Übersetzung für "Cutting off" in Deutsch
Madam
President,
cutting
the
fins
off
sharks
is
barbaric.
Frau
Präsidentin,
Haien
die
Flossen
abzuschneiden
ist
barbarisch.
Europarl v8
Some
suggest
cutting
off
financial
assistance
under
the
TACIS
programme.
Einige
schlagen
vor,
die
Finanzhilfen
im
Rahmen
des
Programms
TACIS
abzubrechen.
Europarl v8
Belarus
is
increasingly
cutting
itself
off.
Weißrussland
kapselt
sich
in
zunehmendem
Maße
ab.
Europarl v8
But
it
is
not
by
cutting
off
contacts
that
we
will
achieve
much
progress.
Doch
wenn
wir
die
Kontakte
abbrechen,
werden
wir
nicht
viel
erreichen.
Europarl v8
For
the
rest
of
the
world,
raising
trade
barriers
would
be
a
case
of
cutting
off
one’s
nose
to
spite
one’s
face.
Die
übrige
Welt
würde
sich
mit
höheren
Handelsschranken
ins
eigene
Fleisch
schneiden.
News-Commentary v14
I
can't
cut
her
off
without
cutting
off
my
chin.
Ich
kann
sie
nicht
rausschneiden,
ohne
mein
Kinn
abzuschneiden.
OpenSubtitles v2018
Cutting
off
the
head
and
looking
at
the
brain.
Den
Kopf
abschneiden
und
das
Hirn
anschauen.
OpenSubtitles v2018
We
drive
around
it
and
cutting
them
off.
Wir
schneiden
ihnen
den
Weg
ab.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God.
He's
cutting
us
off
from
everyone.
Er
schneidet
uns
von
allen
ab.
OpenSubtitles v2018
That
fire
line
to
the
west
is
cutting
off
any
route
into
that
basin.
Diese
Feuerlinie
im
Westen
schneidet
den
Zugang
zum
Becken
ab.
OpenSubtitles v2018
But...
no,
I'm
not
cutting
off
her...
Nein,
ich
schneide
ihr
keinen
ab...
OpenSubtitles v2018