Übersetzung für "Non reply" in Deutsch
Other
comments
related
to
deficiencies
in
the
non-confidential
questionnaire
reply
of
the
analogue
country
producer.
Andere
Vorbringen
bezogen
sich
auf
Mängel
in
den
nicht
vertraulichen
Fragebogenantworten
des
Herstellers
im
Vergleichsland.
DGT v2019
Moreover
it
argued
that
investment
figures
are
only
EUR
14
million
for
the
IP
whereas
according
to
the
non-confidential
questionnaire
reply
of
a
machinery
supplier,
this
latter
would
have,
on
its
own,
sold
equipment
to
European
CD-Rs
producers
for
a
total
of
EUR
17
million
during
the
IP.
Zudem,
so
der
ausführende
Hersteller,
seien
für
den
UZ
Investitionen
in
Höhe
von
nur
14
Mio.
Euro
ausgewiesen,
während
der
nicht
vertraulichen
Antwort
auf
den
Fragebogen
eines
Maschinenlieferanten
zufolge
letzterer
allein
im
UZ
bereits
Ausrüstung
im
Wert
von
insgesamt
17
Mio.
Euro
an
europäische
CD-R-Hersteller
verkauft
habe.
JRC-Acquis v3.0
The
latter
company
claimed
that
it
was
impossible
for
it
to
furnish
a
meaningful
non-confidential
reply
of
its
data
submitted
due
to
the
sensitivity
of
the
information
contained.
Das
letztgenannte
Unternehmen
gab
an,
es
könne
wegen
der
Sensibilität
der
betreffenden
Informationen
keine
aussagekräftigen
nicht-vertraulichen
Antworten
vorlegen.
DGT v2019
Moreover,
the
staff
working
document
on
State
aid
gives
concrete
examples
of
activities
that
have
been
considered
as
non-economic
(see
reply
to
question
2.4),
or
not
aecting
trade
between
Member
States
(see
replies
to
questions
2.9
and
2.10).
Im
Übrigen
nennt
das
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
über
staatliche
Beihilfen
konkrete
Beispiele
für
Tätigkeiten,
die
als
nicht
wirtschaftlich
(siehe
Antwort
auf
Frage
2.4)
oder
als
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
nicht
beeinträchtigend
(siehe
Antworten
auf
Fragen
2.9
und
2.10)
betrachtet
worden
sind.
EUbookshop v2
In
total,
five
non-sampled
companies
replied
and
their
information
was
taken
into
account.
Insgesamt
antworteten
fünf
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen,
deren
Angaben
verwendet
wurden.
DGT v2019
All
the
five
sampled
companies
replied
to
the
questionnaire,
whereas
none
of
the
non-complainant
producers
replied.
Alle
fünf
Unternehmen
der
Stichprobe
beantworteten
den
Fragebogen,
während
von
den
nicht
antragstellenden
Herstellern
keine
Antwort
einging.
DGT v2019
The
GOI
and
one
exporting
producer
contended
that
the
non-confidential
questionnaire
replies
of
the
Community
producers
were
not
sufficiently
detailed
and
not
filed
in
accordance
with
Article
29
of
the
basic
Regulation.
Die
indische
Regierung
und
ein
ausführender
Hersteller
behaupteten,
die
nicht
vertraulichen
Antworten
der
Gemeinschaftshersteller
auf
den
Fragebogen
seien
nicht
ausführlich
genug
und
erfüllten
nicht
die
Maßgaben
des
Artikels
29
der
Grundverordnung.
DGT v2019
It
was
alleged,
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
questionnaire
replies
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
interests
in
relation
to
the
injury
and
causal
link
analysis.
Aufgrund
der
unzureichenden
Informationen
in
den
nicht
vertraulichen
Antworten
auf
den
Fragebogen
sei
es
den
kooperierenden
Ausführern
nicht
möglich,
ihre
Interessen
in
Verbindung
mit
der
Schädigung
und
der
Analyse
des
ursächlichen
Zusammenhangs
geltend
zu
machen
und
zu
verteidigen.
DGT v2019
In
any
event,
the
file
available
for
inspection
by
interested
parties
contains
the
non-confidential
replies
to
the
questionnaire
of
both
cooperating
Community
producers,
where
confidential
data
have
been
provided
in
index
form
in
order
to
permit
a
reasonable
understanding
of
the
substance
of
the
information
submitted
in
confidence.
