Übersetzung für "Cutted off" in Deutsch
At
the
cross-bars
some
material
had
to
be
cutted
off.
Bei
den
Querholmen
muss
noch
etwas
Material
abgeschnitten
werden.
CCAligned v1
The
ends
which
are
sticking
out
can
be
cutted
off.
Die
Enden,
welche
aus
dem
Kunststoffteil
hervorragen,
können
nun
abgeschnitten
werden.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
wish
to
cut
you
off,
and
I
am
confident
you
can
regulate
yourselves.
Ich
entziehe
Ihnen
nicht
das
Wort,
Sie
bestimmen
es
selbst.
Europarl v8
I
am
sorry,
Mrs
Oomen-Ruijten,
but
I
have
to
cut
you
off.
Entschuldigen
Sie
bitte,
Frau
Oomen-Ruijten,
aber
ich
muß
Sie
unterbrechen.
Europarl v8
Mr
Kamall,
on
the
Evans
report
or
else
I
will
cut
you
off.
Herr
Kamall,
entweder
zum
Evans-Bericht
oder
ich
werde
Sie
unterbrechen.
Europarl v8
Madam
President,
cutting
the
fins
off
sharks
is
barbaric.
Frau
Präsidentin,
Haien
die
Flossen
abzuschneiden
ist
barbarisch.
Europarl v8
Jerusalem
would
thus
be
completely
cut
off
from
the
West
Bank.
Jerusalem
wäre
damit
vom
Westjordanland
völlig
abgeschnitten.
Europarl v8
You
may
not
cut
off
water
supplies
in
Scotland.
Menschen
in
Schottland
dürfen
nicht
von
der
Wasserversorgung
abgeschnitten
werden.
Europarl v8
Mr
Lundgren,
I
am
now
cutting
you
off.
Herr
Kollege,
ich
entziehe
Ihnen
jetzt
das
Wort.
Europarl v8
Hamas
has
kept
Shalit
completely
cut
off
from
the
outside
world.
Die
Hamas
hat
Shalit
vollkommen
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
Europarl v8