Übersetzung für "Neither me nor" in Deutsch

He doesn't know anybody - neither Rosa nor me, understood?
Er kennt weder Rosa noch mich, verstanden?
OpenSubtitles v2018

They have neither warned me, nor promised me anything.
Sie haben mich weder gewarnt noch mir etwas versprochen.
OpenSubtitles v2018

Neither me nor my tads would do such a thing.
Weder ich, noch meine Brut, würde so etwas tun.
OpenSubtitles v2018

Life for the sake of life means nothing, neither for me, nor for Teal'c.
Leben um des Lebens willen bedeutet mir nichts, und Teal'c auch nicht.
OpenSubtitles v2018

It gives me neither fame nor disgrace.
Das bringt mir weder Ruhm noch Schande.
OpenSubtitles v2018

You neither kissed me nor embraced me.
Du hast mich weder geküsst noch umarmt.
OpenSubtitles v2018

You know neither me, yourselves, nor anything.
Ihr kennt weder mich noch euch selbst noch irgendwas.
OpenSubtitles v2018

This letter you see is neither from me, nor to me.
Nein, dieser Brief hier ist weder von mir noch für mich.
OpenSubtitles v2018

Neither me nor Luke nor anybody else knew what to do.
Weder ich, noch Luke, noch sonst wer wusste, was tun.
OpenSubtitles v2018

You know neither me, yourselves nor any thing.
Ihr kennt weder mich, euch selbst, noch irgend etwas.
ParaCrawl v7.1

They could see me neither horn nor!
Sie konnten mich weder hören noch sehen!
ParaCrawl v7.1

I forgot that he probably see me neither, nor horn was able.
Ich vergaß, daß er mich wohl weder sehen, noch hören konnte.
ParaCrawl v7.1

Jesus neither spoke to me nor looked at me.
Jesus sprach weder noch schaute er mich an.
ParaCrawl v7.1

That's why I ask that neither me, nor the person who helps me die, be judged.
Also soll niemand mich verurteilen oder die Person, die mir beim Sterben hilft.
OpenSubtitles v2018

Neither time nor space is limited for Me, neither love nor wisdom and power....
Für Mich ist weder Zeit noch Raum begrenzt, noch Liebe, Weisheit und Macht....
ParaCrawl v7.1

Simply scrapped and they tell me neither communication nor offers you an alternative to me.
Schlichtweg ausgemustert und man sagt mir weder Bescheid, noch bietet man mir eine Alternative an.
ParaCrawl v7.1

It would neither frighten me, nor matter to me whether it would become a trend or not.
Es würde mich nicht ängstigen, egal ob es ein Trend werden würde oder nicht.
ParaCrawl v7.1

That was simply crude, it pleased neither me nor BR as coproducers.
Das war einfach plump, das hat weder mir noch dem BR als Co-Produzenten gefallen.
ParaCrawl v7.1

Neither you nor me have a wish "to be told".
Weder du noch ich hegen den Wunsch, etwas "gesagt" zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

It would be a terrible shame if my brother Danny accidentally made a wrong turn with one of them trucks, and neither you nor me nor your partners want that.
Es wäre eine furchtbare Schande, würde mein Bruder Darryl aus Versehen... mit einem der Trucks falsch abbiegen, und weder du noch ich... noch deine Partner wollen das.
OpenSubtitles v2018