Übersetzung für "Nice" in Deutsch
The
basis
will
be
either
the
Lisbon
Treaty
or
the
Nice
Treaty.
Die
Grundlage
wird
entweder
der
Lissabon-Vertrag
oder
aber
der
Nizza-Vertrag
sein.
Europarl v8
It
is
either
Lisbon
or
Nice.
Es
ist
entweder
Lissabon
oder
Nizza.
Europarl v8
They
look
pretty
nice
indeed.
Sie
machen
ja
tatsächlich
einen
netten
Eindruck.
Europarl v8
The
treaty
in
force
is
the
Treaty
of
Nice.
Der
Vertrag
von
Nizza
ist
der
geltende
Vertrag.
Europarl v8
It
would
be
very
nice
if
the
Commission
could
make
swifter
progress
in
this
regard.
Es
wäre
sehr
schön,
wenn
die
Kommission
entsprechend
rascher
vorankäme.
Europarl v8
Within
the
framework
of
this
logic
we
could
begin
a
very
nice
campaign
against
whisky
production.
Nach
dieser
Logik
könnten
wir
eine
sehr
schöne
Kampagne
gegen
die
Whiskyherstellung
starten.
Europarl v8
This
is
naturally
a
very
nice
image
for
Karel
van
Miert.
Das
ist
natürlich
ein
sehr
schönes
Bild
für
Karel
van
Miert.
Europarl v8
It
would
be
nice
if
this
were
the
case.
Es
wäre
schön,
wenn
das
so
wäre.
Europarl v8
Institutionally
speaking,
we
are
on
the
way
from
Nice
to
Lisbon.
Institutionell
gesprochen,
befinden
wir
uns
auf
dem
Weg
von
Nizza
nach
Lissabon.
Europarl v8
Unfortunately,
they
are
not
very
nice
words.
Leider
sind
das
keine
besonders
schönen
Worte.
Europarl v8
With
a
nice
programme
but
no
cash
we
have
nothing.
Mit
einem
schönen
Programm
ohne
Geld
ist
uns
auch
nicht
gedient.
Europarl v8
Who
could
possibly
be
opposed
to
something
so
nice?
So
etwas
Schönes,
da
kann
doch
niemand
etwas
dagegen
haben!
Europarl v8
This
argument
is
all
very
nice
and
useful,
but
it
comprises
a
series
of
contradictions.
All
dies
ist
nett
und
sinnlos,
enthält
jedoch
eine
Reihe
Widersprüche.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
Treaty
of
Nice
is
dead.
Meine
Damen
und
Herren,
der
Vertrag
von
Nizza
ist
tot.
Europarl v8
This
may
sound
like
a
nice
idea,
but
is
impracticable.
Dies
mag
ein
netter
Gedanke
sein,
aber
er
ist
unrealistisch.
Europarl v8
It
is
nice
to
see
you
here
and
to
see
you
sitting
in
that
particular
seat.
Es
ist
schön,
dass
Sie
da
sind
und
an
dieser
Stelle
sitzen.
Europarl v8
We
do
not
want
to
hear
nice
words
from
you.
Wir
wollen
keine
schönen
Worte
mehr
von
Ihnen.
Europarl v8
The
applicable
law
is
the
Treaty
of
Nice.
Das
gültige
Recht
ist
der
Nizza-Vertrag.
Europarl v8
It
would
be
nice
if
we
could
acknowledge
his
existence
in
the
budget,
too.
Es
wäre
schön,
wenn
wir
dessen
Existenz
auch
haushaltsmäßig
herbeiführen
könnten.
Europarl v8