Translation of "Non-compliant with" in German

The VACS II PTV Catheter is an over-the-wire non-compliant dilatation catheter with coaxial construction.
Der VACS II PTV-Katheter ist ein over-the-wire non-compliant Dilatationskatheter mit koaxialem Aufbau.
ParaCrawl v7.1

All patients were non-compliant with regards to total dose, time intervals or premature discontinuation of therapy.
Alle Patienten waren bezüglich Gesamtdosis, Zeitintervallen zwischen den Applikationen oder verfrühtem Therapieabbruch non-compliant.
ParaCrawl v7.1

The lot is non-compliant with the maximum level as laid down in Directive 2002/32/EC, if the analytical result confirmed by duplicate analysis and calculated as mean of at least two separate determinations exceeds the maximum level beyond reasonable doubt taking into account the measurement uncertainty.
Die Partie erfüllt die Anforderungen an den Höchstgehalt gemäß Richtlinie 2002/32/EG nicht, wenn das durch doppelte Analyse bestätigte und als Mittelwert von mindestens zwei getrennten Bestimmungen berechnete Ergebnis den Höchstgehalt unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit zweifelsfrei übersteigt.
DGT v2019

Where, on completion of the procedure set out in paragraph 3 of section 5 above, objections are raised by a Member State or Switzerland against a measure taken by Switzerland or a Member State or where the Commission considers a national measure to be non-compliant with the relevant legislation referred to in Section I, the European Commission shall without delay enter into consultation with the Member States, Switzerland and the relevant economic operator or operators and shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not.
Die Schweiz oder die Mitgliedstaaten außer jenem, der das Verfahren eingeleitet hat, teilen der Kommission und den anderen nationalen Behörden unverzüglich alle ihrerseits erlassenen Maßnahmen mit, ferner alle ihnen gegebenenfalls vorliegenden Zusatzinformationen bezüglich der Nichtkonformität des betreffenden ortsbeweglichen Druckgeräts.
DGT v2019

By 1 January 2011, Bulgaria shall submit an updated plan to the Commission, including an investment plan, for the gradual alignment of the remaining non-compliant plants with clearly defined stages for the application of the acquis.
Bulgarien legt der Kommission bis zum 1. Januar 2011 einen aktualisierten Plan einschließlich eines Investitionsplans für die schrittweise Anpassung der verbleibenden nicht konformen Anlagen vor, der klar umrissene Etappen für die Anwendung des Besitzstands enthält.
DGT v2019

The lot is non-compliant with the maximum level (as laid down in Regulation (EC) 466/2001) if the result of the first analysis or, where duplicate analysis is necessary, if the mean exceeds the maximum level beyond reasonable doubt taking into account the measurement uncertainty and correction for recovery.
Die Partie entspricht nicht dem in der Verordnung (EG) Nr. 466/2001 festgelegten Höchstgehalt, wenn das Ergebnis der ersten Analyse oder — sofern zwei Analysen erforderlich sind — der Mittelwert unter Berücksichtigung der Messungenauigkeit und der Berichtigung um die Wiederfindungsrate den Höchstgehalt zweifelsfrei überschreitet.
DGT v2019

So the least bad solution - and I say 'least bad' - is to allow temporary derogations to non-compliant producers with conditions attached.
Also besteht die am wenigsten schlimme Lösung - ich sage "am wenigsten schlimme" - darin, Erzeugern, die die Vorschriften nicht einhalten, mit Auflagen zeitweilige Abweichungen zu gestatten.
Europarl v8

By 1 January 2011, Romania shall submit an updated plan to the Commission, including an investment plan, for the gradual alignment of the remaining non-compliant plants with clearly defined stages for the application of the acquis.
Rumänien legt der Kommission bis zum 1. Januar 2011 einen aktualisierten Plan einschließlich eines Investitionsplans für die schrittweise Anpassung der verbleibenden nicht konformen Anlagen vor, der klar umrissene Etappen für die Anwendung des Besitzstands enthält.
DGT v2019

Where results of analytical tests are at or above the MRPLs laid down in Decision 2002/657/EC, the consignment concerned shall be considered non-compliant with Community legislation.
Ergeben die Analysen Rückstandsgehalte gleich oder über den MRPL gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission, so entspricht die betreffende Partie nicht den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften.
DGT v2019

By labelling Moldovan wine non-compliant with Russia’s strict hygienic requirements, Russia is destroying the Moldovan economy.
Indem es erklärt, moldauische Weine würden nicht den strengen russischen Hygieneanforderungen entsprechen, ruiniert Russland die Wirtschaft der Republik Moldau.
Europarl v8

EMA started a review of Inductos following an inspection by Dutch and Spanish authorities which found the manufacturing site of the absorbable sponge to be non-compliant with manufacturing requirements.
Die EMA hat im Nachgang zu einer Inspektion der niederländischen und spanischen Behörden eine Prüfung von Inductos eingeleitet, bei der festgestellt wurde, dass die Produktionsstätte für den resorbierbaren Schwamm die Anforderungen an die Herstellung nicht einhält.
ELRC_2682 v1

Where a beneficiary has been found non-compliant with crop diversification as described in this Article for three years, the area by which the area to be used for the calculation of the greening payment is to be reduced in accordance with paragraphs 1 to 4 for the subsequent years shall be multiplied by 2.’;
Wird festgestellt, dass ein Begünstigter während drei Jahren wie in diesem Artikel beschrieben gegen die für die Anbaudiversifizierung geltenden Anforderungen verstoßen hat, so wird die Fläche, die in den Folgejahren gemäß den Absätzen 1 bis 4 von der Fläche abzuziehen ist, anhand deren die Ökologisierungszahlung berechnet wird, mit zwei multipliziert.“
DGT v2019

