Übersetzung für "No better" in Deutsch

We are no better on the rule of law.
Was die Rechtsstaatlichkeit betrifft, so sind wir nicht besser.
Europarl v8

No one is better placed than the Member State concerned to identify that.
Niemand kann das besser als der betroffene Mitgliedstaat selbst.
Europarl v8

Ireland is no worse, or better, than any other place.
Irland steht daher weder schlechter noch besser als andere Länder da.
Europarl v8

No nation is better or worse than any other.
Kein Volk ist besser oder schlechter als andere Völker.
Europarl v8

We know of no other, we know of no better.
Wir kennen keine andere, wir kennen keine bessere.
Europarl v8

As he said at the time, America has no better partner than Europe.
Er hat damals gesagt, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa.
Europarl v8

Europe, on its turn, has no better partner than America.
Europa wiederum hat keinen besseren Partner als Amerika.
Europarl v8

The other main British party's position is no better.
Die Haltung der anderen großen britischen Partei ist keinesfalls besser.
Europarl v8

There is therefore no better alternative than the one we are discussing today.
Es gibt daher keine bessere Alternative als die, die wir heute erörtern.
Europarl v8

As far as inspections on land are concerned, the situation is no better.
Bei den Inspektionen an Land sieht es nicht besser aus.
Europarl v8

However, our French Minister is no better on this subject.
Aber unser französischer Minister ist in dieser Sache nicht besser.
Europarl v8

There is no better information than that given by a doctor or a pharmacist.
Denn es gibt keine bessere Information als die durch den Arzt oder Apotheker.
Europarl v8

There are no better guardians of the Treaties than the European citizens.
Niemand eignet sich als Hüter der Verträge besser als die europäischen Bürger.
Europarl v8

I could give Mr van den Berg no better compliment.
Ein besseres Kompliment könnte ich Herrn van den Berg nicht machen.
Europarl v8

There is no better communication policy than to confirm the results achieved.
Es gibt keine bessere Kommunikationspolitik als die Bestätigung der erzielten Ergebnisse.
Europarl v8

We can expect no better of him.
Mehr können wir von ihm nicht erwarten.
Europarl v8

A comprehensive review clause is no doubt better suited for this regulation.
Eine umfassende Überprüfungsklausel ist für diese Verordnung zweifellos besser geeignet.
Europarl v8

In my view, no deal better than a bad deal.
Meines Erachtens ist kein Abschluss eben doch besser als ein schlechter Abschluss.
Europarl v8

The Red-Handed made no response, being better employed.
Der ,Bluthändige' gab keine Antwort, er hatte Besseres zu tun.
Books v1

And there's no better way to materialize that supreme goddess than Galton's Board.
Es gibt kein besseres Mittel, um diese Göttin zu materialisieren,
TED2020 v1

And there is no better test of that than how we treat refugees.
Und dafür gibt es keinen besseren Test als der Umgang mit Flüchtlingen.
TED2020 v1