Übersetzung für "No matter what" in Deutsch
No
matter
what
they
are,
we
can
be
master
of
them.
Ungeachtet,
um
welche
Ereignisse
es
sich
handelt,
wir
können
sie
beherrschen.
Europarl v8
There
are
distributional
consequences
no
matter
what
way
one
looks
at
this
problem.
Es
gibt
verteilungstechnische
Folgen,
unabhängig
davon,
wie
dieses
Problem
betrachtet
wird.
Europarl v8
And
actually
I
could
never
raise
awareness
by
myself,
no
matter
what
I'd
achieved.
Und
ich
könnte
alleine
nie
soviel
Bekanntheit
generieren,
egal
was
ich
erreichte.
TED2013 v1.1
Now
just
don't
untie
me
no
matter
what."
Also
binde
mich
einfach
nicht
los,
egal
was
passiert.“
TED2013 v1.1
No
matter
what
you
do,
nature
covers
it
up
so
quickly.
Was
auch
immer
Sie
tun,
die
Natur
überdeckt
es.
TED2020 v1
P2:
And
she's
behind
you
100
percent
no
matter
what
happens
here.
P2:
Und
sie
steht
immer
hinter
dir,
egal
was
passiert.
TED2020 v1
No
matter
what
you
did,
we
can
work
through
that,
OK?
Egal
was
du
gemacht
hast,
wir
können
dich
raushauen,
OK?
TED2020 v1
The
next
day,
no
matter
what
happens,
I'm
not
going
to
run.
Am
nächsten
Tag,
egal
was
passiert,
werde
ich
nicht
weglaufen.
TED2020 v1
It
naturally
doesn't
spill,
no
matter
what
the
quad
does.
Es
wird
nichts
verschüttet,
ganz
gleich,
was
der
Quad
macht.
TED2020 v1
And
that
means
humans
will
survive
no
matter
what
happens
on
Earth.
Das
bedeutet,
dass
die
Menschen
überleben
werden,
unabhängig
davon,
TED2020 v1
No
matter
what,
I
won't
change
my
decision.
Komme
was
wolle,
ich
werde
meine
Entscheidung
nicht
ändern.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
get
them
to
talk
no
matter
what
it
takes.
Wir
werden
sie
zum
Reden
bringen,
koste
es,
was
es
wolle.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
beautiful,
no
matter
what
she
wears.
Sie
ist
schön,
egal,
was
sie
anhat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
never
seems
to
get
upset
no
matter
what
Mary
does.
Gleich,
was
Maria
tut
—
es
scheint
Tom
nie
zu
verärgern.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
what
kind
of
mood
Mary's
in,
Tom
can
always
manage
to
make
her
smile.
Es
gelingt
Tom
immer,
Maria
ungeachtet
ihrer
Laune
zum
Lächeln
zu
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
always
love
you.
No
matter
what.
Ich
werde
dich
immer
lieben,
egal,
was
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
what
he
may
do,
he
will
be
praised.
Egal
was
er
macht,
wird
er
gelobt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
what
he
does,
he
does
it
well.
Was
er
auch
tut,
das
tut
er
gut.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
what
you
say,
Japanese
Anglicisms
are
Japanese.
Egal,
was
du
sagst,
japanische
Anglizismen
sind
Japanisch.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
going
to
go
tomorrow
no
matter
what.
Ich
werde
morgen
hingehen,
egal,
was
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
always
love
you,
no
matter
what.
Ich
werde
dich
immer
lieben,
komme,
was
wolle!
Tatoeba v2021-03-10
I'm
going
to
do
it
no
matter
what
you
say.
Ich
mach’s,
egal,
was
du
sagst.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
give
up,
no
matter
what
you
say.
Ich
werde
nicht
aufgeben,
egal
was
du
sagst.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
lose
your
temper
no
matter
what
he
says.
Bleibe
gleichmütig,
was
er
auch
immer
sagt!
Tatoeba v2021-03-10