Übersetzung für "Needs to be updated" in Deutsch
The
Community
system
of
motor
insurance
needs
to
be
updated
and
improved.
Das
Kfz-Haftpflichtversicherungssystem
der
Gemeinschaft
muss
aktualisiert
und
verbessert
werden.
DGT v2019
However,
the
system
does
have
weak
points
and
it
needs
to
be
updated
regularly.
Dennoch
ist
das
System
nicht
ohne
Schwachstellen
und
muss
kontinuierlich
weiterentwickelt
werden.
Europarl v8
Nonetheless,
in
order
to
improve
its
efficiency,
this
model
needs
to
be
updated.
Doch
das
Modell
muss
modernisiert
werden,
um
seine
Wirksamkeit
zu
verbessern.
Europarl v8
In
order
to
keep
the
57%
rule
meaningful,
its
level
needs
to
be
updated.
Damit
die
57
%-Regel
aussagekräftig
bleibt,
muss
ihre
Höhe
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
This
legislation
now
needs
to
be
updated
to
reflect
technological
and
scientific
developments.
Diese
Rechtsvorschriften
müssen
jetzt
aktualisiert
werden,
um
technologische
und
wissenschaftliche
Entwicklungen
widerzuspiegeln.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
actions
have
now
been
finalised
and
the
programme
now
needs
to
be
updated.
Viele
dieser
Aktionen
sind
inzwischen
abgeschlossen
und
das
Programm
muss
nun
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
It
needs
to
be
updated
and
expanded
and
to
be
better
known.
Es
muß
sich
erneuern,
ausweiten
und
noch
bekannter
werden.
EUbookshop v2
However,
the
text
we
tabled
a
few
days
ago
needs
to
be
updated
—
there
are
three
amendments
to
which
I
should
like
to
draw
your
attention.
Die
Verantwortlichen
müssen
schonungslos
dafür
bestraft
werden,
wer
auch
immer
sie
sind.
EUbookshop v2
The
Windows
port
of
Gramps
needs
to
be
updated
manually.
Die
Windows
Portierung
von
Gramps
muss
manuell
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
needs
to
be
updated
frequently
to
keep
working
properly.
Es
muss
regelmäßig
upgedatet
werden,
damit
es
richtig
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
Safety
Data
Sheet
needs
to
be
updated
by
every
manufacturer
or
importer
in
the
supply
chain.
Zusätzlich
müssen
die
Sicherheits-Datenblätter
jeden
Hersteller
oder
Importeur
der
Lieferkette
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
You
will
get
a
notification
that
the
OpenVPN
service
needs
to
be
updated.
Sie
erhalten
einen
Hinweis,
dass
der
OpenVPN-Service
aktualisiert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Remedy:
The
MCU-Software
needs
to
be
updated
to
Version
X62FD-H7-CH-N--V2.06.
Lösung:
Die
MCU-Software
muss
auf
die
Version
X62FD-H7-CH-N--V2.06
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
able
to
open
the
database,
GaBi
needs
to
be
updated.
Um
die
Datenbank
öffnen
zu
können,
muss
GaBi
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Flooring,
where
there
are
increased
loads,It
needs
to
be
updated
every
six
months.
Boden,
wo
es
Lasten
erhöht,Es
muss
alle
sechs
Monate
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
table
of
contents
(page
2)
in
the
generated
report
needs
to
be
updated
manually.
Die
Inhaltsangabe
(Seite
2)
im
generierten
Bericht
muss
manuell
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
an
email
when
your
Softaculous
script
needs
to
be
updated.
Sie
erhalten
eine
E-Mail,
wenn
Ihr
Softaculous-Skript
aktualisiert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
The
Network
TWAIN
solution
installed
on
this
computer
needs
to
be
updated.
Die
auf
diesem
Computer
installierte
Network
TWAIN-Lösung
muss
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1