Übersetzung für "Nice dress" in Deutsch
She
wore
an
incredibly
low-cut,
breathtakingly
nice
dress.
Sie
trug
ein
atemberaubend
schönes
Kleid
mit
einem
abgrundtiefen
Ausschnitt.
Tatoeba v2021-03-10
That's
a
nice
dress...
real
flattering.
Das
ist
ein
nettes
Kleid,
steht
dir
gut.
OpenSubtitles v2018
What
happened
to
that
nice
dress?
Was
ist
mit
dem
hübschen
Kleid?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
buy
a
nice
dress
for
her
uncle's
engagement.
Ich
kauf
mir
ein
schickes
Kleid
für
die
Hochzeit
von
Wadjdas
Onkel.
OpenSubtitles v2018
However
nice
a
dress
is,
it's
still
a
costume.
Ein
Kleid,
so
schön
es
auch
ist,
ist
nur
äußere
Zierde.
OpenSubtitles v2018
I
fell
and
ruined
a
nice
dress.
Ich
bin
gestürzt
und
hab
mir
das
schöne
Kleid
ruiniert.
OpenSubtitles v2018
Wow,
that's
a
nice
dress.
Wow,
das
ist
ein
schönes
Kleid.
OpenSubtitles v2018
That's
a
very
nice
dress,
by
the
way.
Das
ist
übrigens
ein
sehr
schönes
Kleid.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
have
a
nice
dress
sense.
Ich
finde,
du
hast
guten
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
Maybe
she
likes
it
'cause
it's
a
nice
dress.
Vielleicht
mag
sie
es,
weil
es
ein
schönes
Kleid
ist.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
a
nice
dress
looks
like.
Ich
weiß,
wie
ein
schönes
Kleid
aussieht.
OpenSubtitles v2018
Then
I'll
just
need
a
nice
dress
for
your
daughter.
Dann
brauche
ich
nur
ein
schönes
Kleid
für
Ihre
Tochter.
OpenSubtitles v2018
That's
a
nice
dress
you're
wearing
this
morning,
Misty.
Du
trägst
heute
aber
ein
hübsches
Kleid,
Misty.
OpenSubtitles v2018
And,
Happy...
dress
nice,
huh?
Und,
Happy...
zieh
dich
gut
an,
OK?
OpenSubtitles v2018
I
like
having
them
in
a
nice
dress
or
a
tight
top.
Ich
hab
sie
gern
in
einem
schönen
Kleid
oder
einem
engen
Top.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
a
servant
in
a
nice
dress.
Ich
bin
nur
eine
Bedienstete
in
einem
schönen
Kleid.
OpenSubtitles v2018
All
I
was
saying
to
the
gal
was,
"Nice
dress,
darling.
Alles,
was
ich
sagen
wollte,
war:
"Hübsches
Kleid.
OpenSubtitles v2018
Is
the
way
I
dress
nice,
is
it
ok?
Ist
so
wie
ich
mich
anziehe
gut,
ist
das
okay?
OpenSubtitles v2018