Übersetzung für "Newspaper cutting" in Deutsch

Frankie produces a newspaper cutting about the mysterious dead man; Sylvia remarks that he looks like Alan Carstairs.
Frankie hat einen Zeitungsausschnitt über den mysteriösen Toten dabei und Sylvia bemerkt, dass er aussieht wie ein Mann, den sie kennt – Alan Carstairs.
Wikipedia v1.0

Poirot discovered a newspaper cutting.
Poirot entdeckte einen Zeitungsausschnitt.
OpenSubtitles v2018

Morgunblaðið, an Icelandic newspaper, is cutting some jobs and merging parts of its operations with the media corporation 365.
Morgunblaðið, eine isländische Zeitung, streicht einige Arbeitsplätze und führt Teile ihrer Operationen mit dem Medienkonzern 365 zusammen.
WikiMatrix v1

Click here for a newspaper cutting in which Leslie Watkins, who authored the book of the same name, reveals that although he intended it as fiction in support of the TV program, he appears to have accidentally hit on something very real with the premise he portrayed.
Klicken Sie hier für einen Zeitungsausschnitt, in welchem Leslie Watkins, der Autor des Buchs mit gleichem Namen, darüber spricht, dass er ursprünglich von einer fiktionalen Geschichte des Senders ausging, dass an Hand der Reaktionen aber deutlich wurde, dass er in manchen Punkten, welche zur Sprache kamen, sehr nahe an die Wahrheit gekommen sein musste.
ParaCrawl v7.1

In my copy of Markens Grøde (Growth of the Soil) a newspaper cutting is pasted: "When I was a booksellers apprentise, a lady came in to buy a book on gardening.
In meinem Exemplar von "Markens Grøde" ("Segen der Erde") befand sich folgender Zeitungsausschnitt: "Als ich in der Lehre in einem Buchhandel war, kam einmal eine Dame, um ein Buch über Gartenarbeit zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

I enclose a newspaper cutting with the speech made last week in the Knesset by Rabbi Kalman Kahana, which shows in a very lifelike - and also painful - way how this "purity of weapons" has caused deaths.
Ich lege bei einen Ausschnitt aus einer Zeitung mit der letzte Woche in der Knesset vom Rabbi Kalman Kahana gehaltenen Rede, die sehr lebensnah und auch schmerzlich zeigt, wie diese "Unbeflecktheit der Waffen" Opfer gefordert hat.
ParaCrawl v7.1

It is difficult, in the midst of a hundred silly little cares, to find the right mood for completing the Brautwahl, but I never let the work go quite out of my thoughts... LONDON, 23 November 1908....You must have sent the newspaper cutting chiefly on account of the grotesque Chinese Emperor story.
Es ist schwer, zwischen hundert albernen kleinen Sorgen, die Stimmung zur Vollendung der Brautwahl zu finden, doch lasse ich das Werk nie ganz aus meinen Gedanken......Den Zeitungsausschnitt schicktest Du wohl hauptsächlich wegen der grotesken chinesischen Kaisergeschichte. Aber merkwürdig waren auf dem Blatt die Auf deckungen Sardous über Dante.
ParaCrawl v7.1

Please don't send us photos, newspaper cuttings, replica shirts, T-shirts etc. hoping to have them signed.
Bitte schick uns keine Fotos, Zeitungsausschnitte, Trikots, T-Shirts, etc. für spezielle Autogrammwünsche.
ParaCrawl v7.1

These include rare books, fragile documents and maps, along with drawings, newspaper cuttings and magazines.
Dazu gehören seltene Bücher, fragile Dokumente und Landkarten ebenso wie Zeichnungen, Zeitungsausschnitte und Magazine.
ParaCrawl v7.1

Photos of the many guests, many of whom were young physicists in 1908, newspaper cuttings, letters.
Fotos der vielen Gäste, von denen viele 1908 junge Physiker waren, Zeitungsausschnitte, Briefe.
ParaCrawl v7.1

In order to prove the exceptional nature of the event under examination the competent authorities had submitted some newspaper cuttings and a copy of a report from the Office of the Prefect for Palermo.
Um den Ausnahmecharakter des betreffenden Ereignisses zu belegen haben die zuständigen Behörden einige Zeitungsausschnitte und die Kopie eines Berichts der Präfektur in Palermo mitgeschickt.
DGT v2019

