Übersetzung für "Not compliant" in Deutsch

The studies were either not GLP-compliant, or the status is unknown.
Die Studien waren entweder nicht GLP-konform oder ihr Status ist unbekannt.
ELRC_2682 v1

Authorities often did not have rules compliant with the ELD in place on time.
Häufig hatten die Behörden nicht rechtzeitig UHRL-konforme Bestimmungen eingeführt.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that 59 such towns and cities are not compliant.
Nach Einschätzung der Kommission erfüllen 59 Städte dieser Größenordnung diese Auflage nicht.
TildeMODEL v2018

It is mainly in this last area that Member States examined are mainly not fully compliant.
Vor allem der letzte Punkt ist bei den geprüften Mitgliedstaaten noch nicht erfüllt.
TildeMODEL v2018

These hips are not Eriksen baby-compliant.
Diese Hüften sind nicht Eriksen baby-konform.
OpenSubtitles v2018

What can happen if I am not compliant with GDPR?
Was kann passieren, wenn ich nicht DSGVO-konform bin?
CCAligned v1

If your amplifiers are not compliant, ask your Classé dealer for assistance.
Entsprechen Ihre Endstufen nicht diesem Standard, fragen Sie Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
ParaCrawl v7.1

Hardware and/or software are not compliant with the minimum system requirements of the Application
Hardware oder Software entspricht nicht den minimalen Voraussetzungen für die Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Most Apple displays are not VESA compliant.
Die meisten Apple-Displays sind nicht VESA-konform.
ParaCrawl v7.1

Therefore TUIÂ AG is not compliant with this provision of the UK Code.
Die TUI AG entspricht daher nicht dieser Anforderung des UK CGC.
ParaCrawl v7.1

However, the component based on the MIM technology is not sufficiently tolerance-compliant.
Das Bauteil auf der Basis der MIM-Technologie ist jedoch nicht hinreichend toleranzhaltig.
EuroPat v2

What can happen if I am not compliant with PCI DSS?
Was kann passieren, wenn ich nicht PCI DSS-konform bin?
CCAligned v1

Medicines, not compliant with the quality and safety requirements.
Arzneimittel, die den Anforderungen für Qualität und Sicherheit nicht entsprechen,
CCAligned v1

The site is not compliant with current HTML standards.
Die Seite ist nicht konform mit den aktuellen HTML-Standards.
ParaCrawl v7.1

The CV input is not compliant to the 1V/octave characteristic.
Der Steuerspannungseingang entspricht nicht der 1V/Oktave-Charakteristik.
ParaCrawl v7.1

They are not strictly compliant, mainly because the output does not contain scan offsets.
Sie sind nicht strikt Standard-konform, hauptsächlich weil der Output keine Scan-Offsets enthält.
ParaCrawl v7.1

In smaller plants also are flushing systems not yet compliant paper.
In kleineren Anlagen sind außerdem die Spülsysteme noch nicht papierkompatibel.
ParaCrawl v7.1

They are not 43-101 compliant, and as such, should not be relied upon).
Sie ist nicht 43-101 konform und als Solches nicht zuverlässig).
ParaCrawl v7.1

If patients are not compliant, additional health problems can arise.
Verhält der Patient sich nicht compliant, kann dies zu zusätzlichen Gesundheitsproblemen führen.
ParaCrawl v7.1

Probably it was not compliant with our rules.
Vermutlich hat es nicht unseren Regeln entsprochen.
ParaCrawl v7.1

The ink chemical components react if tickets are not compliant.
Die Tinte chemischen Komponenten reagieren, wenn Tickets nicht kompatibel sind.
ParaCrawl v7.1

Should it not be compliant, it has to be updated .
Sollte dieser nicht konform sein, muss dieser nachgebessert werden.
ParaCrawl v7.1

There is a known issue with SpamAssassin not being "Y2K10 compliant".
Es ist ein bekanntes Problem, dass SpamAssassin nicht Y2K10-verträglich ist.
ParaCrawl v7.1

Since the web applications did not use company compliant login procedures, many security problems emerged.
Da die Web-Applikationen nicht die unternehmenskonformen Anmeldeverfahren verwendeten, entstanden vielfach Sicherheitsprobleme.
ParaCrawl v7.1