Übersetzung für "New heights" in Deutsch

With no money to fund my studies, I scaled new heights.
Ohne Geld, um meine Forschung zu finanzieren, erreichte ich neue Höhen.
TED2013 v1.1

We all pay a price when inequality reaches new heights.
Wir alle bezahlen, wenn die Ungleichheit neue Höchststände erreicht.
News-Commentary v14

Despite these geopolitical risks, global financial markets have reached new heights.
Trotz dieser geopolitischen Risiken haben die globalen Finanzmärkte neue Höhen erreicht.
News-Commentary v14

Today, it is the Digital Revolution that promises to lift growth to new heights.
Heute ist es die digitale Revolution, die neue Höhenflüge des Wachstums verheißt.
News-Commentary v14

We're pushing fuel efficiency to new heights.
Wir bringen die Kraftstoffeffizienz in unerreichte Höhen.
TED2013 v1.1

Holden has reached new heights in the art of scavenging.
Lieutenant Holden hat in der Kunst des Organisierens den Höhepunkt erreicht.
OpenSubtitles v2018

The gin, is going to elevate us to new heights of intelligence
Der Gin wird uns auf neue Höhen der Intelligenz erheben.
OpenSubtitles v2018

My career had reached new heights, literally.
Meine Karriere hatte einen neuen Höhepunkt erreicht.
OpenSubtitles v2018

The arrogance of the largest political groups within the European Parliament has reached new heights.
Die Arroganz der größten Fraktionen innerhalb des Europäischen Parlaments hat neue Höhen erreicht.
Europarl v8

On the last day of September, the Ripper's reign of terror reached new heights.
Am letzten Septembertag erreichte die Schreckensherrschaft des Rippers einen neuen Höhepunkt.
OpenSubtitles v2018

Reach new heights with us!
Erreichen Sie neue Höhen mit uns!
CCAligned v1

Desire to reach new heights.
Wunsch, neue Höhen zu erreichen.
CCAligned v1

Want to take your business to new heights?
Möchten Sie Ihr Geschäft zu neuen Erfolgen führen?
CCAligned v1

On the whole, sales and earnings thus rose once more to new heights.
Damit wurden insgesamt in Umsatz und Ergebnis neue Rekordwerte erreicht.
ParaCrawl v7.1