Übersetzung für "No results" in Deutsch
Thus,
there
have
been
no
tangible
results
so
far,
which
I
greatly
regret.
Konkrete
Ergebnisse
bleiben
also
bislang
aus,
was
ich
sehr
bedaure.
Europarl v8
It
annoys
a
lot
of
people
and
as
has
already
been
said,
except
for
an
alibi,
it
has
produced
no
results.
Sie
ärgert
sehr
viele,
und
wie
gesagt:
außer
Alibi
nichts
gewesen.
Europarl v8
Experience
shows
that
restructuring
which
does
not
take
into
account
the
rights
of
working
people,
can
have
no
substantive
results.
Erfahrungsgemäß
zeitigt
eine
Umstrukturierung
ohne
Berücksichtigung
der
Arbeitnehmerrechte
keine
nennenswerten
Ergebnisse.
Europarl v8
But
international
intervention
certainly
produces
no
results.
Internationale
Einmischung
bewirkt
aber
sicher
nichts.
Europarl v8
There
have
been
no
results
so
far
despite
our
willingness.
Bisher
hat
das
trotz
unserer
Bereitschaft
keine
Ergebnisse
gezeitigt.
Europarl v8
For
this
reason,
no
lasting
results
will
be
achieved
using
separate
instruments.
Aus
diesem
Grund
werden
dauerhafte
Ergebnisse
mit
separaten
Instrumenten
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
Do
you
believe
that
in
all
these
cases
no
results
have
been
achieved?
Glauben
Sie,
dass
bei
all
diesen
Fällen
keine
Ergebnisse
erzielt
wurden?
Europarl v8
Flights
during
normal
weather
conditions
brought
no
useful
results.
Fahrten
bei
üblichen
Wetterlagen
brachten
keine
brauchbaren
Ergebnisse.
Wikipedia v1.0
The
talk
between
labor
and
management
yielded
no
definite
results.
Die
Gespräche
zwischen
Arbeitern
und
Management
kamen
zu
keinem
eindeutigen
Ergebnis.
Tatoeba v2021-03-10
No
results
were
found
for
the
following
ISBN
values:
Für
die
folgenden
ISBN-Werte
konnten
keine
Einträge
gefunden
werden:
KDE4 v2
There
are
no
results
to
save:
the
result
list
is
empty.
Es
gibt
kein
Ergebnis
zum
Abspeichern:
die
Ergebnisliste
ist
leer.
KDE4 v2
The
education
reform
started
in
2001
continues,
though
no
quantified
results
are
given.
Die
2001
begonnene
Bildungsreform
wird
fortgesetzt,
obwohl
keine
zahlenmäßigen
Ergebnisse
genannt
werden.
TildeMODEL v2018
Without
targets
there
would
be
no
results.
Ohne
Zielvorgaben
gäbe
es
keine
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
It's
already
been
two
months
and
no
results!
Es
sind
schon
zwei
Monate
vergangen
und
immer
noch
kein
Ergebnis.
OpenSubtitles v2018