Übersetzung für "Non-compliant with" in Deutsch
The
VACS
II
PTV
Catheter
is
an
over-the-wire
non-compliant
dilatation
catheter
with
coaxial
construction.
Der
VACS
II
PTV-Katheter
ist
ein
over-the-wire
non-compliant
Dilatationskatheter
mit
koaxialem
Aufbau.
ParaCrawl v7.1
All
patients
were
non-compliant
with
regards
to
total
dose,
time
intervals
or
premature
discontinuation
of
therapy.
Alle
Patienten
waren
bezüglich
Gesamtdosis,
Zeitintervallen
zwischen
den
Applikationen
oder
verfrühtem
Therapieabbruch
non-compliant.
ParaCrawl v7.1
The
lot
is
non-compliant
with
the
maximum
level
as
laid
down
in
Directive
2002/32/EC,
if
the
analytical
result
confirmed
by
duplicate
analysis
and
calculated
as
mean
of
at
least
two
separate
determinations
exceeds
the
maximum
level
beyond
reasonable
doubt
taking
into
account
the
measurement
uncertainty.
Die
Partie
erfüllt
die
Anforderungen
an
den
Höchstgehalt
gemäß
Richtlinie
2002/32/EG
nicht,
wenn
das
durch
doppelte
Analyse
bestätigte
und
als
Mittelwert
von
mindestens
zwei
getrennten
Bestimmungen
berechnete
Ergebnis
den
Höchstgehalt
unter
Berücksichtigung
der
Messungenauigkeit
zweifelsfrei
übersteigt.
DGT v2019
Where,
on
completion
of
the
procedure
set
out
in
paragraph
3
of
section
5
above,
objections
are
raised
by
a
Member
State
or
Switzerland
against
a
measure
taken
by
Switzerland
or
a
Member
State
or
where
the
Commission
considers
a
national
measure
to
be
non-compliant
with
the
relevant
legislation
referred
to
in
Section
I,
the
European
Commission
shall
without
delay
enter
into
consultation
with
the
Member
States,
Switzerland
and
the
relevant
economic
operator
or
operators
and
shall
evaluate
the
national
measure,
in
order
to
determine
whether
the
national
measure
is
justified
or
not.
Die
Schweiz
oder
die
Mitgliedstaaten
außer
jenem,
der
das
Verfahren
eingeleitet
hat,
teilen
der
Kommission
und
den
anderen
nationalen
Behörden
unverzüglich
alle
ihrerseits
erlassenen
Maßnahmen
mit,
ferner
alle
ihnen
gegebenenfalls
vorliegenden
Zusatzinformationen
bezüglich
der
Nichtkonformität
des
betreffenden
ortsbeweglichen
Druckgeräts.
DGT v2019
By
1
January
2011,
Bulgaria
shall
submit
an
updated
plan
to
the
Commission,
including
an
investment
plan,
for
the
gradual
alignment
of
the
remaining
non-compliant
plants
with
clearly
defined
stages
for
the
application
of
the
acquis.
Bulgarien
legt
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
2011
einen
aktualisierten
Plan
einschließlich
eines
Investitionsplans
für
die
schrittweise
Anpassung
der
verbleibenden
nicht
konformen
Anlagen
vor,
der
klar
umrissene
Etappen
für
die
Anwendung
des
Besitzstands
enthält.
DGT v2019
The
lot
is
non-compliant
with
the
maximum
level
(as
laid
down
in
Regulation
(EC)
466/2001)
if
the
result
of
the
first
analysis
or,
where
duplicate
analysis
is
necessary,
if
the
mean
exceeds
the
maximum
level
beyond
reasonable
doubt
taking
into
account
the
measurement
uncertainty
and
correction
for
recovery.
Die
Partie
entspricht
nicht
dem
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
466/2001
festgelegten
Höchstgehalt,
wenn
das
Ergebnis
der
ersten
Analyse
oder
—
sofern
zwei
Analysen
erforderlich
sind
—
der
Mittelwert
unter
Berücksichtigung
der
Messungenauigkeit
und
der
Berichtigung
um
die
Wiederfindungsrate
den
Höchstgehalt
zweifelsfrei
überschreitet.
DGT v2019
So
the
least
bad
solution
-
and
I
say
'least
bad'
-
is
to
allow
temporary
derogations
to
non-compliant
producers
with
conditions
attached.
Also
besteht
die
am
wenigsten
schlimme
Lösung
-
ich
sage
"am
wenigsten
schlimme"
-
darin,
Erzeugern,
die
die
Vorschriften
nicht
einhalten,
mit
Auflagen
zeitweilige
Abweichungen
zu
gestatten.
Europarl v8
By
1
January
2011,
Romania
shall
submit
an
updated
plan
to
the
Commission,
including
an
investment
plan,
for
the
gradual
alignment
of
the
remaining
non-compliant
plants
with
clearly
defined
stages
for
the
application
of
the
acquis.
