Übersetzung für "Non-competing" in Deutsch
Still
don’t
believe
that
non-competing
leaders
in
your
industry
can
spread
your
value-offerings?
Immer
noch
nicht
überzeugt,
dass
Meinungsbildner
Deiner
Branche
Deine
Produkte
vermarkten
können?
ParaCrawl v7.1
Still
don't
believe
that
non-competing
leaders
in
your
industry
can
spread
your
value-offerings?
Immer
noch
nicht
überzeugt,
dass
Meinungsbildner
Deiner
Branche
Deine
Produkte
vermarkten
können?
ParaCrawl v7.1
The
other
supervises
the
non-competing
players
in
the
disused
half
of
the
field.
Der
andere
beaufsichtigt
die
nicht
antretenden
Spieler
in
der
ungenutzten
Hälfte
des
Spielfelds.
ParaCrawl v7.1
One
assistant
supervises
the
non-competing
players,
while
the
other
is
positioned
behind
the
goal
line.
Ein
Assistent
beaufsichtigt
die
nicht
antretenden
Spieler,
während
sich
der
andere
hinter
der
Torlinie
positioniert.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
agrees
with
the
Commission’s
decision
to
distinguish
between
R
&
D
agreements
between
non-competing
manufacturers
and
those
between
competing
manufacturers.
Der
Ausschuss
befürwortet
die
Entscheidung
der
Kommission,
im
FuE-Bereich
danach
zu
unterscheiden,
ob
Vereinbarungen
zwischen
nicht
konkurrierenden
oder
zwischen
konkurrierenden
Herstellern
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
exempted
R
&
D
agreements
between
non-competing
manufacturers
for
the
duration
of
such
agreements
but
in
the
case
where
the
results
are
jointly
exploited
the
exemption
is
restricted
to
five
years
from
the
time
the
contract
products
are
first
put
on
the
market.
Die
Kommission
hat
FuE-Vereinbarungen
zwischen
nicht
konkurrierenden
Herstellern
für
die
Dauer
dieser
Vereinbarungen
freigestellt,
doch
ist
die
Freistellung
in
den
Fällen,
in
denen
die
Ergebnisse
gemeinsam
verwertet
werden,
auf
fünf
Jahre,
beginnend
mit
dem
ersten
Inverkehrbringen
der
Vertragserzeugnisse,
begrenzt.
TildeMODEL v2018
This
category
includes
vertical
agreements
for
the
purchase,
sale
or
resale
of
new
motor
vehicles,
vertical
agreements
for
the
purchase,
sale
or
resale
of
spare
parts
for
motor
vehicles
and
vertical
agreements
for
the
provision
of
repair
and
maintenance
services
for
such
vehicles,
where
those
agreements
are
concluded
between
non-competing
undertakings,
between
certain
competitors,
or
by
certain
associations
of
retailers
or
repairers.
Diese
Gruppe
umfasst
vertikale
Vereinbarungen
über
den
Bezug,
Verkauf
oder
Weiterverkauf
neuer
Kraftfahrzeuge,
vertikale
Vereinbarungen
über
den
Bezug,
Verkauf
oder
Weiterverkauf
von
Kraftfahrzeugersatzteilen
und
vertikale
Vereinbarungen
über
die
Erbringung
von
Instandsetzungs-
und
Wartungsdienstleistungen
für
Kraftfahrzeuge,
die
zwischen
nicht
miteinander
im
Wettbewerb
stehenden
Unternehmen,
zwischen
bestimmten
Wettbewerbern
oder
von
bestimmten
Vereinigungen
des
Einzelhandels
oder
von
Werkstätten
geschlossen
werden.
DGT v2019