Übersetzung für "Dress me up" in Deutsch

You want to dress me up in nice clothes, all you had to do was ask.
Wenn ich schöne Kleidung anziehen soll, hättest du mich einfach fragen können.
OpenSubtitles v2018

Judah used to like to dress me up.
Judah... hat mich immer gerne schick gemacht.
OpenSubtitles v2018

So they dress me up as a king.
Darum verkleiden sie mich als König.
ParaCrawl v7.1

I remember the time when my mother used to dress me up as a little girl -- that's me there -- because she wanted a girl, and she has only boys.
Ich kann mich erinnern als meine Mutter mich wie ein kleines Mädchen anzog - das hier bin ich - weil sie ein Mädchen wollte, und sie hat nur Jungs.
TED2013 v1.1

She used to dress me up in a suit and a bow tie and take me door to door to spread the word.
Sie pflegte es mir einen Anzug anzuziehen und eine Fliege und nahm mich von Tür zu Tür, um es auf der Welt zu verbreiten.
OpenSubtitles v2018

Today I'll meet my boyfriend and this will be my first date, so you should help me dress up and apply make-up because I don't know what to wear and how I should look like!
Heute werde ich meinen Freund treffen und dies wird mein erstes Datum, damit Sie mir dress up und Make-up anwenden, weil ich nicht weiß, was Sie anziehen und wie ich aussehen sollen helfen sollte!
ParaCrawl v7.1

Well, these are my stuffs, just pick the one you most like and dress me up like your doll.
Nun, dies sind meine Stoffe, wählen Sie einfach die man, die Ihnen am besten gefällt und mich kleiden wie Ihre Puppe.
ParaCrawl v7.1

I know you all are aware of the new trends of Spring season that's why this time I want you to dress me up with the latest fashion dresses!
Ich weiß, Sie alle kennen die neuen Trends der Frühjahrssaison, das ist, warum dieses Mal möchte ich Sie zu mir mit der neuesten Mode Kleider kleiden!
ParaCrawl v7.1

I can´t see a lot of it, because my parents are so careful and dress me up so much, that I sleep the whole time.
Ich kriege leider nicht viel mit, denn meine Eltern haben mich derart eingepackt, dass ich fast meinen ganzen Ausflug verschlafe.
ParaCrawl v7.1

So many, I of course can't be poor here, please help me dress up and be the most sparkling one ever!
So viele, dass ich natürlich schlecht hier, bitte, kann nicht helfen mich verkleiden und der meisten funkelnden jemals sein!
ParaCrawl v7.1

My mother wanted to dress me up in front of the camera like a little girl, because she thought she and the others would find me pretty.
Meine Mutter wollte mich vor der Kamera wie ein kleines Mädchen kleiden, weil sie denkt, sie selbst und die anderen würden mich so hübsch finden.
ParaCrawl v7.1

Because the joke in this is that this person is not a tyrant, this person is so loving and so sweet that he lets me dress him up and post pictures of him to my blog.
Der Witz ist, dass dieser Mensch kein Tyrann ist: Dieser Mensch ist so liebevoll und süß, dass er mir erlaubt, ihn zu verkleiden und Bilder von ihm in meinen Blog zu stellen.
TED2020 v1

Take a look at my wardrobe, you'll see I have too many clothes in peach colour to wear, then dress me up, please!
Es macht mich so glücklich, Früchte zu essen, und meine Lieblings ist Pfirsich! Werfen Sie einen Blick in meine Garderobe, werden Sie sehen, ich habe zu viele Kleider in Pfirsich Farbe zu tragen, dann mich Anzieh, bitte!
ParaCrawl v7.1

She actually dressed me up once as him for Halloween.
Sie verkleidete mich sogar einmal an Halloween als ihn.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, uh, my sort-of-girlfriend dressed me up like this.
Tja also, meine Freundin hat mich so angezogen.
OpenSubtitles v2018

He was always dressing me up just like him.
Er hat mich immer angezogen wie sich selbst.
OpenSubtitles v2018

And then you dressed me up all pretty, and you served me up to them, just like my foster mother did.
Und dann hast du mich richtig fein rausgeputzt und hast mich ihnen zum Fraß vorgeworfen, genau, wie es meine Pflegemutter getan hat.
OpenSubtitles v2018

My nephew tried to kill me, but these two nice... young men saved me... by dressing me up as a sex doll.
Mein Neffe hat versucht mich zu ermorden, aber diese beiden netten, jungen Herren haben mich gerettet, indem sie mich als Sexpuppe verkleidet haben.
OpenSubtitles v2018

My mom told me he dressed me up in old clothes and dirtied my face to take me to Old Havana --
Mein Vater hat mich in Lumpen gesteckt und mein Gesicht mit Dreck beschmiert, und hat mich dann in die Altstadt zum Betteln geschickt.
OpenSubtitles v2018

My wife dressed me up as a liberal, but the fact of the matter is I got no patience for this touchy-feely bullshit.
Wissen Sie, meine Frau verkauft mich als Gutmenschen, aber in Wahrheit fehlt mir völlig die Geduld für diesen gefühlsduseligen Blödsinn.
OpenSubtitles v2018