Rumänien
legt
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
2011
einen
aktualisierten
Plan
einschließlich
eines
Investitionsplans
für
die
schrittweise
Anpassung
der
verbleibenden
nicht
konformen
Anlagen
vor,
der
klar
umrissene
Etappen
für
die
Anwendung
des
Besitzstands
enthält.
DGT v2019
Where
results
of
analytical
tests
are
at
or
above
the
MRPLs
laid
down
in
Decision
2002/657/EC,
the
consignment
concerned
shall
be
considered
non-compliant
with
Community
legislation.
Ergeben
die
Analysen
Rückstandsgehalte
gleich
oder
über
den
MRPL
gemäß
der
Entscheidung
2002/657/EG
der
Kommission,
so
entspricht
die
betreffende
Partie
nicht
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
By
labelling
Moldovan
wine
non-compliant
with
Russia’s
strict
hygienic
requirements,
Russia
is
destroying
the
Moldovan
economy.
Indem
es
erklärt,
moldauische
Weine
würden
nicht
den
strengen
russischen
Hygieneanforderungen
entsprechen,
ruiniert
Russland
die
Wirtschaft
der
Republik
Moldau.
Europarl v8
EMA
started
a
review
of
Inductos
following
an
inspection
by
Dutch
and
Spanish
authorities
which
found
the
manufacturing
site
of
the
absorbable
sponge
to
be
non-compliant
with
manufacturing
requirements.
Die
EMA
hat
im
Nachgang
zu
einer
Inspektion
der
niederländischen
und
spanischen
Behörden
eine
Prüfung
von
Inductos
eingeleitet,
bei
der
festgestellt
wurde,
dass
die
Produktionsstätte
für
den
resorbierbaren
Schwamm
die
Anforderungen
an
die
Herstellung
nicht
einhält.
ELRC_2682 v1
Where
a
beneficiary
has
been
found
non-compliant
with
crop
diversification
as
described
in
this
Article
for
three
years,
the
area
by
which
the
area
to
be
used
for
the
calculation
of
the
greening
payment
is
to
be
reduced
in
accordance
with
paragraphs
1
to
4
for
the
subsequent
years
shall
be
multiplied
by
2.’;
Wird
festgestellt,
dass
ein
Begünstigter
während
drei
Jahren
wie
in
diesem
Artikel
beschrieben
gegen
die
für
die
Anbaudiversifizierung
geltenden
Anforderungen
verstoßen
hat,
so
wird
die
Fläche,
die
in
den
Folgejahren
gemäß
den
Absätzen 1
bis
4
von
der
Fläche
abzuziehen
ist,
anhand
deren
die
Ökologisierungszahlung
berechnet
wird,
mit
zwei
multipliziert.“
DGT v2019
Where
a
beneficiary
has
been
found
non-compliant
with
the
ecological
focus
area
requirements
as
described
in
this
Article
for
three
years,
the
area
by
which
the
area
to
be
used
for
the
calculation
of
the
greening
payment
is
to
be
reduced
in
accordance
with
paragraph
2
for
the
subsequent
years
shall
be
multiplied
by
2.’.
Wird
festgestellt,
dass
ein
Begünstigter
während
drei
Jahren
wie
in
diesem
Artikel
beschrieben
gegen
die
geltenden
Anforderungen
hinsichtlich
der
Flächennutzung
im
Umweltinteresse
verstoßen
hat,
so
wird
die
Fläche,
die
in
den
Folgejahren
gemäß
Absatz 2
von
der
Fläche
abzuziehen
ist,
anhand
deren
die
Ökologisierungszahlung
berechnet
wird,
mit
zwei
multipliziert.“
DGT v2019
Plant
health
checks
conducted
by
Member
States
on
the
basis
of
that
Decision,
as
well
as
Article
13a
of
Directive
2000/29/EC,
have
shown
that
wood
packaging
material
used
in
the
transport
of
certain
commodities
originating
from
Belarus
and
China
(‘the
specified
commodities’)
was
non-compliant
with
Union
requirements
concerning
marking
of
wood
packaging
material
as
set
out
in
point
2
of
Section
I
of
Part
A
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC,
and
in
some
cases
also
infested
by
harmful
organisms
listed
in
Part
A
of
Annex
I
to
that
Directive.
Pflanzengesundheitskontrollen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
des
genannten
Beschlusses
sowie
des
Artikels 13a
der
Richtlinie
2000/29/EG
durchgeführt
wurden,
haben
ergeben,
dass
Holzverpackungsmaterial,
das
für
den
Transport
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
Belarus
und
China
(im
Folgenden
die
„spezifizierten
Waren“)
verwendet
wurde,
nicht
den
Anforderungen
der
Union
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
von
Holzverpackungsmaterial
gemäß
Anhang IV
Teil A
Kapitel I
Nummer 2
der
Richtlinie
2000/29/EG
entsprach
und
in
einigen
Fällen
auch
von
Schadorganismen
befallen
war,
die
in
Anhang I
Teil A
der
genannten
Richtlinie
aufgeführt
sind.
