Übersetzung für "No better" in Deutsch
We
are
no
better
on
the
rule
of
law.
Was
die
Rechtsstaatlichkeit
betrifft,
so
sind
wir
nicht
besser.
Europarl v8
No
one
is
better
placed
than
the
Member
State
concerned
to
identify
that.
Niemand
kann
das
besser
als
der
betroffene
Mitgliedstaat
selbst.
Europarl v8
Ireland
is
no
worse,
or
better,
than
any
other
place.
Irland
steht
daher
weder
schlechter
noch
besser
als
andere
Länder
da.
Europarl v8
No
nation
is
better
or
worse
than
any
other.
Kein
Volk
ist
besser
oder
schlechter
als
andere
Völker.
Europarl v8
We
know
of
no
other,
we
know
of
no
better.
Wir
kennen
keine
andere,
wir
kennen
keine
bessere.
Europarl v8
As
he
said
at
the
time,
America
has
no
better
partner
than
Europe.
Er
hat
damals
gesagt,
dass
Amerika
keinen
besseren
Partner
habe
als
Europa.
Europarl v8
Europe,
on
its
turn,
has
no
better
partner
than
America.
Europa
wiederum
hat
keinen
besseren
Partner
als
Amerika.
Europarl v8
The
other
main
British
party's
position
is
no
better.
Die
Haltung
der
anderen
großen
britischen
Partei
ist
keinesfalls
besser.
Europarl v8
There
is
therefore
no
better
alternative
than
the
one
we
are
discussing
today.
Es
gibt
daher
keine
bessere
Alternative
als
die,
die
wir
heute
erörtern.
Europarl v8
As
far
as
inspections
on
land
are
concerned,
the
situation
is
no
better.
Bei
den
Inspektionen
an
Land
sieht
es
nicht
besser
aus.
Europarl v8
However,
our
French
Minister
is
no
better
on
this
subject.
Aber
unser
französischer
Minister
ist
in
dieser
Sache
nicht
besser.
Europarl v8
There
is
no
better
information
than
that
given
by
a
doctor
or
a
pharmacist.
Denn
es
gibt
keine
bessere
Information
als
die
durch
den
Arzt
oder
Apotheker.
Europarl v8
There
are
no
better
guardians
of
the
Treaties
than
the
European
citizens.
Niemand
eignet
sich
als
Hüter
der
Verträge
besser
als
die
europäischen
Bürger.
Europarl v8
I
could
give
Mr
van
den
Berg
no
better
compliment.
Ein
besseres
Kompliment
könnte
ich
Herrn
van
den
Berg
nicht
machen.
Europarl v8
There
is
no
better
communication
policy
than
to
confirm
the
results
achieved.
Es
gibt
keine
bessere
Kommunikationspolitik
als
die
Bestätigung
der
erzielten
Ergebnisse.
Europarl v8
We
can
expect
no
better
of
him.
Mehr
können
wir
von
ihm
nicht
erwarten.
Europarl v8
A
comprehensive
review
clause
is
no
doubt
better
suited
for
this
regulation.
Eine
umfassende
Überprüfungsklausel
ist
für
diese
Verordnung
zweifellos
besser
geeignet.
Europarl v8
In
my
view,
no
deal
better
than
a
bad
deal.
Meines
Erachtens
ist
kein
Abschluss
eben
doch
besser
als
ein
schlechter
Abschluss.
Europarl v8
The
Red-Handed
made
no
response,
being
better
employed.
Der
,Bluthändige'
gab
keine
Antwort,
er
hatte
Besseres
zu
tun.
Books v1
And
there's
no
better
way
to
materialize
that
supreme
goddess
than
Galton's
Board.
Es
gibt
kein
besseres
Mittel,
um
diese
Göttin
zu
materialisieren,
TED2020 v1
And
there
is
no
better
test
of
that
than
how
we
treat
refugees.
Und
dafür
gibt
es
keinen
besseren
Test
als
der
Umgang
mit
Flüchtlingen.
TED2020 v1