Übersetzung für "Needs to be updated" in Deutsch

The Community system of motor insurance needs to be updated and improved.
Das Kfz-Haftpflichtversicherungssystem der Gemeinschaft muss aktualisiert und verbessert werden.
DGT v2019

However, the system does have weak points and it needs to be updated regularly.
Dennoch ist das System nicht ohne Schwachstellen und muss kontinuierlich weiterentwickelt werden.
Europarl v8

Nonetheless, in order to improve its efficiency, this model needs to be updated.
Doch das Modell muss modernisiert werden, um seine Wirksamkeit zu verbessern.
Europarl v8

In order to keep the 57% rule meaningful, its level needs to be updated.
Damit die 57 %-Regel aussagekräftig bleibt, muss ihre Höhe aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

This legislation now needs to be updated to reflect technological and scientific developments.
Diese Rechtsvorschriften müssen jetzt aktualisiert werden, um technologische und wissenschaftliche Entwicklungen widerzuspiegeln.
TildeMODEL v2018

Many of these actions have now been finalised and the programme now needs to be updated.
Viele dieser Aktionen sind inzwischen abgeschlossen und das Programm muss nun aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

It needs to be updated and expanded and to be better known.
Es muß sich erneuern, ausweiten und noch bekannter werden.
EUbookshop v2

However, the text we tabled a few days ago needs to be updated — there are three amendments to which I should like to draw your attention.
Die Verantwortlichen müssen schonungslos dafür bestraft werden, wer auch immer sie sind.
EUbookshop v2

The Windows port of Gramps needs to be updated manually.
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

It needs to be updated frequently to keep working properly.
Es muss regelmäßig upgedatet werden, damit es richtig funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the Safety Data Sheet needs to be updated by every manufacturer or importer in the supply chain.
Zusätzlich müssen die Sicherheits-Datenblätter jeden Hersteller oder Importeur der Lieferkette aufweisen.
ParaCrawl v7.1

You will get a notification that the OpenVPN service needs to be updated.
Sie erhalten einen Hinweis, dass der OpenVPN-Service aktualisiert werden muss.
ParaCrawl v7.1

Remedy: The MCU-Software needs to be updated to Version X62FD-H7-CH-N--V2.06.
Lösung: Die MCU-Software muss auf die Version X62FD-H7-CH-N--V2.06 aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to open the database, GaBi needs to be updated.
Um die Datenbank öffnen zu können, muss GaBi aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Flooring, where there are increased loads,It needs to be updated every six months.
Boden, wo es Lasten erhöht,Es muss alle sechs Monate aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

The table of contents (page 2) in the generated report needs to be updated manually.
Die Inhaltsangabe (Seite 2) im generierten Bericht muss manuell aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

You will receive an email when your Softaculous script needs to be updated.
Sie erhalten eine E-Mail, wenn Ihr Softaculous-Skript aktualisiert werden muss.
ParaCrawl v7.1

The Network TWAIN solution installed on this computer needs to be updated.
Die auf diesem Computer installierte Network TWAIN-Lösung muss aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1