Übersetzung für "Non-cash impairment charge" in Deutsch
The
increase
in
net
loss
is
primarily
attributable
a
$12.0
million
non-cash
pre-tax
impairment
charge
recorded
in
the
fourth
quarter
of
2013.
Der
Anstieg
des
Nettoverlustes
ist
vornehmlich
einer
unbaren
außerplanmäßigen
Abschreibung
vor
Steuern
über
12,0
Mio.
$
zuzuschreiben,
die
im
vierten
Quartal
2013
verzeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
decrease
was
significantly
affected
by
the
non-cash
impairment
charge
of
$6.3
million
and
a
one-time
non-cash
deferred
income
tax
expense
of
$8.6
million
as
a
result
of
the
Tax
Reform
approved
in
Mexico
during
December
2013.
Dieser
Rückgang
ist
vornehmlich
von
der
nicht
baren
Wertminderung
von
6,3
Millionen
$
und
einem
einmaligen
nicht
baren
Aufwand
für
latente
Einkommensteuern
in
Höhe
von
8,6
Millionen
$
in
Folge
der
Steuerreform,
die
im
Dezember
2013
in
Mexiko
verabschiedet
wurde,
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
net
loss
reflects
a
decrease
in
gross
profit
of
$18.6
million
and
the
$12.0
million
non-cash
pre-tax
impairment
charge.
Der
Nettoverlust
spiegelt
einen
Rückgang
des
Bruttogewinns
um
18,6
Mio.
$
und
die
unbare
außerplanmäßige
Abschreibung
vor
Steuern
von
12,0
Mio.
$
wider.
ParaCrawl v7.1
The
net
loss
of
$0.3million
reported
for
Q2
of
2017
includes
a
$0.7
million
non-cash
impairment
charge
recorded
in
that
quarter.
Der
für
das
Q2/2017
gemeldete
Nettoverlust
in
Höhe
von
$
0,3
Millionen
schließt
eine
in
diesem
Quartal
erfasste
nicht
zahlungswirksame
Wertminderung
von
$
0,7
Millionen
ein.
ParaCrawl v7.1
Net
loss
in
the
current
period
was
attributed
to
the
non?cash
impairment
charges
and
a
non?cash
accounting
adjustment
of
$38.8
million
to
deferred
income
tax
liabilities
as
a
result
of
the
recently
enacted
Mexican
Tax
Reforms.
Der
Nettoverlust
im
aktuellen
Zeitraum
ist
auf
eine
unbare
außerplanmäßige
Abschreibung
sowie
auf
eine
unbare
Buchhaltungsanpassung
in
Höhe
von
38,8
Millionen
$
an
sekundären
Einkommensteuerzahlungen
infolge
der
kürzlich
beschlossenen
mexikanischen
Steuerreform
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Net
loss
in
the
current
period
was
attributed
to
non-cash
impairment
charges
totalling
$
108.4
million,
or
$70.2
million
net
of
tax,
on
certain
operations
and
development
projects
due
to
the
decline
in
market
consensus
on
long-term
silver
price
forecasts
as
at
December
31,
2015
and
the
consequ
ential
impact
on
the
Company's
Reserves
and
R
esources
.
Der
Nettoverlust
im
aktuellen
Zeitraum
ist
auf
eine
nicht
liquiditätswirks
ame
Abschreibung
in
Höhe
von
108,4
Millionen
$
vor
Steuern
bzw.
70,2
Millionen
$
nach
Steuern
in
Zusammenhang
mit
bestimmten
Betriebsaktivitäten
und
Erschließungsprojekten
aufgrund
eines
Rückgangs
der
langfristigen
Silberpreisprognose
zum
31.
Dezember
2015
und
der
sich
hieraus
ergebenden
Auswirkungen
auf
die
Reserven
und
Ressourcen
des
Unternehmens
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
current
metal
price
environment,
the
Company
decided
to
take
non?cash
impairment
charges
totalling
$28.8
million
consisting
of
$24.6
million
impairment
of
goodwill
and
$4.2
million
of
impairment
charges
on
the
exploration
properties
acquired
from
Silvermex
Resources
Inc.
Aufgrund
der
aktuellen
Metallpreise
entschied
das
Unternehmen,
eine
unbare
außerplanmäßige
Abschreibung
in
Höhe
von
28,8
Millionen
$,
bestehend
aus
24,6
Millionen
$
für
die
Minderung
des
Geschäftswertes
und
4,2
Millionen
$
für
außerplanmäßige
Abschreibungen
für
die
von
Silvermex
Resources
Inc.
erworbenen
Explorationskonzessionsgebiete,
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
As
noted
above,
the
Company
recorded
non-cash,
pre-tax
impairment
charges
in
respect
of
its
Guanajuato
mine
and
San
Ignacio
project
(impairment
of
mineral
properties,
plant
and
equipment)
totaling
$12.0
million
for
the
year
ended
December
31,
2013.
Wie
oben
bereits
erwähnt,
verzeichnete
das
Unternehmen
in
dem
am
31.
Dezember
2013
geendeten
Jahr
bezüglich
seiner
Guanajuato-Mine
und
seines
San-Ignacio-Projektes
(Wertminderung
der
Mineralliegenschaften,
der
Anlage
und
der
Ausrüstung)
nicht
barwirksame
außerplanmäßige
Abschreibungen
vor
Steuern
von
insgesamt
12,0
Mio.
$.
ParaCrawl v7.1
As
noted
above,
the
Company
recorded
non-cash
impairment
charges
in
respect
of
its
Guanajuato
mine
and
San
Ignacio
project
(impairment
of
mineral
properties,
plant
and
equipment)
totaling
$12.0
million
in
the
fourth
quarter
of
2013.
Wie
oben
bereits
erwähnt,
verzeichnete
das
Unternehmen
im
vierten
Quartal
2013
bezüglich
seiner
Guanajuato-Mine
und
seines
San-Ignacio-Projektes
(Wertminderung
der
Mineralliegenschaften,
der
Anlage
und
der
Ausrüstung)
unbare
außerordentliche
Abschreibungen
vor
Steuern
von
insgesamt
12,0
Mio.
$.
ParaCrawl v7.1
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
("EBITDA")
is
defined
as
operating
income
or
loss
before
depreciation
and
amortization,
non-cash
compensation
expense,
non-cash
impairment
charges,
and
non-cash
costs
incurred
in
connection
with
the
Company's
restructuring
programs.
Das
Ergebnis
vor
Zinsen,
Steuern,
Abschreibungen
und
Wertberichtigungen
("EBITDA")
ist
definiert
als
operativer
Gewinn
oder
Verlust
vor
Abschreibung
und
Amortisation,
nicht
liquiditätswirksamen
Aufwendungen
für
Vergütungen,
nicht
liquiditätswirksamer
Wertminderung
und
nicht
liquiditätswirksamen,
im
Zusammenhang
mit
dem
Restrukturierungsprogrammen
des
Unternehmens
auftretenden
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
net
loss
in
Q4
2014
was
primarily
attributed
to
lower
mine
operating
earnings
generated
at
Santa
Elena
and
non-cash
impairment
charges
totalling
$
4.96
million.
Der
Nettoverlust
im
4.
Quartal
2014
war
vor
allem
auf
die
geringeren
Einnahmen
aus
dem
Minenbetrieb
Santa
Elena
und
die
nicht
zahlungswirksame
Wertminderung/Sonderabschreibung
in
Höhe
von
4,96
Millionen
$
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1