Übersetzung für "Neither by" in Deutsch
The
amendment
was
supported
neither
by
the
Council,
nor
by
the
Commission.
Der
Änderungsantrag
fand
weder
die
Unterstützung
des
Rates
noch
der
Kommission.
Europarl v8
He
responded
neither
by
word
nor
movement
to
the
gentle
advances
made
him.
Weder
mit
Wort
noch
Bewegung
antwortete
er
auf
ihr
zartes
Entgegenkommen.
Books v1
Project
Bonds
are
issued
neither
by
the
European
Union
nor
by
Member
State
governments.
Projektanleihen
werden
weder
von
der
Europäischen
Union
noch
von
den
Mitgliedstaaten
ausgegeben.
TildeMODEL v2018
It
was
neither
intentional
nor
by
mistake,
it's
just
what
happened.
Weder
Absicht
noch
Versehen,
es
ist
einfach
passiert.
OpenSubtitles v2018
One
foot
in
both
worlds,
wanted
by
neither.
Ein
Fuß
in
beiden
Welten,
von
keiner
gewollt.
OpenSubtitles v2018
It
was
neither
shot
by
you
nor
recovered
later.
Sie
wurde
nicht
von
ihnen
abgefeuert,
und
später
nicht
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Educational
material
is
neither
specified
by
educational
authorities
nor
checked.
Über
die
Lehrmittel
wird
weder
Aufsicht
geführt,
noch
werden
sie
vorgegeben.
EUbookshop v2
The
longitudinal
guide
is
affected
neither
by
bending
stresses
nor
by
other
extraneous
forces.
Die
Längsführung
wird
weder
durch
Biegung
noch
durch
sonstige
äußere
Kräfte
beansprucht.
EuroPat v2
Your
e-mail
address
will
neither
by
given
to
third
parties
nor
used
for
advertisements.
Ihre
E-Mail
Adresse
wird
weder
an
Dritte
weitergegeben
noch
für
Werbung
verwendet.
CCAligned v1
Your
data
will
neither
be
published
by
Tamil-Auction.com
nor
passed
on
to
third
parties
without
authorization.
Ihre
Daten
werden
von
Tamil-Auction.com
weder
veröffentlicht,
noch
unberechtigt
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
Your
data
is
neither
published
by
us,
nor
disclosed
to
third
parties
on
an
unauthorised
basis.
Ihre
Daten
werden
von
uns
weder
veröffentlicht,
noch
unberechtigt
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
It
cannot
be
substituted
neither
by
carbon
fiber
nor
synthetic
fillers.
Es
lässt
sich
nicht
durch
Carbon-Fasern
oder
synthetische
Füllkörper
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
sound
of
valves
cannot
be
surpassed,
neither
by
transistors
nor
FETs.
Der
Klang
von
Röhren
wird
weder
von
Transistoren
noch
von
FETs
übertroffen.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
neither
by
politics,
religion,
ideology
or
economics.
Dies
kann
weder
durch
Politik,
Religion,
Ideologie
oder
Ökonomie
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
Testament
was
neither
written
by
Christ
nor
by
his
Disciples.
Testament
wurde
weder
von
Christus
noch
von
seinen
Schülern
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
Teaching
is
interrupted
neither
by
weariness
nor
by
distress.
Die
Lehre
wird
weder
durch
Müdigkeit
noch
durch
Notlagen
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
neither
be
published
by
us
nor
passed
on
to
third
parties
without
authorization.
Ihre
Daten
werden
von
uns
weder
veröffentlicht,
noch
unberechtigt
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1