Übersetzung für "To be cutted" in Deutsch
At
the
cross-bars
some
material
had
to
be
cutted
off.
Bei
den
Querholmen
muss
noch
etwas
Material
abgeschnitten
werden.
CCAligned v1
For
the
exact
shape
also
the
material
to
be
cutted
plays
a
role.
Dabei
spielt
auch
der
zu
bearbeitende
Stoff
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Rips:
Depending
on
the
cylinder
one
or
two
cooling
fins
have
to
be
cutted.
Kühlrippen:
Je
nach
Zylindertyp
muss
eine
oder
zwei
Kühlrippen
an
deren
Ende
abgefräst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
programme
uses
the
object’s
3D
form
edges
or
curves
to
automatically
generate
tool
paths,
for
example,
along
the
spline
of
a
product
to
be
cutted.
Das
Programm
nutzt
die
3D-Formkurven
des
Objektes
um
automatisch
Werkzeugbahnen
zu
generieren,
zum
Beispiel
entlang
der
Kontur
des
zu
schleifenden
Produkts.
Die
Programmierung
erfolgt
schnell
und
ohne
Ausfallzeit
in
der
Produktion.
Die
Qualität
ist
von
Anfang
an,
mit
dem
ersten
Produkt,
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
EU,
financial
aid
for
Palestine
is
to
be
cut.
Außerhalb
der
EU
soll
die
finanzielle
Hilfe
für
Palästina
gekürzt
werden.
Europarl v8
If
costs
are
to
be
cut,
then
safety
standards
must
not
be
one
of
the
areas
affected.
Wenn
es
um
eine
Kostensenkung
geht,
dürfen
Sicherheitsnormen
dabei
nicht
betroffen
sein.
Europarl v8
Pensions
and
wages
are
to
be
cut,
consumption
taxes
perhaps
increased.
Renten
und
Löhne
sollen
gekürzt,
Verbrauchsteuern
eventuell
erhöht
werden.
Europarl v8
The
Greek
budget,
and
in
fact
all
budgets,
wherever
they
may
be,
are
to
be
cut.
Der
griechische
Haushalt,
alle
Haushalte,
egal
wo,
sollen
gekürzt
werden.
Europarl v8
This
needs
to
be
cut,
so
that
things
can
be
prioritised
properly.
Dies
muss
reduziert
werden,
damit
die
richtigen
Prioritäten
gesetzt
werden
können.
Europarl v8
Does
this
mean
that
the
production
of
packaging
material
is
to
be
cut
back?
Bedeutet
dies,
dass
die
Erzeugung
von
Verpackungsmaterial
verringert
werden
soll?
Europarl v8
If
there
is
going
to
be
a
drastic
cut,
all
headings
will
be
affected
linearly.
Gibt
es
eine
drastische
Senkung,
so
sind
alle
Rubriken
linear
betroffen.
Europarl v8
The
summit
Council
has
already
agreed
that
there
has
to
be
a
cut-off
point.
Bereits
der
Ratsgipfel
stellte
klar,
dass
es
eine
zeitliche
Begrenzung
geben
muss.
Europarl v8
It
was
firmly
established
from
the
outset
that
this
was
not
to
be
a
cut-throat
liberalisation.
Es
war
von
Beginn
an
klar,
dass
dies
keine
Brutalliberalisierung
werden
soll.
Europarl v8
The
25-year-old
had
to
be
cut
out
of
his
vehicle
by
the
fire
service.
Der
25-Jährige
musste
von
der
Feuerwehr
aus
seinem
Fahrzeug
befreit
werden.
WMT-News v2019
The
grass
was
growing
so
quickly,
it
had
to
be
cut
every
week.
Das
Gras
wuchs
so
schnell,
dass
es
jede
Woche
geschnitten
werden
musste.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
the
ombú
grows
fast
but
its
wood
is
soft
and
spongy
enough
to
be
cut
with
a
knife.
Der
Stamm
ist
weich
genug,
um
ihn
mit
einem
Messer
durchzuschneiden.
Wikipedia v1.0
Therefore
the
material
has
to
be
cut
at
about
1200
mm.
Das
Material
sollte
deshalb
auf
eine
Länge
von
ungefähr
1200
mm
zugeschnitten
werden.
DGT v2019
The
test
pieces
are
to
be
cut
from
samples.
Die
Prüfmuster
werden
aus
Proben
ausgeschnitten.
TildeMODEL v2018