Die
Akte
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
enthält
die
nicht
vertraulichen
Antworten
der
beiden
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
auf
den
Fragebogen,
während
die
vertraulichen
Informationen
in
indexierter
Form
vorgelegt
wurden,
um
ein
angemessenes
Verständnis
des
wesentlichen
Inhalts
der
vertraulichen
Informationen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Therefore,
the
non-confidential
questionnaire
replies
of
the
Community
producers
are
still
considered
in
line
with
the
provisions
of
Article
29
of
the
basic
Regulation.
Daher
stehen
nach
Auffassung
der
Kommission
die
nicht
vertraulichen
Antworten
der
Gemeinschaftshersteller
auf
den
Fragebogen
durchaus
mit
Artikel
29
der
Grundverordnung
in
Einklang.
DGT v2019
The
cooperating
Thai
exporting
producers
contended
upon
disclosure
that
the
non-confidential
questionnaire
replies
of
the
Community
producers
were
not
sufficiently
detailed
and
not
filed
in
accordance
with
Article
19
of
the
basic
Regulation.
Die
kooperierenden
thailändischen
ausführenden
Hersteller
behaupteten
nach
der
Unterrichtung,
dass
die
nicht
vertraulichen
Fassungen
der
Fragebogenantworten
der
Gemeinschaftshersteller
nicht
ausführlich
genug
waren
und
nicht
im
Einklang
mit
Artikel
19
der
Grundverordnung
standen.
DGT v2019
It
was
alleged
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
questionnaire
replies
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
interests
and
allegedly
put
them
at
a
disadvantage
as
compared
with
other
parties,
namely
the
Community
industry,
in
this
procedure.
Angeblich
war
es
den
kooperierenden
Ausführern
wegen
der
in
den
nicht
vertraulichen
Fassungen
der
Fragebogenantworten
fehlenden
Informationen
nicht
möglich
gewesen,
ihre
Interessen
zu
vertreten,
so
dass
sie
im
Vergleich
zu
anderen
Parteien,
nämlich
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
in
diesem
Verfahren
benachteiligt
worden
wären.
DGT v2019
Furthermore,
the
non-confidential
questionnaire
replies
together
with
the
information
contained
in
the
provisional
Regulation
ensured
respect
for
the
rights
of
defence
of
all
parties.
Durch
die
nicht
vertraulichen
Fragebogenantworten
und
die
Informationen
in
der
vorläufigen
Verordnung
war
die
Wahrung
der
Rechte
auf
Interessensverteidigung
aller
Parteien
sichergestellt.
DGT v2019
Furthermore,
it
is
true
that
the
non-confidential
questionnaire
replies
of
the
Community
industry
concentrated
on
the
price
development
of
dimethyl
terephthalate
(DMT)
or
terephthalic
acid
(PTA).
Es
trifft
zu,
daß
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bei
seinen
nichtvertraulichen
Fragebogenantworten
auf
die
Entwicklung
der
Preise
von
Dimethylterephthalat
(DMT)
und
Terephthalsäure
(TPA)
konzentrierte.
JRC-Acquis v3.0
It
was
argued
that
these
companies
submitted
non-confidential
replies
to
deficiency
letters
some
days
latter
than
the
dateline
set.
Ihr
zufolge
hatten
diese
Unternehmen
einige
Tage
nach
Ablauf
der
festgelegten
Frist
nicht
vertrauliche
Antworten
auf
Schreiben
zur
Anforderung
der
noch
fehlenden
Informationen
vorgelegt.
DGT v2019
As
to
the
delays
in
making
available
the
non-confidential
replies
of
the
questionnaires
of
the
sampled
Union
producers,
it
had
been
explained
to
the
party
concerned
that
the
questionnaires
were
only
added
to
the
non-confidential
file
after
having
been
checked
as
to
their
completeness
and
reasonableness
of
the
summaries.
Um
das
Recht
der
Unionshersteller
auf
Anonymität
zu
wahren,
wurde
zudem
sichergestellt,
dass
die
nichtvertraulichen
Fassungen
der
Fragebogen
die
Identität
des
jeweiligen
Unionsherstellers
wirklich
nicht
erkennen
ließen.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
in
the
present
investigation,
most
of
the
first
non-confidential
replies
to
the
questionnaires
by
companies
in
the
analogue
country
were
found
to
be
deficient,
and
therefore
new,
appropriate
open
versions
had
to
be
requested.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
bei
dieser
Überprüfung
die
Mehrzahl
der
ersten,
nicht
vertraulichen
Fragebogenantworten
der
Unternehmen
im
Vergleichsland
mangelhaft
waren
und
daher
für
die
offene
Akte
neue,
zweckdienliche
Fassungen
angefordert
werden
mussten.
DGT v2019