Übersetzung für "Need to be approved" in Deutsch
The
country
specific
recommendations
will
need
to
be
approved
by
the
Council.
Die
länderspezifischen
Empfehlungen
müssen
vom
Rat
gebilligt
werden.
ELRC_3382 v1
The
proposed
new
rules
now
need
to
be
formally
approved
by
the
European
Parliament.
Die
vorgeschlagenen
neuen
Vorschriften
müssen
noch
vom
Europäischen
Parlament
förmlich
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
national
top-ups
would
need
to
be
approved
by
the
Commission.
Solche
nationalen
Aufstockungen
bedürften
der
Genehmigung
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
inter-branch
organisations
and
their
aid
differentiation
scales
will
need
to
be
approved
by
the
Member
State
concerned.
Die
Branchenverbände
und
ihre
Beihilfestaffelungsskalen
müssen
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
anerkannt
bzw.
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
Subsequently,
the
agreement
will
need
to
be
approved
by
Council
and
Parliament.
Anschließend
müssen
der
Rat
und
das
Parlament
das
Abkommen
verabschieden.
TildeMODEL v2018
All
investigations
will
need
to
be
approved
by
me.
Alle
Ermittlungen
müssen
von
mir
genehmigt
werden.
OpenSubtitles v2018
All
databases
that
are
to
be
used
on
the
WebClient
need
to
be
approved
for
this
purpose.
Alle
Datenbanken
welche
im
WebClient
verwendet
werden
sollen,
müssen
hierfür
freigegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
reason
Message
Templates
need
to
be
pre-approved.
Aus
diesem
Grund
müssen
Nachrichtenvorlagen
vorab
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
reports
need
to
be
officially
approved
of
by
the
Members'
Meeting.
Die
Berichte
bedürfen
der
Bestätigung
der
Mitgliederversammlung.
ParaCrawl v7.1
Publications
of
those
plans
need
to
be
approved
by
the
organizer.
Veröffentlichungen
dieser
Hallenpläne
müssen
mit
dem
Veranstalter
abgestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
granted
permission
to
use
these
files
you
need
to
be
approved
as
CHPP
.
Um
diese
benutzen
zu
dürfen,
müsst
ihr
als
CHPP
akzeptiert
worden
sein.
ParaCrawl v7.1
This
amendment
will
then
need
to
be
approved
by
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
EU.
Dieser
Änderungsvorschlag
muss
anschließend
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
der
EU
genehmigt
werden.
ELRC_3382 v1
The
seat
need
not
to
be
an
approved
seat
provided
that
it
satisfies
the
requirements
of
paragraph
3.2.1
of
the
above-mentioned
appendix.
Erfüllt
der
Sitz
die
Anforderungen
nach
Absatz
3.2.1,
so
muss
er
nicht
genehmigt
sein.
DGT v2019
The
seat
need
not
to
be
an
approved
seat
provided
that
it
satisfies
the
requirements
of
paragraph
3.2.1
of
the
above
mentioned
appendix.
Erfüllt
der
Sitz
die
Anforderungen
nach
Absatz
3.2.1,
so
muss
er
nicht
genehmigt
sein.
DGT v2019
The
proposed
amendments
which
the
Commission
has
tabled
today
now
need
to
be
approved
by
the
European
Parliament
and
Council.
Die
von
der
Kommission
heute
vorgestellten
Änderungsvorschläge
müssen
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
befürwortet
werden.
TildeMODEL v2018
Once
finalised,
the
agreement
will
then
need
to
be
approved
by
the
Council
and
the
European
Parliament.
Nach
Abschluss
des
Abkommens
muss
es
dann
vom
Rat
und
vom
Europäischen
Parlament
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
This
measure
was
exempted
from
notification
and
did
not
need
to
be
approved
by
the
Commission.
Diese
Maßnahme
war
von
der
Anmeldung
freigestellt
und
brauchte
nicht
von
der
Kommission
genehmigt
zu
werden.
TildeMODEL v2018