DGT v2019
To
do
otherwise,
moreover,
would
constitute
discriminatory
and
unfair
treatment
of
companies
that
do
comply
with
this
legal
obligation,
and
would
confer
an
arbitrary
advantage
on
those
that
do
not,
possibly
even
generating
unfair
competition
by
non-compliant
companies
with
regard
to
compliant
ones.
Andernfalls
würden
diejenigen
Unternehmen
diskriminiert
und
unfair
behandelt,
die
einer
solchen
Rechtsvorschrift
entsprechen,
da
den
Unternehmen,
die
gegen
die
Vorschrift
verstoßen,
ein
willkürlicher
Vorteil
entsteht,
was
einen
unlauteren
Wettbewerb
zwischen
letzteren
Unternehmen
gegenüber
jenen
Unternehmen
bewirken
könnte,
die
die
Vorschriften
tatsächlich
einhalten.
TildeMODEL v2018
The
concentration
of
PCDD/Fs
and
the
sum
of
PCDD/Fs
and
dioxin-like
PCBs
in
samples
suspected
to
be
non-compliant
with
the
maximum
level
shall
be
determined
or
confirmed
by
a
confirmatory
method.
Screening-Verfahren
sollen
auf
kostengünstige
Weise
einen
hohen
Probendurchsatz
erlauben,
was
die
Chancen
erhöht,
neue
Vorfälle
mit
hoher
Exposition
und
Gesundheitsgefahren
für
die
Verbraucher
aufzudecken.
DGT v2019
As
no
sanctions
have
been
imposed
on
countries
non-compliant
with
the
reformed
Stability
and
Growth
Pact
rules,
it
is
not
possible
to
fully
assess
whether
the
objective
of
a
more
effective
enforcement
of
budgetary
surveillance
in
the
euro
area
was
indeed
achieved.
Da
keine
Sanktionen
gegen
Länder
verhängt
wurden,
die
die
Regeln
des
reformierten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
einhielten,
kann
nicht
in
vollem
Umfang
beurteilt
werden,
ob
das
Ziel
einer
wirksameren
Durchsetzung
der
haushalspolitischen
Überwachung
im
Euro-Währungsgebiet
tatsächlich
erreicht
wurde.
TildeMODEL v2018
Article
100i
on
penalties
is
modified
in
order
to
provide
for
the
possibility
to
publish
the
name
of
marketing
authorisation
holders
who
have
published
information
on
a
medicinal
product
which
is
non-compliant
with
the
Directive
(amendment
67),
to
lay
down
the
right
of
appeal
of
marketing
authorisation
holders
and
to
introduce
the
suspension
of
the
dissemination
of
the
information
while
the
proceedings
are
on-going
(amendment
69).
Artikel
100i
über
Sanktionen
wird
geändert,
damit
es
möglich
ist,
die
Namen
von
Zulassungsinhabern
zu
veröffentlichen,
die
Informationen
über
ein
Arzneimittel
veröffentlicht
haben,
welche
gegen
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
verstoßen
(Abänderung
67),
das
Recht
der
Zulassungsinhaber
auf
Einspruch
festzulegen
und
eine
Aussetzung
der
Informationsbereitstellung
während
des
Verfahrens
einzuführen
(Abänderung
69).
TildeMODEL v2018
PPE
covered
by
this
Regulation
should
be
considered
as
non-compliant
with
the
essential
health
and
safety
requirements
laid
down
in
this
Regulation
only
under
conditions
of
use
which
can
be
reasonably
foreseen,
that
is
when
such
use
could
result
from
lawful
and
readily
predictable
human
behaviour.
Die
von
dieser
Verordnung
erfassten
PSA
sollten
nur
unter
Verwendungsbedingungen,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
vorhersehbar
sind,
das
heißt,
wenn
sich
eine
solche
Verwendung
aus
einem
rechtmäßigen
und
ohne
weiteres
vorhersehbaren
menschlichen
Verhalten
ergeben
kann,
als
nichtkonform
mit
den
grundlegenden
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsanforderungen
nach
dieser
Verordnung
angesehen
werden.
DGT v2019
Where
a
beneficiary
has
been
found
non-compliant
with
crop
diversification
as
described
in
this
Article
for
three
years,
the
area
by
which
the
area
to
be
used
for
the
calculation
of
the
greening
payment
is
to
be
reduced
in
accordance
with
paragraphs
1,
2,
3
and
3a
for
the
subsequent
years
shall
be
the
total
area
of
arable
land
determined
multiplied
by
the
applicable
ratio
of
difference.’;
Wird
festgestellt,
dass
ein
Begünstigter
während
drei
Jahren,
wie
in
diesem
Artikel
beschrieben,
gegen
die
für
die
Anbaudiversifizierung
geltenden
Anforderungen
verstoßen
hat,
so
entspricht
die
Fläche,
die
in
den
Folgejahren
gemäß
den
Absätzen 1,
2,
3
und
3a
von
der
Fläche
abzuziehen
ist,
anhand
deren
die
Ökologisierungszahlung
berechnet
wird,
der
ermittelten
Gesamtackerfläche,
multipliziert
mit
dem
geltenden
Differenzfaktor.“
DGT v2019