Übersetzung für "Cut in" in Deutsch
My
suggestion
for
a
cut
in
the
budget
does
not
include
the
JET
facility.
Mein
Vorschlag
bezüglich
einer
Kürzung
der
Mittel
bezieht
sich
nicht
auf
die
JET-Anlage.
Europarl v8
I
did
not
wish
to
cut
you
off
in
the
midst
of
your
lyrical
musings.
Ich
wollte
Sie
in
Ihren
lyrischen
Ausführungen
nicht
unterbrechen.
Europarl v8
This
can
already
be
seen
with
the
cut-backs
in
the
public
sector.
Das
ist
bereits
an
den
Einsparungen
im
öffentlichen
Sektor
zu
spüren.
Europarl v8
Cut-flowers
(protected,
in
Cadiz
and
Sevilla)
Schnittblumen
(geschützt,
in
Cádiz
und
Sevilla)
DGT v2019
Now
the
Commission
has
proposed
a
substantial
cut
in
compensation
payments
to
the
cereal
sectors.
Jetzt
hat
die
Kommission
eine
einschneidende
Senkung
der
Ausgleichszahlungen
für
den
Getreidesektor
vorgeschlagen.
Europarl v8
Cut
flowers
(protected,
in
Cadiz
and
Sevilla)
Schnittblumen
(geschützt,
in
Cádiz
und
Sevilla)
DGT v2019
Europe
has
set
a
clear-cut
hierarchy
in
the
new
framework
directive
on
waste.
Die
EU
hat
in
der
neuen
Abfallrahmenrichtlinie
eine
ganz
klare
Hierarchie
festgelegt.
Europarl v8
Why
were
military
budgets
cut
back
in
this
way?
Warum
wurden
die
Militärhaushalte
in
dieser
Weise
zurückgefahren?
Europarl v8
The
second
issue
is
the
cut
in
traditional
policies
on
third
countries.
Das
zweite
Thema
ist
die
Kürzung
der
traditionellen
Politiken
gegenüber
Drittländern.
Europarl v8
Because
they
had
already
cut
the
hedge
in
the
spring.
Denn
bereits
im
Frühjahr
habe
man
die
Hecke
schon
einmal
geschoren.
WMT-News v2019
Now,
talk
of
a
divided
place
--
the
country
was
cut
in
two.
Auch
dieses
Land
war
in
zwei
Hälften
geteilt.
TED2013 v1.1
About
11
out
of
12
diamonds
set
in
any
jewellery
in
the
world
are
cut
and
polished
in
India.
Jahrhunderts
ersetzten
industriell
hergestellte
britische
Textilien
die
Handwerksproduktion
in
Indien.
Wikipedia v1.0