Übersetzung für "Are cutted" in Deutsch

There are 24 pre-cutted counters on the paper.
Auf einem Bogen sind 24 Counter enthalten.
ParaCrawl v7.1

There are 9 pre-cutted cards on the paper.
Auf einem Bogen sind 9 Karten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Some products are cutted by hand, and some products are punched by machine.
Einige Produkte cutted eigenhändig, und einige Produkte werden durch Maschine gelocht.
CCAligned v1

The material of products are cutted by hand, and some are punched by machine.
Das Material von Produkten cutted eigenhändig, und einige werden durch Maschine gelocht.
CCAligned v1

Both layers are similar cutted and have the same length as overdress.
Beider Lagen sind identisch geschnitten und haben die gleiche Länge wie das Kleid.
ParaCrawl v7.1

The quirky, flossy sounds are cutted back – this record is concerned with classic, compact techno!
Die schnörkeligen Sounds sind gewichen, diese Platte widmet sich dem Techno.
ParaCrawl v7.1

The elements are cutted with a handsaw or a pocket knife.
Geschnitten werden die Elemente mit einer Handsäge oder einem Taschenmesser.
ParaCrawl v7.1

The doors are not cutted out on the pictures.
Die Klappen sind auf den Bildern noch nicht ausgeschnitten.
ParaCrawl v7.1

The wooden construction parts for the side benches are cutted.
Die Holzteile für die Seitenbänke werden zugeschnitten und gebohrt.
ParaCrawl v7.1

The SCOTT Trail Low Cut socks are ankle high cutted and are sold in sizes S-XL.
Die SCOTT Trail Low Cut Socken sind knöchelhoch geschnitten und werden in den Größen S-XL verkauft.
ParaCrawl v7.1

Since that time profile fillers coming from us are mostly die cutted, except for some custom-made products and prototypes.
Inzwischen werden die Profilfüller aus unserem Hause überwiegend gestanzt, mit Ausnahme von Sonderanfertigungen und Prototypen.
ParaCrawl v7.1

In addition, striking special effects and eye-catchers are created as cutted variable texts, monograms or logos as an efficient marketing tool.
Zusätzlich werden mit ausgestanzten variablen Texten, Monogrammen oder Logos auffällige Spezial-Effekte und Eye-Catcher als effizientes Marketingtool kreiert.
ParaCrawl v7.1

Shrubs and trees are cutted at stems and roots and cultivated as miniature trees.
Mehrjährige Pflanzen werden an Spross und Wurzeln so beschnitten, dass am Ende ein Miniaturbaum geschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

To completely cover the sphere, 12 segments are hand-cutted, coated and stretched individually by 2 persons.
Um die Oberfläche der Kugel mit dem Kartenbild abzudecken, werden 12 Segmente von Hand aus dem Druckbogen ausgeschnitten, mit Leim bestrichen und dann einzeln auf der Kugel von Hand gedehnt und passend geschnitten.
ParaCrawl v7.1

Where ever possible DPW te Paske bv seeks for sustainably farmed forests where trees are legally cutted down.
Wo immer es möglich ist, unternimmt DPW Te Paske bv alles, nur Holzprodukte aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern zu beziehen, in denen auf gesetzlicher Grundlage geschnitten wird.
ParaCrawl v7.1

The main countries of origin are Italy and China – in China they are still cutted manually.
Die Herkunftsländer und Hauptlieferanten sind Italien und China – in China werden die Ringe noch manuell geschnitten.
ParaCrawl v7.1

After the “hotshop” production phase the vases are finished on cutting shop, where additional parts are cutted out and surface is polished to high gloss.
Nach dem "Hotshop" "Produktionsphase werden die Vasen auf dem Schneidwerk fertig gestellt, wo zusätzliche Teile herausgeschnitten werden und die Oberfläche hochglanzpoliert wird.
ParaCrawl v7.1

Origin The main countries of origin are Italy and China – in China they are still cutted manually.
Die Herkunftsländer und Hauptlieferanten sind Italien und China – in China werden die Ringe noch manuell geschnitten.
ParaCrawl v7.1

While, on the one hand, carbon dioxide emissions are cut, on the other, the volume of plutonium increases.
Während einerseits die CO2-Emissionen gesenkt werden, steigt andererseits das Volumen von Plutonium.
Europarl v8

During the crisis, jobs are being cut and places of work closed.
Während der Krise werden Arbeitsplätze abgebaut und Arbeitsstätten geschlossen.
Europarl v8

However, austerity - especially mindless austerity - and single-minded expenditure cuts are not inevitable.
Sparmaßnahmen - insbesondere sinnlose Sparmaßnahmen - und sture Ausgabensenkungen sind jedoch nicht unvermeidbar.
Europarl v8

Pensions and wages are to be cut, consumption taxes perhaps increased.
Renten und Löhne sollen gekürzt, Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden.
Europarl v8

The Greek budget, and in fact all budgets, wherever they may be, are to be cut.
Der griechische Haushalt, alle Haushalte, egal wo, sollen gekürzt werden.
Europarl v8

These cuts are part of efforts to exit the crisis.
Diese Kürzungen sind Teil der Bemühungen zur Überwindung der Krise.
Europarl v8

Investments are being cut or halted to the levels of 1996.
Investitionen sind eingestellt oder auf dem Niveau von 1996 eingefroren worden.
Europarl v8

In the northern part of the country water supplies are also cut off.
Im nördlichen Teil des Landes wurde auch die Wasserversorgung unterbrochen.
Europarl v8

There are too many cuts and too many contradictions.
Es gibt zu viele Kürzungen und zu viele Widersprüche.
Europarl v8

Buildings are key to cutting energy demand.
Gebäude sind der Schlüssel zur Senkung der Energienachfrage.
Europarl v8

It is precisely at these points that conspicuous cuts are being made over against what was estimated in Berlin.
Gegenüber dem Berliner Ansatz werden genau an diesen Stellen deutliche Kürzungen vorgenommen.
Europarl v8

Those in custody are cut off from the outside world.
Die Verhafteten sind von der Umwelt abgeschottet.
Europarl v8

International lines outside of the high-speed network are being cut back.
Internationale Verbindungen außerhalb des Hochgeschwindigkeitsnetzes werden abgebaut.
Europarl v8

There are no short cuts.
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin.
Europarl v8

There are no short cuts to EU membership.
Es gibt keine Abkürzung zur EU-Mitgliedschaft.
Europarl v8

People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.
In der Isolationshaft sind die Menschen vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.
Europarl v8

Let me make clear that we are not against cuts.
Lassen Sie mich klarstellen, dass wir nicht gegen Kürzungen sind.
Europarl v8