Translation of "Is compliant" in German
The
EESC's
promotions
policy
is
fully
compliant
with
the
EU
staff
regulations.
Die
Beförderungspolitik
des
EWSA
sei
völlig
konform
mit
dem
EU-Beamtenstatut.
TildeMODEL v2018
If
the
2
results
are
negative,
the
result
is
‘compliant’
Sind
auch
diese
beiden
Ergebnisse
negativ,
lautet
das
Ergebnis
„konform“.
DGT v2019
If
at
least
1
result
is
positive,
the
result
is
‘non-compliant’.
Ist
mindestens
ein
Ergebnis
positiv,
lautet
das
Gesamtergebnis
„nicht
konform“.
DGT v2019
France
asserts
that
this
is
compliant
with
European
Union
law.
Frankreich
verweist
darauf,
dass
dies
dem
Recht
der
Europäischen
Union
entspricht.
DGT v2019
The
Draft
Budgetary
Plan
of
Germany
is
compliant
with
the
SGP
rules.
Die
von
Deutschland
vorgelegte
Übersicht
über
die
Haushaltsplanung
entspricht
den
Vorgaben
des
SWP.
TildeMODEL v2018
The
Draft
Budgetary
Plan
is
broadly
compliant
with
the
SGP
rules.
Die
Übersicht
über
die
Haushaltsplanung
entspricht
weitgehend
den
Vorgaben
des
SWP.
TildeMODEL v2018
The
Draft
Budgetary
Plan
of
Estonia
is
compliant
with
the
SGP
rules.
Die
von
Estland
vorgelegte
Übersicht
über
die
Haushaltsplanung
entspricht
den
Vorgaben
des
SWP.
TildeMODEL v2018
Thus
it
is
possible
to
create
a
total
system
which
is
rule-compliant.
So
ist
es
möglich
ein
Gesamtsystem
zu
erstellen,
das
regelkonform
ist.
EuroPat v2
The
message
is
compliant
with
the
requirements
of
the
Member
States.
Die
Meldung
entspricht
den
Anforderungen
der
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
So
what
does
a
provider
have
to
do
to
ensure
that
their
website
is
DSGVO-compliant?
Was
muss
ein
Anbieter
also
machen,
dass
sein
Webauftritt
DSGVO-rechtskonform
ist?
CCAligned v1
How
does
a
bank
make
sure
that
it
is
GDPR
compliant?
Wie
stellt
eine
Bank
sicher,
dass
sie
DSGVO
compliant
ist?
CCAligned v1