The competent authorities did not clarify in which other Provinces the demonstration, strike and roadblocks took place, did not indicate their extent and consequences, and, apart from some newspaper cuttings, did not provide any official documentary evidence of such events in other areas of Sicily (e.g. the report from the Office of the Prefect of Palermo).
Die zuständigen Behörden haben nicht genau angegeben, in welchen anderen Provinzen die Demonstration, der Streik und die Straßenblockaden noch stattgefunden haben, haben weder deren Tragweite noch die Konsequenzen spezifiziert und — abgesehen von einigen Zeitungsausschnitten — haben sie keine anderen offiziellen Unterlagen über diese Ereignisse in anderen Gebieten Siziliens (wie zum Beispiel den Bericht der Präfektur von Palermo) übermittelt.
DGT v2019

If she were to look at the large number of newspaper cuttings regarding this particular event she would see that many of the people involved - and I have evidence - are not people who can be stereotyped as 'hooligans' .
Wenn sie einmal auf die große Zahl von Zeitungsausschnitten zu diesem besonderen Vorfall schauen würde, würde sie sehen, daß viele der betroffenen Leute - und dafür habe ich Beweise - keine Menschen sind, die sich unter dem Stereotyp "Hooligan" einordnen lassen.
Europarl v8

Upon his death he donated the Searcy Collection to the State Library of South Australia, containing three metres of scrapbooks (1892–1923), which include newspaper cuttings, obituaries and reminiscences etc. in 20 volumes as well as a total of 19,837 photographs, which he had taken himself or collected.
Nach seinem Tod vermachte er die Searcy Collection an die State Library of South Australia, in der sich auf einer Regallänge von drei Metern 20 Bände seiner Notizbücher der Jahre 1892 bis 1923 befinden, in denen er Zeitungsausschnitte, Nachrufe und Erinnerungen gesammelt hat, sowie eine Sammlung von 19.837 Fotografien, die er selbst aufgenommen oder gesammelt hat.
WikiMatrix v1

On 18,000 slips of paper, it contains over 11,000 entries on artists active in Rome and their clients, usually in Gabelsberger shorthand, but also in newspaper cuttings and archive statements.
Auf über 18.000 Zetteln enthält es über 11.000 Einträge zu in Rom tätigen Künstlern und deren Auftraggebern, meist in alter Stenografie, System Gabelsberger, aber auch Zeitungsausschnitte und Archivauszüge.
WikiMatrix v1

The museum displays photographs, newspaper cuttings, programmes and personal objects relating to the composer, including his viola and his piano.
Es präsentiert Fotografien, Zeitungsausschnitte, Programme und persönliche Gegenstände des Komponisten, unter anderem seine Viola und sein Klavier.
WikiMatrix v1

Besides the file collections listed above, the Historical Institute also possesses collections of other items, such as photographs, company reports, security certificates and newspaper cuttings.
Neben diesen Aktenbeständen verfügt das Historische Institut auch über mehrere Sammlungen wie z. B. Fotos, Geschäftsberichte, Wertpapiere und Zeitungsausschnitte.
EUbookshop v2

It featured 450 newspaper cuttings, tracking women’s fight for better rights and their daily struggle for equality.
Es gab 450 Zeitungsausschnitte zu sehen, in denen über den Kampf der Frauen für bessere Rechte und ihr tägliches Ringen um Chancengleichheit berichtet wurde.
EUbookshop v2

Letters, notes, printed minutes and newspaper cuttings provide information about programmatic debates on school, higher education and education policy held at that time in Lower Saxony.
Briefe, Mitschriften, gedruckte Protokolle und Zeitungsausschnitte geben Auskunft über die programmatischen Debatten in der Schul-, Hochschul- und Bildungspolitik jener Zeit in Niedersachsen.
ParaCrawl v7.1

But here letters from newspaper cuttings for manicure started using quite recently.
Aber die Buchstaben aus den Zeitungsausschnitten für die Maniküre haben begonnen, ganz vor kurzem zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

He often orients himself by newspaper cuttings, which he has carefully collected and which always have a personal biographical association for him.
Häufig orientiert er sich an Zeitungsausschnitten, die er sorgfältig gesammelt hat und zu denen er immer einen persönlichen, biografischen Bezug hat.
ParaCrawl v7.1

It followed from our collection interest that we should create a special collection of newspaper cuttings which reflect on Hungarian writers and their works, and which are to be found in almost every bequest we receive.
Es gehört zu den Eigentümlichkeiten unseres Sammelkreises, dass wir auch eine Sammlung von Zeitungsausschnitten zusammenstellten, welche Reflexionen über die ungarischen Schriftsteller und ihre Werke beinhalten, und die in fast allen Nachlässen, die wir erhalten, vorkommen.
ParaCrawl v7.1