Übersetzung für "Need to be approved" in Deutsch

The country specific recommendations will need to be approved by the Council.
Die länderspezifischen Empfehlungen müssen vom Rat gebilligt werden.
ELRC_3382 v1

The proposed new rules now need to be formally approved by the European Parliament.
Die vorgeschlagenen neuen Vorschriften müssen noch vom Europäischen Parlament förmlich angenommen werden.
TildeMODEL v2018

Such national top-ups would need to be approved by the Commission.
Solche nationalen Aufstockungen bedürften der Genehmigung der Kommission.
TildeMODEL v2018

The inter-branch organisations and their aid differentiation scales will need to be approved by the Member State concerned.
Die Branchenverbände und ihre Beihilfestaffelungsskalen müssen vom betreffenden Mitgliedstaat anerkannt bzw. genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

Subsequently, the agreement will need to be approved by Council and Parliament.
Anschließend müssen der Rat und das Parlament das Abkommen verabschieden.
TildeMODEL v2018

All investigations will need to be approved by me.
Alle Ermittlungen müssen von mir genehmigt werden.
OpenSubtitles v2018

All databases that are to be used on the WebClient need to be approved for this purpose.
Alle Datenbanken welche im WebClient verwendet werden sollen, müssen hierfür freigegeben werden.
ParaCrawl v7.1

This is the reason Message Templates need to be pre-approved.
Aus diesem Grund müssen Nachrichtenvorlagen vorab genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

These reports need to be officially approved of by the Members' Meeting.
Die Berichte bedürfen der Bestätigung der Mitgliederversammlung.
ParaCrawl v7.1

Publications of those plans need to be approved by the organizer.
Veröffentlichungen dieser Hallenpläne müssen mit dem Veranstalter abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

In order to be granted permission to use these files you need to be approved as CHPP .
Um diese benutzen zu dürfen, müsst ihr als CHPP akzeptiert worden sein.
ParaCrawl v7.1

This amendment will then need to be approved by the European Parliament and the Council of the EU.
Dieser Änderungsvorschlag muss anschließend vom Europäischen Parlament und vom Rat der EU genehmigt werden.
ELRC_3382 v1

The seat need not to be an approved seat provided that it satisfies the requirements of paragraph 3.2.1 of the above-mentioned appendix.
Erfüllt der Sitz die Anforderungen nach Absatz 3.2.1, so muss er nicht genehmigt sein.
DGT v2019

The seat need not to be an approved seat provided that it satisfies the requirements of paragraph 3.2.1 of the above mentioned appendix.
Erfüllt der Sitz die Anforderungen nach Absatz 3.2.1, so muss er nicht genehmigt sein.
DGT v2019

The proposed amendments which the Commission has tabled today now need to be approved by the European Parliament and Council.
Die von der Kommission heute vorgestellten Änderungsvorschläge müssen vom Europäischen Parlament und vom Rat befürwortet werden.
TildeMODEL v2018

Once finalised, the agreement will then need to be approved by the Council and the European Parliament.
Nach Abschluss des Abkommens muss es dann vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

This measure was exempted from notification and did not need to be approved by the Commission.
Diese Maßnahme war von der Anmeldung freigestellt und brauchte nicht von der Kommission genehmigt zu werden.
TildeMODEL v2018