Übersetzung für "Next few" in Deutsch
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
In
the
next
few
years,
we
are
going
to
gradually
drive
back
these
emissions
to
zero.
In
den
nächsten
Jahren
werden
wir
diese
Emissionen
schrittweise
vollständig
zurückfahren.
Europarl v8
Final
efforts
still
need
to
be
made
in
a
few
areas
in
the
next
few
months.
Es
müssen
in
den
nächsten
Monaten
noch
einige
letzte
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8
The
next
few
days
will
be
crucial.
Die
kommenden
Tage
werden
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Europarl v8
A
reduction
of
this
magnitude
over
the
next
few
years
is
a
truly
ambitious
goal.
Zwei
Drittel
in
den
nächsten
Jahren
ist
ein
wirklich
ehrgeiziges
Ziel.
Europarl v8
Any
one
of
us
here
could
be
affected
in
the
next
few
days.
Jeder
von
uns
kann
in
den
nächsten
Tagen
selbst
betroffen
sein!
Europarl v8
These
are
questions
which
will
have
to
be
answered
in
the
next
few
days.
Diese
Fragen
müssen
in
den
nächsten
Tagen
beantwortet
werden.
Europarl v8
Over
the
next
few
years,
electricity
produced
from
solar
energy
will
become
significantly
cheaper.
In
den
nächsten
Jahren
wird
Strom
aus
Solarenergie
nämlich
deutlich
billiger
werden.
Europarl v8
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
Europarl v8
The
next
few
years
will
be
crucial
in
terms
of
where
our
agriculture
is
heading.
Die
nächsten
Jahre
werden
entscheidend
dafür
sein,
wo
unsere
Landwirtschaft
hingeht.
Europarl v8
Greece
has
to
raise
EUR
31
billion
over
the
next
few
weeks.
Griechenland
muss
sich
in
den
nächsten
Wochen
31
Milliarden
EUR
beschaffen.
Europarl v8
We
will
work
that
out
in
the
next
few
weeks.
Damit
werden
wir
uns
in
den
nächsten
Wochen
befassen.
Europarl v8
Over
the
next
few
weeks,
the
Commission
will
also
be
presenting
its
proposals
on
the
Single
Market
Act.
Während
der
nächsten
Wochen
wird
die
Kommission
auch
ihre
Vorschläge
zur
Binnenmarktakte
abgeben.
Europarl v8
I
am
determined
to
promote
this
over
the
next
few
months.
Dies
zu
fördern
habe
ich
in
den
nächsten
Monaten
fest
vor.
Europarl v8
The
others
will
be
finalised
in
the
next
few
weeks.
Die
übrigen
Vereinbarungen
werden
in
den
nächsten
paar
Wochen
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
anti-Russia
debate
is
therefore
in
conflict
with
what
we
will
see
happening
over
the
next
few
years.
Die
Anti-Russland-Diskussion
widerspricht
damit
dem,
was
in
den
kommenden
Jahren
geschehen
wird.
Europarl v8
We
will
be
discussing
this
with
the
Council
in
the
next
few
weeks.
All
dies
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
mit
dem
Rat
besprechen.
Europarl v8
It
will,
in
fact,
be
crucial
over
the
next
few
years.
Das
ist
in
der
Tat
eine
sehr
entscheidende
Sache
in
den
nächsten
Jahren.
Europarl v8
What
can
we
expect
over
the
next
few
days?
Was
können
wir
in
den
kommenden
Tagen
erwarten?
Europarl v8
What
will
we
be
faced
with
over
the
next
few
years?
Was
kommt
in
den
nächsten
Jahren
auf
uns
zu?
Europarl v8
I
hope
that
we
will
move
in
this
direction
in
the
next
few
years.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
in
den
nächsten
Jahren
dahin
bewegen.
Europarl v8
The
situation
in
these
next
few
weeks
will
therefore
be
very
tense
in
Tunisia.
Die
Lage
in
Tunesien
wird
in
den
nächsten
Wochen
daher
sehr
angespannt
sein.
Europarl v8
We
can
expect
100
tonnes
of
weapons-grade
plutonium
from
disarmament
over
the
next
few
years.
In
den
nächsten
Jahren
sind
100
Tonnen
Waffenplutonium
aus
der
Abrüstung
zu
erwarten.
Europarl v8