorschriftsmäßigen Messgeräten zu verhindern.
DGT v2019

When Directive 2002/32/EC was adopted, the Commission stated that Annex I to that Directive would be reviewed on the basis of updated scientific risk assessments and taking into account the prohibition of any dilution of contaminated non-complying products intended for animal feed.
Bei der Annahme der Richtlinie 2002/32/EG erklärte die Kommission, dass die Bestimmungen des Anhangs I anhand neuester wissenschaftlicher Risikobewertungen und unter Berücksichtigung des Verbots der Verdünnung kontaminierter, die Höchstgehalte überschreitender Erzeugnisse, die zur Verwendung in der Tierernährung bestimmt sind, überprüft würden.
DGT v2019

In addition, a suspension measure taken vis-à-vis a non-complying counterparty may be applied to branches of the same institution located in other Member States.
Ferner kann sich eine Sanktion gegen einen Geschäftspartner in Form eines vorübergehenden Ausschlusses von den Offenmarktgeschäften auch auf rechtlich unselbständige Zweigstellen in anderen Mitgliedstaaten erstrecken.
DGT v2019

Also, the Bulgarian CAA has taken actions to limit or revoke non-complying approvals and certificates.
Die bulgarische Zivilluftfahrtbehörde hat auch Maßnahmen ergriffen, um Genehmigungen und Zeugnisse, die die Anforderungen nicht erfüllten, zu beschränken oder aufzuheben.
DGT v2019