Where a beneficiary has been found non-compliant with the ecological focus area requirements as described in this Article for three years, the area by which the area to be used for the calculation of the greening payment is to be reduced in accordance with paragraph 2 for the subsequent years shall be multiplied by 2.’.
Wird festgestellt, dass ein Begünstigter während drei Jahren wie in diesem Artikel beschrieben gegen die geltenden Anforderungen hinsichtlich der Flächennutzung im Umweltinteresse verstoßen hat, so wird die Fläche, die in den Folgejahren gemäß Absatz 2 von der Fläche abzuziehen ist, anhand deren die Ökologisierungszahlung berechnet wird, mit zwei multipliziert.“
DGT v2019

Plant health checks conducted by Member States on the basis of that Decision, as well as Article 13a of Directive 2000/29/EC, have shown that wood packaging material used in the transport of certain commodities originating from Belarus and China (‘the specified commodities’) was non-compliant with Union requirements concerning marking of wood packaging material as set out in point 2 of Section I of Part A of Annex IV to Directive 2000/29/EC, and in some cases also infested by harmful organisms listed in Part A of Annex I to that Directive.
Pflanzengesundheitskontrollen, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage des genannten Beschlusses sowie des Artikels 13a der Richtlinie 2000/29/EG durchgeführt wurden, haben ergeben, dass Holzverpackungsmaterial, das für den Transport bestimmter Waren mit Ursprung in Belarus und China (im Folgenden die „spezifizierten Waren“) verwendet wurde, nicht den Anforderungen der Union hinsichtlich der Kennzeichnung von Holzverpackungsmaterial gemäß Anhang IV Teil A Kapitel I Nummer 2 der Richtlinie 2000/29/EG entsprach und in einigen Fällen auch von Schadorganismen befallen war, die in Anhang I Teil A der genannten Richtlinie aufgeführt sind.
DGT v2019

To do otherwise, moreover, would constitute discriminatory and unfair treatment of companies that do comply with this legal obligation, and would confer an arbitrary advantage on those that do not, possibly even generating unfair competition by non-compliant companies with regard to compliant ones.
Andernfalls würden diejenigen Unter­nehmen diskriminiert und unfair behandelt, die einer solchen Rechtsvorschrift entsprechen, da den Unternehmen, die gegen die Vorschrift verstoßen, ein willkürlicher Vorteil entsteht, was einen unlauteren Wettbewerb zwischen letzteren Unternehmen gegenüber jenen Unternehmen bewirken könnte, die die Vorschriften tatsächlich einhalten.
TildeMODEL v2018

The concentration of PCDD/Fs and the sum of PCDD/Fs and dioxin-like PCBs in samples suspected to be non-compliant with the maximum level shall be determined or confirmed by a confirmatory method.
Screening-Verfahren sollen auf kostengünstige Weise einen hohen Probendurchsatz erlauben, was die Chancen erhöht, neue Vorfälle mit hoher Exposition und Gesundheitsgefahren für die Verbraucher aufzudecken.
DGT v2019

As no sanctions have been imposed on countries non-compliant with the reformed Stability and Growth Pact rules, it is not possible to fully assess whether the objective of a more effective enforcement of budgetary surveillance in the euro area was indeed achieved.
Da keine Sanktionen gegen Länder verhängt wurden, die die Regeln des reformierten Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht einhielten, kann nicht in vollem Umfang beurteilt werden, ob das Ziel einer wirksameren Durchsetzung der haushalspolitischen Überwachung im Euro-Währungsgebiet tatsächlich erreicht wurde.
TildeMODEL v2018

Article 100i on penalties is modified in order to provide for the possibility to publish the name of marketing authorisation holders who have published information on a medicinal product which is non-compliant with the Directive (amendment 67), to lay down the right of appeal of marketing authorisation holders and to introduce the suspension of the dissemination of the information while the proceedings are on-going (amendment 69).
Artikel 100i über Sanktionen wird geändert, damit es möglich ist, die Namen von Zulassungsinhabern zu veröffentlichen, die Informationen über ein Arzneimittel veröffentlicht haben, welche gegen die Bestimmungen der Richtlinie verstoßen (Abänderung 67), das Recht der Zulassungsinhaber auf Einspruch festzulegen und eine Aussetzung der Informationsbereitstellung während des Verfahrens einzuführen (Abänderung 69).
TildeMODEL v2018

PPE covered by this Regulation should be considered as non-compliant with the essential health and safety requirements laid down in this Regulation only under conditions of use which can be reasonably foreseen, that is when such use could result from lawful and readily predictable human behaviour.
Die von dieser Verordnung erfassten PSA sollten nur unter Verwendungsbedingungen, die nach vernünftigem Ermessen vorhersehbar sind, das heißt, wenn sich eine solche Verwendung aus einem rechtmäßigen und ohne weiteres vorhersehbaren menschlichen Verhalten ergeben kann, als nichtkonform mit den grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen nach dieser Verordnung angesehen werden.
DGT v2019

Where a beneficiary has been found non-compliant with crop diversification as described in this Article for three years, the area by which the area to be used for the calculation of the greening payment is to be reduced in accordance with paragraphs 1, 2, 3 and 3a for the subsequent years shall be the total area of arable land determined multiplied by the applicable ratio of difference.’;
Wird festgestellt, dass ein Begünstigter während drei Jahren, wie in diesem Artikel beschrieben, gegen die für die Anbaudiversifizierung geltenden Anforderungen verstoßen hat, so entspricht die Fläche, die in den Folgejahren gemäß den Absätzen 1, 2, 3 und 3a von der Fläche abzuziehen ist, anhand deren die Ökologisierungszahlung berechnet wird, der ermittelten Gesamtackerfläche, multipliziert mit dem geltenden Differenzfaktor.“
DGT v2019