Übersetzung für "To be cutted" in Deutsch

At the cross-bars some material had to be cutted off.
Bei den Querholmen muss noch etwas Material abgeschnitten werden.
CCAligned v1

For the exact shape also the material to be cutted plays a role.
Dabei spielt auch der zu bearbeitende Stoff eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

Rips: Depending on the cylinder one or two cooling fins have to be cutted.
Kühlrippen: Je nach Zylindertyp muss eine oder zwei Kühlrippen an deren Ende abgefräst werden.
ParaCrawl v7.1

The programme uses the object’s 3D form edges or curves to automatically generate tool paths, for example, along the spline of a product to be cutted.
Das Programm nutzt die 3D-Formkurven des Objektes um automatisch Werkzeugbahnen zu generieren, zum Beispiel entlang der Kontur des zu schleifenden Produkts. Die Programmierung erfolgt schnell und ohne Ausfallzeit in der Produktion. Die Qualität ist von Anfang an, mit dem ersten Produkt, ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Outside the EU, financial aid for Palestine is to be cut.
Außerhalb der EU soll die finanzielle Hilfe für Palästina gekürzt werden.
Europarl v8

If costs are to be cut, then safety standards must not be one of the areas affected.
Wenn es um eine Kostensenkung geht, dürfen Sicherheitsnormen dabei nicht betroffen sein.
Europarl v8

Pensions and wages are to be cut, consumption taxes perhaps increased.
Renten und Löhne sollen gekürzt, Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden.
Europarl v8

The Greek budget, and in fact all budgets, wherever they may be, are to be cut.
Der griechische Haushalt, alle Haushalte, egal wo, sollen gekürzt werden.
Europarl v8

This needs to be cut, so that things can be prioritised properly.
Dies muss reduziert werden, damit die richtigen Prioritäten gesetzt werden können.
Europarl v8

Does this mean that the production of packaging material is to be cut back?
Bedeutet dies, dass die Erzeugung von Verpackungsmaterial verringert werden soll?
Europarl v8

If there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.
Gibt es eine drastische Senkung, so sind alle Rubriken linear betroffen.
Europarl v8

The summit Council has already agreed that there has to be a cut-off point.
Bereits der Ratsgipfel stellte klar, dass es eine zeitliche Begrenzung geben muss.
Europarl v8

It was firmly established from the outset that this was not to be a cut-throat liberalisation.
Es war von Beginn an klar, dass dies keine Brutalliberalisierung werden soll.
Europarl v8

The 25-year-old had to be cut out of his vehicle by the fire service.
Der 25-Jährige musste von der Feuerwehr aus seinem Fahrzeug befreit werden.
WMT-News v2019

The grass was growing so quickly, it had to be cut every week.
Das Gras wuchs so schnell, dass es jede Woche geschnitten werden musste.
Tatoeba v2021-03-10

As a result, the ombú grows fast but its wood is soft and spongy enough to be cut with a knife.
Der Stamm ist weich genug, um ihn mit einem Messer durchzuschneiden.
Wikipedia v1.0

Therefore the material has to be cut at about 1200 mm.
Das Material sollte deshalb auf eine Länge von ungefähr 1200 mm zugeschnitten werden.
DGT v2019

The test pieces are to be cut from samples.
Die Prüfmuster werden aus Proben ausgeschnitten.
TildeMODEL v2018