Übersetzung für "Needs approval" in Deutsch
Any
extension
of
activities
or
products
needs
prior
approval
by
DNB.
Eine
Ausdehnung
der
Tätigkeiten
oder
Produkten
erfordert
die
vorherige
Genehmigung
der
DNB.
DGT v2019
Paj
needs
approval
for
a
new
arm.
Paj
braucht
eine
Genehmigung
für
einen
neuen
Arm.
OpenSubtitles v2018
The
activation
of
accounts
strictly
needs
parental
approval.
Die
Aktivierung
von
Konten
erfordert
grundsätzlich
die
Genehmigung
der
Eltern.
CCAligned v1
Persons
under
the
age
of
18
needs
approval
from
parent
or
guardian.
Personen
unter
18
Jahren
müssen
die
Erlaubnis
der
gesetzlichen
Vertreter
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Before
revealing
them
to
third
parties
the
customer
needs
our
explicit
approval
in
written
form.
Vor
ihrer
Weitergabe
an
Dritte
bedarf
der
Kunde
unserer
ausdrücklichen
schriftlichen
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
still
needs
the
approval
of
the
Norwegian
competition
authorities.
Die
Übernahme
benötigt
noch
die
Zustimmung
der
Norwegischen
Wettbewerbs
Behörde.
ParaCrawl v7.1
The
decision
still
needs
approval
by
the
MTU
supervisory
board.
Die
Entscheidung
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
des
MTU-Aufsichtsrates.
ParaCrawl v7.1
A
return
needs
our
explicit
approval.
Eine
Rückgabe
bedarf
unserer
ausdrücklichen
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Their
use,
completely
or
even
in
extracts,
it
needs
a
written
approval.
Ihre
Verwendung,
ganz
oder
auch
nur
auszugsweise,
bedarf
einer
schriftlichen
Genehmigung.
ParaCrawl v7.1
The
decision
needs
the
approval
of
at
least
2/3
of
the
members
of
the
association.
Hierzu
ist
die
Zustimmung
von
2/3
der
Mitglieder
des
Vereins
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
But
he
cannot
do
otherwise
and
needs
approval.
Er
kann
es
aber
nicht
lassen
und
braucht
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
The
action
still
needs
Senate
approval
to
become
law.
Diese
Gesetzesvorlage
muss
noch
vom
Senat
genehmigt
werden,
um
in
Kraft
treten.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary,
as
Europe
needs
the
approval
of
all
citizens.
Dies
ist
notwendig,
da
Europa
die
Zustimmung
aller
Bürgerinnen
und
Bürger
braucht.
ParaCrawl v7.1
Any
deviating
use
needs
separate
approval.
Eine
hiervon
abweichende
Nutzung
bedarf
einer
gesonderten
Zulassung.
ParaCrawl v7.1
Document
needs
your
approval.
Das
Schriftstück
braucht
Ihre
Zustimmung.
OpenSubtitles v2018
Who
needs
the
approval
of
one
family
member
when
you
can
have
it
from
millions
of
acquaintances?
Wer
braucht
die
Zustimmung
eines
Familienmitglieds...
wenn
man
sie
von
Millionen
von
Bekannten
haben
kann?
OpenSubtitles v2018
Moreover,
he
needs
the
approval
of
the
original
recording
company
and
of
his
co-authors,
if
any.
Zusätzlich
braucht
er
die
Erlaubnis
der
Plattenfirma
der
Originalaufnahme
und
allenfalls
die
Erlaubnis
seiner
Mitkomponisten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
management
of
agricultural
products
and
resource
products
needs
approval
from
the
Ministry
of
Commerce
of
the
People's
Republic
of
China.
Beispielsweise
muss
das
Management
von
landwirtschaftlichen
Produkten
und
Rohstoffprodukten
vom
Handelsministerium
der
Volksrepublik
China
genehmigt
werden.
CCAligned v1