Übersetzung für "Needs approval" in Deutsch

Any extension of activities or products needs prior approval by DNB.
Eine Ausdehnung der Tätigkeiten oder Produkten erfordert die vorherige Genehmigung der DNB.
DGT v2019

Paj needs approval for a new arm.
Paj braucht eine Genehmigung für einen neuen Arm.
OpenSubtitles v2018

The activation of accounts strictly needs parental approval.
Die Aktivierung von Konten erfordert grundsätzlich die Genehmigung der Eltern.
CCAligned v1

Persons under the age of 18 needs approval from parent or guardian.
Personen unter 18 Jahren müssen die Erlaubnis der gesetzlichen Vertreter vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Before revealing them to third parties the customer needs our explicit approval in written form.
Vor ihrer Weitergabe an Dritte bedarf der Kunde unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The acquisition still needs the approval of the Norwegian competition authorities.
Die Übernahme benötigt noch die Zustimmung der Norwegischen Wettbewerbs Behörde.
ParaCrawl v7.1

The decision still needs approval by the MTU supervisory board.
Die Entscheidung steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung des MTU-Aufsichtsrates.
ParaCrawl v7.1

A return needs our explicit approval.
Eine Rückgabe bedarf unserer ausdrücklichen Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

Their use, completely or even in extracts, it needs a written approval.
Ihre Verwendung, ganz oder auch nur auszugsweise, bedarf einer schriftlichen Genehmigung.
ParaCrawl v7.1

The decision needs the approval of at least 2/3 of the members of the association.
Hierzu ist die Zustimmung von 2/3 der Mitglieder des Vereins erforderlich.
ParaCrawl v7.1

But he cannot do otherwise and needs approval.
Er kann es aber nicht lassen und braucht Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The action still needs Senate approval to become law.
Diese Gesetzesvorlage muss noch vom Senat genehmigt werden, um in Kraft treten.
ParaCrawl v7.1

This is necessary, as Europe needs the approval of all citizens.
Dies ist notwendig, da Europa die Zustimmung aller Bürgerinnen und Bürger braucht.
ParaCrawl v7.1

Any deviating use needs separate approval.
Eine hiervon abweichende Nutzung bedarf einer gesonderten Zulassung.
ParaCrawl v7.1

Document needs your approval.
Das Schriftstück braucht Ihre Zustimmung.
OpenSubtitles v2018

Who needs the approval of one family member when you can have it from millions of acquaintances?
Wer braucht die Zustimmung eines Familienmitglieds... wenn man sie von Millionen von Bekannten haben kann?
OpenSubtitles v2018

Moreover, he needs the approval of the original recording company and of his co-authors, if any.
Zusätzlich braucht er die Erlaubnis der Plattenfirma der Originalaufnahme und allenfalls die Erlaubnis seiner Mitkomponisten.
ParaCrawl v7.1

For example, the management of agricultural products and resource products needs approval from the Ministry of Commerce of the People's Republic of China.
Beispielsweise muss das Management von landwirtschaftlichen Produkten und Rohstoffprodukten vom Handelsministerium der Volksrepublik China genehmigt werden.
CCAligned v1