Übersetzung für "Neither me nor" in Deutsch
He
doesn't
know
anybody
-
neither
Rosa
nor
me,
understood?
Er
kennt
weder
Rosa
noch
mich,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
They
have
neither
warned
me,
nor
promised
me
anything.
Sie
haben
mich
weder
gewarnt
noch
mir
etwas
versprochen.
OpenSubtitles v2018
Neither
me
nor
my
tads
would
do
such
a
thing.
Weder
ich,
noch
meine
Brut,
würde
so
etwas
tun.
OpenSubtitles v2018
Life
for
the
sake
of
life
means
nothing,
neither
for
me,
nor
for
Teal'c.
Leben
um
des
Lebens
willen
bedeutet
mir
nichts,
und
Teal'c
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
It
gives
me
neither
fame
nor
disgrace.
Das
bringt
mir
weder
Ruhm
noch
Schande.
OpenSubtitles v2018
You
neither
kissed
me
nor
embraced
me.
Du
hast
mich
weder
geküsst
noch
umarmt.
OpenSubtitles v2018
You
know
neither
me,
yourselves,
nor
anything.
Ihr
kennt
weder
mich
noch
euch
selbst
noch
irgendwas.
OpenSubtitles v2018
This
letter
you
see
is
neither
from
me,
nor
to
me.
Nein,
dieser
Brief
hier
ist
weder
von
mir
noch
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Neither
me
nor
Luke
nor
anybody
else
knew
what
to
do.
Weder
ich,
noch
Luke,
noch
sonst
wer
wusste,
was
tun.
OpenSubtitles v2018
You
know
neither
me,
yourselves
nor
any
thing.
Ihr
kennt
weder
mich,
euch
selbst,
noch
irgend
etwas.
ParaCrawl v7.1
They
could
see
me
neither
horn
nor!
Sie
konnten
mich
weder
hören
noch
sehen!
ParaCrawl v7.1
I
forgot
that
he
probably
see
me
neither,
nor
horn
was
able.
Ich
vergaß,
daß
er
mich
wohl
weder
sehen,
noch
hören
konnte.
ParaCrawl v7.1
Jesus
neither
spoke
to
me
nor
looked
at
me.
Jesus
sprach
weder
noch
schaute
er
mich
an.
ParaCrawl v7.1
That's
why
I
ask
that
neither
me,
nor
the
person
who
helps
me
die,
be
judged.
Also
soll
niemand
mich
verurteilen
oder
die
Person,
die
mir
beim
Sterben
hilft.
OpenSubtitles v2018
Neither
time
nor
space
is
limited
for
Me,
neither
love
nor
wisdom
and
power....
Für
Mich
ist
weder
Zeit
noch
Raum
begrenzt,
noch
Liebe,
Weisheit
und
Macht....
ParaCrawl v7.1
Simply
scrapped
and
they
tell
me
neither
communication
nor
offers
you
an
alternative
to
me.
Schlichtweg
ausgemustert
und
man
sagt
mir
weder
Bescheid,
noch
bietet
man
mir
eine
Alternative
an.
ParaCrawl v7.1
It
would
neither
frighten
me,
nor
matter
to
me
whether
it
would
become
a
trend
or
not.
Es
würde
mich
nicht
ängstigen,
egal
ob
es
ein
Trend
werden
würde
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
That
was
simply
crude,
it
pleased
neither
me
nor
BR
as
coproducers.
Das
war
einfach
plump,
das
hat
weder
mir
noch
dem
BR
als
Co-Produzenten
gefallen.
ParaCrawl v7.1
Neither
you
nor
me
have
a
wish
"to
be
told".
Weder
du
noch
ich
hegen
den
Wunsch,
etwas
"gesagt"
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
a
terrible
shame
if
my
brother
Danny
accidentally
made
a
wrong
turn
with
one
of
them
trucks,
and
neither
you
nor
me
nor
your
partners
want
that.
Es
wäre
eine
furchtbare
Schande,
würde
mein
Bruder
Darryl
aus
Versehen...
mit
einem
der
Trucks
falsch
abbiegen,
und
weder
du
noch
ich...
noch
deine
Partner
wollen
das.
OpenSubtitles v2018